-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 800
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
2323 lines (2323 loc) · 215 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
2323 lines (2323 loc) · 215 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Aaribaud
* Alno
* Bananax47
* Bbernrd
* BlueCamille
* Blurby
* C13m3n7
* CKali
* Cigaryno
* Codeurluce
* Cooltey
* Crochet.david
* Daniel236
* Dbrant
* DePlusJean
* Derugon
* Djiboun
* DreZhsh
* Elodark
* Eneelk
* Envlh
* Eric.LEWIN
* Escargot bleu
* Fitoschido
* Florian COLLIN
* Framawiki
* Golmore
* Gomoko
* Great11
* Hecatonchire
* Hydros
* Iketsi
* JeanPlu
* JenyxGym
* Jgaignerot
* Jhammock
* KATRINE1992
* Kimyungjog
* Lenchanteur
* Linedwell
* Lofhi
* Ltrlg
* Lulucmy
* Léon973
* MSClaudiu
* Macofe
* Mahabarata
* Mazighafalkun
* McDutchie
* Melimeli
* MuratTheTurkish
* Naheulf
* NemesisIII
* Niridya
* Noé
* Obscaeris
* Oujon
* Oupsa
* Pa2chant.bis
* Papawy
* Pols12
* Pyb
* Seb35
* SleaY
* Tacsipacsi
* The RedBurn
* Thibaut120094
* Trial
* Tubezlob
* Urhixidur
* VIGNERON
* Verdy p
* Wladek92
* Wnagxsi
* Wrai
* Zarisi
* ꠢꠣꠍꠘ ꠞꠣꠎꠣ
-->
<resources>
<string name="app_name_prod">Wikipédia</string>
<string name="app_name_beta">Wikipédia Bêta</string>
<string name="app_name_alpha">Wikipédia Alpha</string>
<string name="wikimedia">Wikimédia</string>
<string name="nav_item_back">Retour</string>
<string name="page_tabs_back">Retour</string>
<string name="nav_item_forward">Suivant</string>
<string name="search_hint">Rechercher dans Wikipédia</string>
<string name="search_hint_voice_search">Recherche vocale</string>
<string name="search_hint_search_languages">Rechercher une langue</string>
<string name="search_back_button_content_description">Revenir en arrière</string>
<string name="search_clear_query_content_description">Effacer la requête</string>
<string name="search_icon_content_description">Rechercher</string>
<string name="filter_hint_filter_my_lists_and_articles">Filtrer mes listes</string>
<string name="nav_item_suggested_edits">Modifications</string>
<string name="nav_item_activity">Activité</string>
<string name="nav_item_more">Plus</string>
<string name="nav_item_search">Rechercher</string>
<string name="nav_item_contribute">Contribuer</string>
<string name="error_network_error">Impossible de se connecter à Internet.</string>
<string name="page_error_retry">Réessayer</string>
<string name="card_offline_error_retry">Réessayer</string>
<string name="storage_access_error_retry">Réessayer</string>
<string name="article_load_error_retry">Réessayer</string>
<string name="offline_load_error_retry">Réessayer</string>
<string name="page_error_back_to_main">Retour</string>
<string name="error_back">Retour</string>
<string name="error_next">Suivant</string>
<string name="menu_clear_all_history">Effacer l’historique de lecture</string>
<string name="history_item_deleted">%s supprimé de l’historique</string>
<string name="history_items_deleted">%d articles supprimés de l’historique</string>
<string name="history_item_delete_undo">Annuler</string>
<string name="notification_archive_undo">Annuler</string>
<string name="app_settings">Paramètres de l’application</string>
<string name="search_tab_tooltip">Taper de nouveau sur l’icône pour commencer directement à saisir un terme de recherche.</string>
<string name="history_list_title">Historique</string>
<string name="image_content_description">Image : %s</string>
<string name="page_content_description">Page : %s</string>
<string name="wikimedia_commons">Wikimedia Commons</string>
<string name="wikidata">Wikidata</string>
<string name="dialog_title_clear_history">Effacer l’historique de navigation</string>
<string name="dialog_message_clear_history">Cela supprimera l’intégralité de votre historique de navigation. Êtes-vous sûr·e ?</string>
<string name="dialog_message_clear_history_yes">Oui</string>
<string name="dialog_message_clear_history_no">Non</string>
<string name="share_via">Partager via</string>
<string name="image_share_via">Partager via</string>
<string name="search_redirect_from">Redirigé depuis %s</string>
<string name="page_edit_history_activity_title">Historique des versions : %s</string>
<string name="page_edit_history_minor_edit"><b>m</b> %s</string>
<string name="page_edit_history_comment_placeholder">Résumé des modifications vide</string>
<string name="page_edit_history_search_or_filter_edits_hint">Rechercher ou filtrer des modifications</string>
<string name="page_edit_history_filter_by">Filtrer par</string>
<string name="page_edit_history_filter_by_all">Toutes les modifications (%s)</string>
<string name="page_edit_history_filter_by_user">Modifications par utilisateur (%s)</string>
<string name="page_edit_history_filter_by_anon">Modifications anonymes (%s)</string>
<string name="page_edit_history_filter_by_bot">Modifications par robot (%s)</string>
<string name="page_edit_history_metrics_content_description">Mesures de %1$s à %2$s</string>
<plurals name="page_edit_history_article_edits_since_year">
<item quantity="one">%1$d modification depuis %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d modifications depuis %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="edits_since_year_per_wiki">
<item quantity="one">%1$d modification depuis le %2$s (%3$s)</item>
<item quantity="other">%1$d modifications depuis le %2$s (%3$s)</item>
</plurals>
<string name="page_edit_history_empty_search_message">Essayez de changer les <a href=\"#\">filtres</a> pour voir davantage de modifications</string>
<string name="menu_page_show_tabs">Afficher les onglets</string>
<string name="menu_page_other_languages">Changer de langue</string>
<string name="menu_page_find_in_page">Rechercher dans l’article</string>
<string name="menu_page_add_to_watchlist">Ajouter à la liste de suivi</string>
<string name="menu_page_watch">Suivre</string>
<string name="menu_page_unwatch">Ne plus suivre</string>
<string name="menu_page_view_talk">Afficher la page de discussion</string>
<string name="menu_page_talk_page">Page de discussion</string>
<string name="menu_page_view_edit_history">Afficher l’historique des modifications</string>
<string name="menu_page_edit_history">Historique des modifications</string>
<string name="menu_page_remove_from_watchlist">Supprimer de la liste de suivi</string>
<string name="menu_page_watched">Suivi</string>
<string name="edit_section_find_in_page">Rechercher dans la page</string>
<string name="menu_page_font_and_theme">Police et thème</string>
<string name="menu_page_add_to_list">Ajouter à la liste de lecture</string>
<string name="menu_page_add_to_default_list">Enregistrer</string>
<string name="feed_card_add_to_list">Ajouter à la liste de lecture</string>
<string name="feed_card_add_to_default_list">Enregistrer</string>
<string name="menu_page_share">Partager le lien</string>
<string name="menu_article_share">Partager l’article</string>
<string name="menu_page_article_share">Partager</string>
<string name="menu_page_open_a_new_tab">Ouvrir un nouvel onglet</string>
<string name="menu_page_new_tab">Nouvel onglet</string>
<string name="menu_page_reading_lists">Listes de lecture</string>
<string name="menu_page_recently_viewed">Consulté récemment</string>
<string name="menu_page_archive">Archiver</string>
<string name="menu_long_press_open_page">Ouvrir</string>
<string name="menu_long_press_open_in_places">Ouvrir dans Lieux</string>
<string name="menu_long_press_open_in_new_tab">Ouvrir dans un nouvel onglet</string>
<string name="menu_long_press_copy_page">Copier l’adresse du lien</string>
<string name="menu_text_select_define">Définition</string>
<string name="on_this_day_page_share">Partager</string>
<string name="reading_list_page_share">Partager</string>
<string name="menu_text_select_edit_here">Modifier ici</string>
<string name="menu_edit_article">Modifier l’article</string>
<string name="last_updated_text">Dernière modification le %s</string>
<string name="talk_page_link_text">Afficher la page de discussion</string>
<string name="edit_history_link_text">Afficher l’historique des modifications</string>
<string name="map_view_link_text">Afficher sur une carte</string>
<string name="other_languages_indication_text">Lire dans une autre langue</string>
<string name="language_count_link_text">Disponible dans %d autres langues</string>
<string name="content_license_cc_by_sa">CC BY-SA 4.0</string>
<string name="edit_save_action_license_logged_in">En publiant, vous acceptez les <a href=\"%1$s\">Conditions d’utilisation</a> et placez de manière irrévocable vos contributions sous la licence <a href=\"%2$s\">CC BY-SA 4.0</a>.</string>
<string name="edit_save_action_license_anon">En publiant, vous acceptez les <a href=\"%1$s\">Conditions d’utilisation</a> et placez de manière irrévocable vos contributions sous la licence <a href=\"%2$s\">CC BY-SA 4.0</a>. Les modifications seront attribuées à l’adresse IP de votre équipement. Si vous <a href=\"https://#login\">vous connectez</a>, vous aurez davantage de confidentialité.</string>
<string name="edit_anon_warning">Les modifications seront attribuées à l’adresse IP de votre appareil. Si vous <a href=\"https://#login\">vous connectez</a>, vous aurez davantage de confidentialité.</string>
<string name="preference_title_language">Langues de Wikipédia</string>
<string name="langlinks_filter_hint">Rechercher</string>
<string name="langlinks_empty">Cette page n’est pas disponible dans d’autres langues</string>
<string name="langlinks_no_match">Aucune langue trouvée</string>
<string name="langlinks_activity_title">Autres langues</string>
<string name="langlinks_your_wikipedia_languages">Vos langues Wikipédia</string>
<string name="menu_save_changes">Publier les modifications</string>
<string name="edit_saved_successfully">Modification publiée !</string>
<string name="stub_article_edit_saved_successfully">Modification publiée ! Les changements peuvent mettre du temps à apparaître.</string>
<string name="dialog_message_edit_failed">Échec de la modification !</string>
<string name="dialog_message_edit_failed_retry">Réessayer</string>
<string name="dialog_message_edit_failed_cancel">Annuler</string>
<string name="dialog_message_leaving_edit">Vos modifications n’ont pas encore été publiées. Êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ?</string>
<string name="dialog_message_leaving_edit_leave">Quitter</string>
<string name="dialog_message_leaving_edit_stay">Rester</string>
<string name="dialog_confirm_delete_donation_history_title">Confirmer la suppression</string>
<string name="dialog_confirm_delete_donation_history_message">Ceci ne s’appliquera qu’aux dons effectués à partir de cet appareil.</string>
<string name="dialog_confirm_delete_donation_history_delete">Supprimer</string>
<string name="dialog_confirm_delete_donation_history_cancel">Annuler</string>
<string name="menu_show_toc">Sommaire</string>
<string name="search_no_results_found">Aucun résultat trouvé</string>
<string name="search_reading_list_no_results">Aucun résultat trouvé dans « %s »</string>
<string name="search_reading_lists_no_results">Aucun résultat trouvé dans les listes de lecture</string>
<string name="search_history_no_results">Aucun résultat trouvé dans l’historique</string>
<string name="edit_section_captcha_message">Pour aider à la protection contre le pourriel automatisé, veuillez saisir les mots qui apparaissent ci-dessous</string>
<string name="edit_section_captcha_request_an_account_message">Impossible de voir l’image ? <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Request_an_account\">Demander un compte</a></string>
<string name="edit_section_captcha_hint">Répéter les mots ci-dessus</string>
<string name="title_captcha">Saisir le CAPTCHA</string>
<string name="edit_section_captcha_reload">Tapez le CAPTCHA pour le recharger</string>
<string name="nav_item_login">Se connecter à Wikipédia</string>
<string name="login_username_hint">Nom d’utilisateur</string>
<string name="login_password_hint">Mot de passe</string>
<string name="account_creation_password_hint">Mot de passe</string>
<string name="login_2fa_hint">Code d’authentification à deux facteurs</string>
<string name="login_2fa_other_workflow_error_msg">Authentification à deux facteurs requise ! Reconnectez-vous depuis l’écran principal et saisissez le code donné par votre système d’authentification à double facteur.</string>
<string name="login_email_auth_hint">Code de vérification par courriel</string>
<string name="login_email_auth_other_workflow_error_msg">Vérification de courriel requise ! Veuillez vous connecter depuis l’écran principal et saisir votre code de vérification.</string>
<string name="login_background_error_msg">Impossible de vous reconnecter. Veuillez revenir à l’écran principal et vous connecter manuellement.</string>
<string name="onboarding_card_login">Se connecter</string>
<string name="page_editing_login">Se connecter</string>
<string name="reading_lists_sync_login">Se connecter</string>
<string name="create_account_login">Se connecter</string>
<string name="menu_login">Se connecter</string>
<string name="login_activity_title">Se connecter</string>
<string name="login_in_progress_dialog_message">Connexion en cours...</string>
<string name="login_success_toast">Connecté !</string>
<string name="reset_password_title">Définir votre mot de passe</string>
<string name="reset_password_description">Vous êtes connecté avec un mot de passe temporaire. Pour finaliser votre connexion, veuillez définir votre nouveau mot de passe ici.</string>
<string name="reset_password_hint">Nouveau mot de passe</string>
<string name="reset_password_button">Enregistrer et se connecter</string>
<string name="preference_title_logout">Se déconnecter</string>
<string name="toast_logout_complete">Déconnecté</string>
<string name="logout_prompt">Ceci va vous déconnecter de tous les appareils sur lesquels vous l’êtes actuellement. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</string>
<string name="logout_dialog_cancel_button_text">Annuler</string>
<string name="logged_out_in_background_title">Déconnecté</string>
<string name="logged_out_in_background_dialog">Vous avez été déconnecté de Wikipédia. Voulez-vous vous reconnecter ?</string>
<string name="logged_out_in_background_login">Se connecter</string>
<string name="logged_out_in_background_cancel">Annuler</string>
<string name="account_vanish_request_title">Faire disparaître le compte</string>
<string name="account_vanish_request_confirm_title">Avertissement de disparition du compte</string>
<string name="account_vanish_request_confirm">La disparition est une <b>mesure de dernier recours</b> et ne doit être utilisée <b>que si vous souhaitez cesser définitivement toute contribution</b>, ainsi que masquer autant que possible vos liens passés avec le projet.<br/><br/>\nLa suppression d’un compte sur Wikipédia s’effectue en modifiant le nom du compte, afin que les autres ne puissent plus reconnaître vos contributions — un processus appelé « disparition de compte ». <b>Ce processus ne garantit ni l’anonymat complet ni la suppression de vos contributions aux projets.</b></string>
<string name="history_empty_title">Aucun article consulté récemment</string>
<string name="history_empty_message">Retrace ce que vous avez lu ici.</string>
<string name="history_offline_articles_toast">Certains articles de l’historique peuvent ne pas être consultables en mode déconnecté.</string>
<string name="search_empty_message">Cherchez et lisez l’encyclopédie libre dans votre langue</string>
<string name="search_empty_message_multilingual_upgrade">Chercher sur Wikipédia dans davantage de langues</string>
<string name="delete_selected_items">Supprimer les éléments sélectionnés</string>
<string name="wp_stylized"><big>W</big>IKIPÉDI<big>A</big></string>
<string name="create_account_username_hint">Nom d’utilisateur</string>
<string name="login_dont_have_account">Vous n’avez pas de compte ?</string>
<string name="login_join_wikipedia">Rejoindre Wikipédia</string>
<string name="login_forgot_password">Mot de passe oublié ?</string>
<string name="create_account_already_have">Vous avez déjà un compte ?</string>
<string name="create_account_activity_title">Créer un compte</string>
<string name="dialog_create_account_checking_progress">Vérification en cours</string>
<string name="create_account_email_hint">Adresse de courriel (facultatif)</string>
<string name="create_account_password_repeat_hint">Répéter le mot de passe</string>
<string name="create_account_password_is_username">Le mot de passe ne peut pas être le nom d’utilisateur</string>
<string name="create_account_passwords_mismatch_error">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="create_account_email_error">Adresse de courriel non valide</string>
<string name="create_account_username_error">Caractères non valides dans le nom d’utilisateur</string>
<string name="create_account_password_error">Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères</string>
<string name="create_account_generic_error">Impossible de créer le compte</string>
<string name="create_account_next">Suivant</string>
<string name="email_recommendation_dialog_title">Créer un compte sans adresse courriel ?</string>
<string name="email_recommendation_dialog_message">Bien que l’adresse courriel soit facultative, elle est <b>hautement recommandée</b> car elle sera nécessaire pour récupérer votre compte si jamais vous en perdez le mot de passe.</string>
<string name="email_recommendation_message">Recommandé car l’adresse courriel est nécessaire pour récupérer le compte.</string>
<string name="email_recommendation_dialog_create_without_email_action">Continuer sans adresse courriel</string>
<string name="email_recommendation_dialog_create_with_email_action">Ajouter une adresse courriel</string>
<string name="create_account_button">Créer un compte</string>
<string name="create_account_name_unavailable">Le nom d\'utilisateur « %s » n’est pas disponible. Veuillez choisir un autre nom.</string>
<string name="create_account_ip_block_message">Désolé, votre adresse IP est actuellement bloquée pour créer de nouveaux comptes.</string>
<string name="create_account_ip_block_help_url">https://en.wikipedia.org/wiki/Help:I_have_been_blocked</string>
<string name="create_account_ip_block_details">Détails</string>
<string name="preferences_general_heading">Général</string>
<string name="preferences_account_heading">Compte</string>
<string name="wikipedia_app_faq">FAQ des applis Wikipédia</string>
<string name="send_feedback">Envoyer un avis sur l’application</string>
<string name="create_account_account_created_toast">Compte créé !</string>
<string name="preferences_heading_syncing">Synchronisation</string>
<string name="preferences_heading_data_usage">Utilisation des données</string>
<string name="preferences_heading_experimental">Expérimental</string>
<string name="preference_title_sync_reading_lists_from_account">Synchronisation des listes de lecture</string>
<string name="preference_title_download_reading_list_articles">Télécharger les articles de la liste de lecture</string>
<string name="preference_summary_sync_reading_lists">Synchroniser les listes de lecture entre différents appareils en les enregistrant dans votre compte Wikipédia</string>
<string name="preference_summary_sync_reading_lists_from_account">Synchroniser les listes de lecture entre différents appareils en les enregistrant dans votre compte « %s » sur Wikipédia</string>
<string name="preference_dialog_of_turning_off_reading_list_sync_title">Supprimer les listes de lecture synchronisées de votre compte « %s » ?</string>
<string name="preference_dialog_of_turning_off_reading_list_sync_text">Cela supprimera complètement du stockage distant toutes les listes de lecture précédemment synchronisées. Supprimer toutes les listes synchronisées de votre compte « %s » ?</string>
<string name="preference_title_auto_upload_crash_reports">Envoyer des rapports d’incident</string>
<string name="preference_summary_auto_upload_crash_reports">Permettre à l’application d’envoyer automatiquement les rapports d’incident à un fournisseur de services tiers, afin que nous puissions les examiner et corriger le problème plus vite et plus facilement.</string>
<string name="editing_error_spamblacklist">Détection de liens vers des domaines bloqués (%s) . Veuillez les supprimer et réessayer.</string>
<string name="history_filter_list_hint">Filtrer l’historique</string>
<string name="error_can_not_process_link">Impossible d’afficher ce lien</string>
<string name="page_protected_autoconfirmed">Cette page a été semi-protégée.</string>
<string name="page_protected_sysop">Cette page a été entièrement protégée.</string>
<string name="page_protected_other">Cette page a été protégée pour les niveaux suivants : %s</string>
<string name="page_protected_can_not_edit">Désolé, votre compte n’a pour le moment pas les droits suffisants pour modifier cette page.</string>
<string name="page_protected_can_not_edit_anon">Désolé, cette page ne peut pas pour le moment être modifiée anonymement.</string>
<string name="page_protected_can_not_edit_title">Cette page est protégée</string>
<string name="page_watchlist_overflow_menu_onboarding_tooltip_title">Ajouter à la liste de suivi</string>
<string name="page_watchlist_overflow_menu_onboarding_tooltip_text">Garder trace de ce qui se passe sur les articles qui vous intéressent. Taper sur le menu surgissant et sélectionner <b>Ajouter à la liste de suivi</b> pour voir les modifications sur cet article.</string>
<string name="settings_item_preferences">Paramètres</string>
<string name="settings_activity_title">Paramètres</string>
<string name="about_description">À propos de l’application Wikipédia</string>
<string name="privacy_policy_description">Politique de confidentialité</string>
<string name="terms_of_use_description">Conditions d’utilisation</string>
<string name="about_wikipedia_url">https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:À_propos_de_Wikipédia</string>
<string name="privacy_policy_url">https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/fr</string>
<string name="offline_reading_and_data_url">https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Apps/Android_FAQ/fr#Offline_reading_and_data</string>
<string name="android_app_faq_url">https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Apps/Android_FAQ/fr</string>
<string name="terms_of_use_url">https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/fr</string>
<string name="cc_by_sa_4_url">https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr</string>
<string name="cc_0_url">https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr</string>
<string name="about_libraries_heading">Bibliothèques utilisées</string>
<string name="about_contributors_heading">Contributeurs</string>
<string name="about_contributors"><a href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Team/Android\">Team page</a></string>
<string name="about_translators_heading">Traducteurs</string>
<string name="about_translators_translatewiki">Cette application a été traduite par les traducteurs bénévoles de <a href=\"https://translatewiki.net\">translatewiki.net</a>.</string>
<string name="about_app_license_heading">Licence</string>
<string name="about_app_license">Code source disponible sur <a href=\"https://github.com/wikimedia/apps-android-wikipedia\">GitHub</a> sous la <a href=\"https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0\">licence Apache 2.0</a>. Sauf indication contraire, le contenu est disponible sous une <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">licence Creative Commons Attribution – Partage à l\'identique</a>.</string>
<string name="about_wmf">Un produit de la <a href=\"https://wikimediafoundation.org/\">Fondation Wikimedia</a></string>
<string name="about_activity_title">À propos</string>
<string name="about_logo_content_description">Logo de Wikipédia, un puzzle de globe</string>
<string name="edit_abandon_confirm">La page a été modifiée. Êtes-vous sûr de vouloir la quitter sans enregistrer vos modifications ?</string>
<string name="edit_abandon_confirm_yes">Oui</string>
<string name="edit_abandon_confirm_no">Non</string>
<string name="user_blocked_from_editing_title">Bloqué</string>
<string name="user_logged_in_blocked_from_editing">Votre compte utilisateur a été bloqué pour les modifications sur ce wiki.</string>
<string name="user_anon_blocked_from_editing">Votre adresse IP a été bloquée pour les modifications.</string>
<string name="edit_how_page_improved">Comment avez-vous amélioré la page ?</string>
<string name="edit_next">Suivant</string>
<string name="edit_done">Publier</string>
<string name="edit_preview">Aperçu</string>
<string name="edit_undo">Annuler</string>
<string name="edit_redo">Refaire</string>
<string name="edit_rollback">Révoquer</string>
<string name="edit_warn">Avertir</string>
<string name="edit_damage">%s de dégâts</string>
<string name="edit_intent">%s d\'intention</string>
<plurals name="edit_diff_bytes">
<item quantity="one">%s octet</item>
<item quantity="other">%s octets</item>
</plurals>
<string name="edit_zoom_in">Zoom avant</string>
<string name="edit_zoom_out">Zoom arrière</string>
<string name="edit_summary_tag_typo">Faute de frappe corrigée</string>
<string name="edit_summary_tag_grammar">Faute de grammaire corrigée</string>
<string name="edit_summary_tag_links">Liens ajoutés</string>
<string name="edit_summary_tag_other">Autre</string>
<string name="edit_summary_tag_other_hint">Autres façons d’améliorer la page</string>
<string name="edit_summary_added_short_description">Courte description ajoutée</string>
<string name="edit_summary_updated_short_description">Courte description importée</string>
<string name="edit_conflict_title">Conflit de modification</string>
<string name="edit_conflict_message">La page a déjà été modifiée par un autre utilisateur et est en conflit avec votre modification. Veuillez copier vos modifications, revenir en arrière et actualiser la page, puis essayer de la modifier à nouveau.</string>
<string name="edit_notices">Avertissements de modification</string>
<string name="edit_notices_please_read">Veuillez lire avant de modifier</string>
<string name="edit_notices_show_auto">Afficher automatiquement les avertissements de modification</string>
<string name="edit_notices_tooltip">Taper sur ce bouton pour afficher les avertissements de modification pour cet article.</string>
<string name="find_next">Rechercher le suivant</string>
<string name="find_previous">Rechercher le précédent</string>
<string name="find_first_occurence">Ceci est la première occurrence</string>
<string name="find_last_occurence">Ceci est la dernière occurrence</string>
<string name="article_opened_in_background_tab">L’article a été ouvert dans un onglet en arrière-plan.</string>
<string name="abusefilter_title_warn">Cela pourrait être une modification non constructive. Êtes-vous sûr de vouloir la publier ?</string>
<string name="abusefilter_title_disallow">Vous ne pouvez pas publier cette modification. Veuillez revenir en arrière et la changer.</string>
<string name="abusefilter_text_warn">Un filtre automatique a identifié cette modification comme potentiellement non constructive. Elle pourrait contenir un ou plusieurs des éléments suivants :<br /><br />· Saisie toute en majuscules<br />· Découpage d’articles ou pourriel<br />· Liens ou images externes inappropriés<br />· Caractères répétés</string>
<string name="abusefilter_text_disallow">Un filtre automatique a identifié cette modification comme étant potentiellement non constructive ou comme un acte de vandalisme éventuel.<br /><br /> Wikipédia est une encyclopédie et seul un contenu neutre et respectable peut y figurer.</string>
<string name="page_similar_titles">Pages semblables</string>
<string name="search_did_you_mean">Voulez-vous dire « %s » ?</string>
<string name="search_recent_header">Recherches récentes :</string>
<string name="search_results_count_zero">Aucun résultat</string>
<plurals name="search_results_count">
<item quantity="one">1 résultat</item>
<item quantity="other">%d résultats</item>
</plurals>
<string name="button_clear_all_recent_searches">Effacer les recherches récentes</string>
<string name="clear_recent_searches_confirm">Êtes-vous sûr de vouloir effacer votre historique de recherche ?</string>
<string name="clear_recent_searches_confirm_yes">Oui</string>
<string name="clear_recent_searches_confirm_no">Non</string>
<string name="error_browser_not_found">Impossible d’ouvrir la page web (aucune application de navigateur trouvée).</string>
<string name="table_infobox">Faits en bref</string>
<string name="table_other">Davantage d’informations</string>
<string name="table_close">Fermer</string>
<string name="widget_name_featured_page">Page mise en avant de Wikipédia</string>
<string name="widget_title_featured_page">Page mise en avant aujourd’hui :</string>
<string name="widget_name_search">Recherche sur Wikipédia</string>
<string name="widget_description_search">Le moyen le plus rapide de rechercher sur Wikipédia</string>
<string name="widget_description_featured_page">Les meilleurs articles que Wikipédia propose</string>
<string name="wiktionary_no_definitions_found">Aucune définition trouvée.</string>
<string name="alpha_update_notification_title">Nouvelle mise à jour alpha disponible</string>
<string name="alpha_update_notification_text">Appuyez pour télécharger</string>
<string name="dialog_close_description">Fermer</string>
<string name="preference_title_show_images">Afficher les images</string>
<string name="preference_summary_show_images">Activer ou désactiver le chargement des images dans les pages. Décochez ce paramètre si votre connexion à Internet est lente ou si votre volume de données est limité.</string>
<string name="preference_title_download_only_over_wifi">Télécharger seulement par WiFi</string>
<string name="dialog_title_download_only_over_wifi">Confirmer le téléchargement en utilisant les données mobiles ?</string>
<string name="dialog_text_download_only_over_wifi">Vous avez activé « Télécharger seulement par Wi-Fi » dans les paramètres. Voulez-vous autoriser l’utilisation de votre plan de données mobiles pour ce téléchargement uniquement ?</string>
<string name="dialog_title_download_only_over_wifi_allow">Autoriser</string>
<string name="read_more_section">Lire la suite</string>
<string name="about_article_section">À propos de cet article</string>
<string name="menu_gallery_visit_image_page">Aller à la page de l’image</string>
<string name="gallery_error_draw_failed">Impossible d’afficher l’image.</string>
<string name="license_title">Licence pour la bibliothèque %s</string>
<string name="gallery_menu_share">Partager</string>
<string name="gallery_share_error">Impossible de partager l’image : %s</string>
<string name="gallery_save_progress">Téléchargement du fichier...</string>
<string name="gallery_save_success">Fichier enregistré.</string>
<string name="gallery_error_video_failed">Impossible de lire la vidéo.</string>
<string name="gallery_save_image_write_permission_rationale">Le droit d’écrire dans l\'espace de stockage de votre appareil est nécessaire pour enregistrer des images.</string>
<string name="gallery_edit_button_content_description">Modifier la légende de l’image</string>
<string name="gallery_add_image_caption_button">Ajouter la légende de l’image</string>
<string name="gallery_add_image_caption_in_language_button">Ajouter la légende de l’image (%s)</string>
<string name="err_cannot_save_file">Impossible d’enregistrer le fichier</string>
<string name="expand_refs">Taper pour développer</string>
<string name="cc_logo">Licence Creative Commons</string>
<string name="captcha_image">Image Captcha</string>
<string name="gallery_fair_use_license">Utilisation équitable</string>
<string name="gallery_uploader_unknown">Téléverseur inconnu</string>
<string name="gallery_not_available_offline_snackbar">Affichage de la galerie non disponible hors ligne.</string>
<string name="gallery_not_available_offline_snackbar_dismiss">Fermer</string>
<string name="menu_new_tab">Nouvel onglet</string>
<string name="menu_close_all_tabs">Fermer tous les onglets</string>
<string name="close_all_tabs_confirm">Êtes-vous sûr de vouloir fermer tous les onglets ?</string>
<string name="close_all_tabs_confirm_yes">Oui</string>
<string name="close_all_tabs_confirm_no">Non</string>
<string name="button_close_tab">Fermer l’onglet</string>
<string name="unnamed_tab_closed">Onglet fermé.</string>
<string name="tab_item_closed">%s fermé.</string>
<string name="all_tab_items_closed">Tous les onglets sont fermés.</string>
<string name="tool_tip_bookmark_icon_title">Ajouter à la liste de lecture</string>
<string name="tool_tip_bookmark_icon_text">Cliquez sur l’icône du signet pour enregistrer l’article dans une liste de lecture.</string>
<string name="page_view_in_browser">Afficher la page dans le navigateur</string>
<string name="tool_tip_toc_title">Tableau d’accès rapide aux contenus</string>
<string name="tool_tip_toc_text">Vous pouvez maintenant glisser à gauche pour ouvrir le tableau des contenus et cliquer-glisser ce bouton de défilement pour sauter rapidement aux différentes sections d’un article.</string>
<string name="error_response_malformed">La réponse du serveur n’a pas été mise en forme correctement.</string>
<string name="error_unknown">Une erreur inconnue s’est produite.</string>
<string name="format_error_server_message">Message : « %s »</string>
<string name="address_copied">Adresse copiée dans le presse-papiers.</string>
<string name="text_copied">Texte copié dans le presse-papiers.</string>
<string name="button_continue_to_article">Lire l’article</string>
<string name="button_continue_to_talk_page">Ouvrir la page de discussion</string>
<string name="button_continue_to_disambiguation">Afficher les pages similaires</string>
<string name="link_preview_disambiguation_description">Ce titre fait référence à plus d’une page :</string>
<string name="button_add_to_reading_list">Ajouter à la liste de lecture</string>
<string name="page_offline_notice_cannot_load_while_offline">L’article ne peut pas être chargé hors connexion.</string>
<string name="page_offline_notice_add_to_reading_list">Astuce : ajoutez l’article à une liste de lecture et il sera téléchargé une fois que vous serez à nouveau connecté.</string>
<string name="page_offline_notice_last_date">Vous lisez une version hors ligne sauvegardée le %s.</string>
<string name="redirected_from_snackbar">Redirigé de « %s »</string>
<string name="button_get_directions">Obtenir les directions</string>
<string name="error_no_maps_app">Impossible de trouver une application fournissant des itinéraires.</string>
<string name="preference_title_customize_explore_feed">Flux d\'exploration</string>
<string name="preference_title_show_link_previews">Afficher les aperçus de liens</string>
<string name="preference_summary_customize_explore_feed">Personnaliser le flux d\'exploration</string>
<string name="preference_summary_show_link_previews">Afficher un rapide aperçu des articles en tapant sur les liens.</string>
<string name="preference_title_collapse_tables">Replier les tableaux</string>
<string name="preference_summary_collapse_tables">Replier automatiquement les tableaux dans les articles, comme les boîtes d’information, les références et les notes.</string>
<string name="nav_item_donate">Faire un don</string>
<string name="nav_item_year_in_review">Bilan de l’année</string>
<string name="error_voice_search_not_available">Désolé, la reconnaissance vocale n’est pas disponible.</string>
<string name="location_service_disabled">Les services de géolocalisation sont désactivés.</string>
<string name="enable_location_service">Activer</string>
<string name="location_permissions_enable_prompt">Autorisez l’accès à la géolocalisation pour voir les lieux à proximité.</string>
<string name="location_permissions_enable_action">Activer</string>
<string name="error_webview_updating">Le Système WebView Android est actuellement en cours de mise à jour. Veuillez réessayer ultérieurement.</string>
<plurals name="multi_items_selected">
<item quantity="one">%d sélectionné</item>
<item quantity="other">%d sélectionnés</item>
</plurals>
<string name="multi_select_items_selected">%d sélectionné</string>
<string name="error_message_generic">Une erreur s’est produite</string>
<string name="view_link_preview_error_button_dismiss">Fermer</string>
<string name="link_preview_dialog_read_button">Lire</string>
<string name="link_preview_dialog_save_button">Enregistrer</string>
<string name="link_preview_dialog_saved_button">Enregistré</string>
<string name="link_preview_dialog_share_button">Partager</string>
<string name="link_preview_stub_placeholder_text">Cet article est une ébauche, ce qui signifie qu\'il n\'y a pas assez de contenu dans l\'article pour générer un aperçu. Toutefois, vous pouvez y remédier.</string>
<string name="error_page_does_not_exist">Cette page n’existe pas</string>
<string name="error_user_page_does_not_exist">Wikipédia n’a pas de <a href=\"%1$s\">page utilisateur</a> avec ce nom exact. En général, cette page devrait être créée et modifiée par <b>%2$s</b>. En cas de doute, veuillez vérifier que « %3$s » existe.</string>
<string name="view_wiki_error_message_offline">Impossible de se connecter à Internet</string>
<string name="view_wiki_error_message_timeout">Impossible de se connecter à Wikipédia. Vérifiez votre connexion réseau, ou réessayez ultérieurement.</string>
<string name="reference_title">Référence %s</string>
<string name="reference_list_title">Références</string>
<string name="theme_chooser_dialog_image_dimming_switch_label">Obscurcissement de l’image (dans le thème sombre)</string>
<string name="preference_title_prefer_offline_content">Préférer le contenu hors connexion</string>
<string name="preference_summary_prefer_offline_content">Économiser l’utilisation des données en chargeant des articles qui sont disponibles hors connexion, plutôt que toujours charger la dernière version d’un article</string>
<string name="preference_title_delete_local_donation_history">Effacer l’historique des dons</string>
<string name="theme_chooser_dialog_match_system_theme_switch_label">Correspondre au thème du système</string>
<string name="page_footer_license_text">Le contenu est disponible sous $1 sauf indication contraire</string>
<string name="empty_tab_title">Nouvel onglet</string>
<string name="menu_save_all_tabs">Enregistrer tous les onglets</string>
<string name="error_blocked_title">Votre nom d\'utilisateur ou adresse IP a été bloqué.</string>
<string name="error_blocked_by">Le blocage a été fait par <a href=\"%2$s\">%1$s</a></string>
<string name="error_blocked_reason">Le motif invoqué est : %s</string>
<string name="error_blocked_start">Début du blocage : %s</string>
<string name="error_blocked_expiry">Expiration du blocage : %s</string>
<string name="error_blocked_id">Identifiant du blocage : %s</string>
<string name="error_blocked_footer">Vous pouvez contacter <a href=\"%2$s\">%1$s</a> ou un autre <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Administrateur\">administrateur</a> pour discuter le blocage.</string>
<string name="theme_chooser_menu_item_short_tooltip">Personnaliser votre barre d’outils</string>
<string name="error_blocked_footer_no_blocker">Vous pouvez contacter un <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Administrateur\">administrateur</a> pour discuter du blocage.</string>
<string name="temp_account_not_logged_in">Vous n’êtes pas connecté(e)</string>
<string name="temp_account_anon_ip_dialog_body">Quand vous effectuerez des modifications, votre adresse IP sera associée à celles-ci.<br /><br />\n<a href=\"https://#login\">Connectez-vous</a> ou <a href=\"https://#createaccount\">créez un compte</a> pour que vos futures contributions soient attribuées à votre pseudo et pour accéder à d’autres fonctionnalités.</string>
<string name="temp_account_anon_dialog_body">Une fois votre modification effectuée, un <b>compte temporaire</b> sera créé pour protéger votre vie privée. <a href=\"%1$s\">En savoir plus</a>.<br /><br />\n<a href=\"https://#login\">Connectez-vous</a> ou <a href=\"https://#createaccount\">créez un compte</a> pour que vos futures contributions soient attribuées à votre pseudo et pour bénéficier d’autres fonctionnalités.</string>
<string name="temp_account_temp_dialog_body">Votre modification sera attribuée à %1$s. Votre adresse IP sera visible aux administrateurs.<br /><br />\nSi vous <a href=\"https://#login\">vous connectez</a> ou <a href=\"https://#createaccount\">créez un compte</a>, vos contributions seront attribuées au nom que vous aurez choisi, parmi d’autres avantages.</string>
<string name="temp_account_dialog_ok">Compris !</string>
<string name="temp_account_using_title">Vous utilisez un compte temporaire</string>
<string name="temp_account_dialog_discard">Annuler les modifications et se connecter</string>
<plurals name="temp_account_created">
<item quantity="one">Le compte temporaire %1$s a été créé après la publication de votre modification. Il expirera dans %2$d jour.</item>
<item quantity="other">Le compte temporaire %1$s a été créé après la publication de votre modification. Il expirera dans %2$d jours.</item>
</plurals>
<plurals name="temp_account_expiry">
<item quantity="one">Le compte expirera dans %d jour.</item>
<item quantity="other">Le compte expirera dans %d jours.</item>
</plurals>
<string name="temp_account_anon_ip_edit_status"><b>Vous n’êtes pas connecté·e.</b> Vos modifications seront associées à votre adresse IP.</string>
<string name="temp_account_anon_edit_status"><b>Vous n’êtes pas connecté·e.</b> Une fois que vous aurez fait une modification, un compte temporaire vous sera créé pour protéger votre vie privée. <a href=\"%1$s\">En savoir plus</a></string>
<string name="temp_account_edit_status"><b>Vous utilisez un compte temporaire.</b> Votre modification sera attribuée à %1$s. <a href=\"%2$s\">En savoir plus</a>.</string>
<string name="temp_account_login_status"><b>Vous utilisez actuellement un compte temporaire.</b> Les modifications effectuées avec le compte temporaire %1$s ne seront pas transférées vers votre compte permanent lorsque vous vous connecterez. Connectez-vous ou créez un compte pour que vos contributions soient attribuées à votre nom d’utilisateur, ainsi que pour bénéficier d’autres avantages.</string>
<string name="temp_account_end_session">Terminer la session</string>
<string name="temp_account_end_session_confirm">Cela vous déconnectera de votre compte temporaire. Voulez-vous continuer ?</string>
<string name="crash_report_activity_title">Erreur de l’application</string>
<string name="crash_report_relaunch_or_quit">Désolé, l’application Wikipédia a rencontré une erreur et s’est arrêtée.\n\nDésirez-vous redémarrer ou quitter ?</string>
<string name="crash_report_relaunch">Redémarrer</string>
<string name="crash_report_quit">Quitter</string>
<string name="article_menu_bar_save_button">Enregistrer</string>
<string name="article_menu_bar_language_button">Langue</string>
<string name="article_menu_bar_search_button">Rechercher</string>
<string name="article_menu_bar_theme_button">Thème</string>
<string name="article_menu_bar_contents_button">Sommaire</string>
<string name="article_header_edit_hint">Modifier...</string>
<string name="article_header_edit_description">Modifier la description de l’article</string>
<string name="article_header_edit_lead_section">Modifier l’introduction</string>
<string name="color_theme_select">Thème</string>
<string name="color_theme_light">Clair</string>
<string name="color_theme_dark">Sombre</string>
<string name="color_theme_black">Noir</string>
<string name="color_theme_sepia">Sépia</string>
<string name="color_theme_test_title">Texte d’exemple</string>
<string name="color_theme_test_text">Glissez le curseur pour modifier la taille du texte utilisée pour lire les articles. Pour définir la taille du texte dans tout le reste de l’application, changez la taille du texte dans vos paramètres Android.</string>
<string name="preference_title_app_theme">Thème de l’application</string>
<string name="preference_summary_color_theme">Basculer pour utiliser le thème couleur sombre de l’application</string>
<string name="text_size_increase">Agrandir le texte</string>
<string name="text_size_decrease">Réduire la taille du texte</string>
<string name="text_size_percent_default">%s (par défaut)</string>
<string name="text_style_title">Police</string>
<string name="theme_category_reading">Lecture</string>
<string name="theme_category_editing">Modification</string>
<string name="reading_focus_mode">Mode de focalisation sur la lecture</string>
<string name="reading_focus_mode_detail">Masque les fonctionnalités de modification et la barre d\'outil en bas lors du défilement</string>
<string name="margin_size_increase">Augmenter les marges</string>
<string name="margin_size_decrease">Réduire les marges</string>
<string name="margin_size_label">Marges</string>
<string name="text_justify_label">Justifier</string>
<string name="text_hyphenation_label">Coupure</string>
<string name="editing_syntax_highlight_label">Mise en évidence de la syntaxe</string>
<string name="editing_line_numbers_label">Afficher les numéros de ligne</string>
<string name="editing_monospace_font_label">Utiliser une police à chasse fixe</string>
<string name="editing_typing_suggestions">Afficher les suggestions de saisie</string>
<string name="nav_item_saved">Enregistré</string>
<string name="reading_list_save_to">Enregistrer dans la liste de lecture</string>
<string name="reading_list_move_to">Déplacer vers la liste de lecture</string>
<string name="reading_list_create_new">Créer un nouveau</string>
<string name="reading_list_title_exists">La liste de lecture « %s » existe déjà.</string>
<string name="reading_list_article_added_to_named">%1$s ajouté à %2$s.</string>
<string name="reading_list_article_added_to_default_list">%s enregistré. Voulez-vous l’ajouter à une liste ?</string>
<string name="reading_list_article_moved_to_named">%1$s déplacé vers %2$s .</string>
<string name="reading_list_article_already_exists_message">Tout va bien ! %1$s contient déjà %2$s.</string>
<string name="reading_list_articles_already_exist_message">Tout va bien ! %s contient déjà tous les articles.</string>
<string name="reading_list_added_view_button">Afficher la liste</string>
<string name="reading_list_add_to_list_button">Ajouter à la liste</string>
<plurals name="format_reading_list_statistical_summary_without_size">
<item quantity="one">1 article</item>
<item quantity="other">%d articles</item>
</plurals>
<plurals name="format_reading_list_statistical_summary">
<item quantity="one">1 article, %2$.2f Mo</item>
<item quantity="other">%1$d articles, %2$.2f Mo</item>
</plurals>
<plurals name="format_reading_list_statistical_detail_without_size">
<item quantity="one">%1$d sur 1 article disponible hors ligne</item>
<item quantity="other">%1$d sur %2$d articles disponibles hors ligne</item>
</plurals>
<plurals name="format_reading_list_statistical_detail">
<item quantity="one">%1$d sur 1 article disponible hors ligne, %3$.2f Mo</item>
<item quantity="other">%1$d sur %2$d articles disponibles hors ligne, %3$.2f Mo</item>
</plurals>
<string name="reading_list_sort">Trier</string>
<string name="reading_list_sort_ellipsis">Trier par...</string>
<string name="reading_list_sort_by_name">Trier par nom</string>
<string name="reading_list_sort_by_name_desc">Trier par nom (inverse)</string>
<string name="reading_list_sort_by_recent">Trier par date d’ajout (la plus récente)</string>
<string name="reading_list_sort_by_recent_desc">Trier par date d’ajout (la plus ancienne)</string>
<string name="reading_list_sort_by_created">Trier par date de création (la plus récente)</string>
<string name="reading_list_sort_by_created_desc">Trier par date de création (la plus ancienne)</string>
<string name="reading_list_menu_delete">Supprimer la liste</string>
<string name="reading_list_menu_export">Exporter la liste</string>
<string name="reading_list_menu_select">Sélectionner</string>
<string name="reading_list_menu_unselect">Désélectionner</string>
<string name="reading_list_export_write_permission_rationale">L’autorisation d’écrire sur le stockage de votre appareil est requise pour exporter votre liste de lecture.</string>
<string name="reading_list_menu_rename">Modifier le nom/description</string>
<string name="reading_list_action_menu_remove_from_offline">Purger du cache hors connexion</string>
<string name="reading_list_action_menu_save_for_offline">Enregistrer pour hors connexion</string>
<string name="reading_list_action_menu_remove_all_from_offline">Supprimer tout du cache hors connexion</string>
<string name="reading_list_action_menu_save_all_for_offline">Enregistrer tout pour hors connexion</string>
<string name="reading_list_action_menu_add_to_another_list">Ajouter à une autre liste</string>
<string name="reading_list_action_menu_move_to_another_list">Déplacer vers une autre liste</string>
<string name="reading_list_name_sample">Ma liste de lecture</string>
<string name="reading_list_name_hint">Nom de cette liste</string>
<string name="reading_list_description_hint">Description (facultative)</string>
<string name="reading_list_item_deleted">%s supprimé de la liste</string>
<string name="reading_list_item_deleted_from_list">%1$s a été retiré de %2$s</string>
<plurals name="reading_list_articles_deleted">
<item quantity="one">%d article supprimé de la liste</item>
<item quantity="other">%d articles supprimés de la liste</item>
</plurals>
<plurals name="reading_list_articles_deleted_from_list">
<item quantity="one">%d article supprimé de %s</item>
<item quantity="other">%d articles supprimés de %s</item>
</plurals>
<plurals name="reading_lists_deleted_message">
<item quantity="one">%d liste supprimée</item>
<item quantity="other">%d listes supprimées</item>
</plurals>
<string name="reading_lists_default_list_delete_message">La liste par défaut (%s) ne peut pas être supprimée</string>
<string name="reading_lists_default_plus_one_list_delete_message">%1$s supprimé. La liste par défaut (%2$s) ne peut pas être supprimée.</string>
<string name="reading_lists_default_plus_many_lists_delete_message">Listes supprimées. La liste par défaut (%s) ne peut pas être supprimée.</string>
<string name="single_list_json_file_name">%s (liste de lecture de Wikipédia).json</string>
<string name="multiple_lists_json_file_name">Listes de lecture de Wikipédia (%s et plus).json</string>
<string name="reading_list_items_deleted">%d articles supprimés de la liste</string>
<string name="reading_lists_item_deleted">%s supprimé des listes</string>
<string name="reading_list_item_delete_undo">Annuler</string>
<string name="reading_list_deleted">%s supprimé</string>
<string name="saved_list_empty_title">Encore aucune page enregistrée</string>
<string name="reading_lists_empty_message">Ajouter des articles à une liste pour les lire plus tard, même quand vous serez hors connexion.</string>
<string name="reading_list_empty">Vous n’avez aucun article ajouté à cette liste.</string>
<string name="reading_list_article_offline">Disponible hors connexion</string>
<string name="reading_list_article_make_offline">Marquer cet article comme disponible hors connexion</string>
<string name="reading_list_add_to_other_list">Ajouter à une autre liste de lecture</string>
<string name="reading_list_move_to_other_list">Déplacer vers une autre liste de lecture</string>
<string name="reading_list_move_from_to_other_list">Déplacer de %s vers une autre liste de lecture</string>
<string name="reading_list_remove_from_list">Supprimer de %s</string>
<string name="reading_list_remove_from_lists">Supprimer des listes de lecture</string>
<string name="reading_list_select_item">Sélectionner</string>
<string name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline">Retirer du mode déconnecté</string>
<string name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline_title">Article présent dans plusieurs listes</string>
<string name="reading_list_confirm_remove_article_from_offline_message">%s ne sera plus disponible en mode déconnecté dans toutes les listes de lecture :</string>
<string name="reading_lists_sync_reminder_title">Activer la synchronisation de la liste de lecture ?</string>
<string name="reading_lists_sync_reminder_text">Les articles enregistrés dans vos listes de lecture peuvent désormais être synchronisés avec votre compte Wikipédia. <a href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Android_FAQ#Synced_reading_lists\">En savoir plus</a></string>
<string name="reading_lists_login_reminder_text_with_link">Vos listes de lecture peuvent désormais être synchronisées entre vos appareils. Connectez-vous à votre compte Wikipédia et autorisez leur sauvegarde. <a href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Android_FAQ#Synced_reading_lists\">En savoir plus</a></string>
<string name="reading_lists_sync_reminder_action">Activer la synchronisation</string>
<string name="reading_list_login_reminder_title">Synchroniser les listes de lecture</string>
<string name="reading_lists_login_reminder_text">Les listes de lecture peuvent maintenant être synchronisées entre appareils. Connectez-vous à votre compte Wikipédia et permettez à vos listes d’être enregistrées.</string>
<string name="reading_lists_login_button">Se connecter / rejoindre Wikipédia</string>
<string name="reading_lists_ignore_button">Pas maintenant</string>
<string name="reading_lists_confirm_remote_delete_yes">Oui</string>
<string name="reading_lists_confirm_remote_delete_no">Non</string>
<string name="reading_list_article_save_in_progress">L’article est en cours de téléchargement, et il sera disponible hors connexion quand ce sera terminé.</string>
<string name="reading_list_articles_added_to_named">%1$d articles ajoutés à %2$s</string>
<string name="reading_list_articles_moved_to_named">%1$d articles déplacés vers %2$s</string>
<string name="reading_list_delete_confirm">Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %s ?</string>
<string name="reading_list_delete_lists_confirm_dialog_title">Supprimer la (ou les) liste(s) sélectionnée(s) ?</string>
<plurals name="reading_list_delete_lists_confirm_dialog_message">
<item quantity="one">Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer %d liste ?</item>
<item quantity="other">Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer %d listes ?</item>
</plurals>
<string name="reading_list_preference_login_to_enable_sync_dialog_title">Connectez-vous pour activer la synchronisation</string>
<string name="reading_list_preference_login_to_enable_sync_dialog_text">Connectez-vous pour permettre à vos listes de lecture d’être enregistrée dans votre compte.</string>
<string name="reading_list_preference_login_to_enable_sync_dialog_cancel">Annuler</string>
<string name="reading_list_preference_login_to_enable_sync_dialog_login">Se connecter</string>
<string name="reading_list_turned_sync_off_dialog_title">Synchronisation des listes de lecture désactivée</string>
<string name="reading_list_turned_sync_off_dialog_text">La synchronisation des listes de lecture est désactivée pour votre compte et les articles enregistrés dans vos appareils connectés ne sont plus sauvegardés. Activez la synchronisation des listes de lecture dans les Paramètres.</string>
<string name="reading_list_turned_sync_off_dialog_ok">OK</string>
<string name="reading_list_turned_sync_off_dialog_settings">Paramètres</string>
<string name="reading_list_prompt_turned_sync_on_dialog_title">Activer la synchronisation des listes de lecture ?</string>
<string name="reading_list_prompt_turned_sync_on_dialog_text">Les articles enregistrés dans les listes de lecture peuvent maintenant être synchronisés avec votre compte Wikipédia. <a href=\"#faq\">En savoir plus</a></string>
<string name="reading_list_prompt_turned_sync_on_dialog_do_not_show">Ne plus m’afficher cela</string>
<string name="reading_list_prompt_turned_sync_on_dialog_enable_syncing">Activer la synchronisation</string>
<string name="reading_list_prompt_turned_sync_on_dialog_no_thanks">Non merci</string>
<string name="default_reading_list_name">Enregistré</string>
<string name="default_reading_list_description">Liste par défaut pour vos articles enregistrés</string>
<string name="no_user_lists_title">Organiser des articles dans des listes</string>
<string name="no_user_lists_msg">Créez des listes de lieux à visiter, de sujets préférés et bien plus encore.</string>
<string name="reading_list_saved_list_rename">%1$s (créé par l’utilisateur)</string>
<string name="split_reading_list_message">Les listes de lecture sont limitées à %d articles par liste. Les listes existantes qui en avait trop ont été scindées en plusieurs listes.</string>
<string name="reading_list_move_article_limit_message">Impossible d’ajouter à cette liste. Vous avez atteint la limite de %2$d articles par liste pour « %1$s ».</string>
<string name="reading_list_article_limit_message">Impossible d’ajouter à cette liste. Vous avez atteint la limite de %2$d articles par liste pour « %1$s ».</string>
<string name="reading_lists_limit_message">Impossible de créer une autre liste. Vous avez atteint la limite de 100 listes de lecture par compte.</string>
<string name="reading_lists_menu_create_list">Créer une nouvelle liste</string>
<string name="reading_lists_menu_import_list">Importer la liste</string>
<string name="reading_lists_menu_sort_by">Trier par</string>
<string name="reading_lists_refresh_sync_option">Rafraîchir la synchronisation</string>
<string name="reading_list_preference_login_or_signup_to_enable_sync_dialog_login">Se connecter / s’inscrire</string>
<plurals name="reading_list_article_offline_message">
<item quantity="one">Cet article est désormais disponible hors connexion.</item>
<item quantity="other">Ces articles sont désormais disponibles hors connexion.</item>
</plurals>
<plurals name="reading_list_article_not_offline_message">
<item quantity="one">Cet article n’est plus disponible hors connexion.</item>
<item quantity="other">Ces articles ne sont plus disponibles hors connexion.</item>
</plurals>
<string name="reading_list_toast_last_sync">Listes de lecture synchronisées</string>
<string name="reading_list_menu_last_sync">Dernière synchronisation : %s</string>
<string name="reading_list_remove_list_dialog_ok_button_text">OK</string>
<string name="reading_list_delete_dialog_ok_button_text">OK</string>
<string name="reading_list_remove_from_list_dialog_cancel_button_text">Annuler</string>
<string name="reading_list_delete_dialog_cancel_button_text">Annuler</string>
<string name="reading_list_remove_from_offline_cancel_button_text">Annuler</string>
<string name="reading_list_download_using_mobile_data_cancel_button_text">Annuler</string>
<string name="reading_list_split_dialog_ok_button_text">OK</string>
<string name="reading_list_delete_lists_dialog_delete_button_text">Supprimer</string>
<string name="reading_list_activity_title">Liste de lecture : %s</string>
<string name="reading_list_notification_title">Liste(s) de lecture exportée(s)</string>
<string name="reading_list_notification_text">%d liste(s) de lecture ont été exportées vers « reading_lists export.json » dans votre dossier de téléchargements.</string>
<string name="reading_list_notification_detailed_text">Les listes de lecture ont été exportées vers « reading_lists_export.json »</string>
<string name="reading_lists_action_menu_export_lists">Exporter</string>
<string name="reading_lists_import_file_picker_title">Choisir le fichier à importer</string>
<string name="reading_lists_import_failure_message">Échec d’importation des listes de lecture</string>
<string name="reading_lists_export_select_lists_message">Sélectionnez les listes à exporter</string>
<string name="reading_lists_export_completed_message">Listes de lecture exportées</string>
<plurals name="reading_list_export_failed_message">
<item quantity="one">Échec de l’exportation de la liste de lecture</item>
<item quantity="other">Échec de l’exportation des listes de lecture</item>
</plurals>
<plurals name="reading_list_import_success_message">
<item quantity="one">Liste de lecture importée</item>
<item quantity="other">Listes de lecture importées</item>
</plurals>
<string name="reading_lists_preview_header_title">Liste partagée</string>
<string name="reading_lists_preview_save_button">Enregistrer</string>
<string name="reading_lists_preview_save_dialog_title">Enregistrer la liste</string>
<string name="reading_lists_preview_save_dialog_text">Nommez la liste et sélectionnez les articles à enregistrer.</string>
<string name="reading_lists_preview_save_dialog_title_hint">Titre</string>
<string name="reading_lists_preview_save_dialog_cancel">Annuler</string>
<string name="reading_lists_preview_save_dialog_save">Enregistrer</string>
<string name="reading_lists_preview_saved_snackbar">Liste de lecture enregistrée</string>
<string name="reading_lists_preview_saved_snackbar_action">Afficher</string>
<string name="user_option_sync_label">Préférences</string>
<string name="notification_reverted_title">Modification annulée</string>
<string name="notification_channel_title">Téléchargement des articles</string>
<string name="notification_channel_description">Avancement du téléchargement</string>
<string name="notification_syncing_pause_button">Pause</string>
<string name="notification_syncing_resume_button">Reprise</string>
<string name="notification_syncing_cancel_button">Annulation</string>
<string name="notification_syncing_reading_list_channel_title">Synchronisation des listes de lecture</string>
<string name="notification_syncing_reading_list_channel_description">Synchronisation des listes de lecture en cours</string>
<string name="notification_many_unread">Vous avez %d notifications non lues</string>
<plurals name="notification_channel_name">
<item quantity="one">Téléchargement d’un article</item>
<item quantity="other">Téléchargement des articles</item>
</plurals>
<plurals name="notification_syncing_title">
<item quantity="one">Téléchargement d’un article...</item>
<item quantity="other">Téléchargement de %1$d articles...</item>
</plurals>
<plurals name="notification_syncing_description">
<item quantity="one">Un article restant</item>
<item quantity="other">%1$d articles restants</item>
</plurals>
<plurals name="notification_syncing_reading_list_channel_name">
<item quantity="one">Synchronisation de la liste de lecture</item>
<item quantity="other">Synchronisation des listes de lecture</item>
</plurals>
<plurals name="notification_syncing_reading_list_title">
<item quantity="one">Synchronisation d’une liste...</item>
<item quantity="other">Synchronisation de %1$d listes...</item>
</plurals>
<plurals name="notification_syncing_reading_list_description">
<item quantity="one">une liste restante</item>
<item quantity="other">%1$d listes restantes</item>
</plurals>
<string name="notification_echo_channel_description">Notifications de Wikipédia</string>
<string name="notifications_activity_title">Notifications</string>
<string name="notifications_activity_title_archived">Notifications (archivées)</string>
<string name="notifications_search">Rechercher des notifications</string>
<string name="notifications_view_unread">Afficher les non lues</string>
<string name="notifications_view_archived">Afficher les archivées</string>
<string name="notifications_prefs">Préférences de notification</string>
<string name="notifications_archive">Marquer comme lu et archiver</string>
<plurals name="notification_archive_message">
<item quantity="one">Notification archivée</item>
<item quantity="other">%d notifications archivées</item>
</plurals>
<string name="notifications_poll_enable_title">Activer les notifications</string>
<string name="notifications_poll_enable_positive">Activer</string>
<string name="notifications_poll_enable_negative">Pas maintenant</string>
<string name="notifications_empty_message">Vous n’avez aucune nouvelle notification !</string>
<string name="notifications_view_archived_button_text">Afficher les notifications archivées</string>
<string name="notification_preferences_title">Préférences de notification</string>
<string name="notifications_mark_unread">Marquer comme non lu</string>
<string name="notifications_mark_all_as_read">Marquer tout comme lu</string>
<string name="notifications_direct_reply_action">Répondre</string>
<string name="notifications_direct_reply_progress">Validation de la réponse à %s...</string>
<string name="notifications_direct_reply_success">Réponse postée.</string>
<string name="notifications_direct_reply_error">Impossible de publier automatiquement la réponse.</string>
<string name="notifications_mark_all_as_read_message">%d marqué(s) comme lu(s)</string>
<string name="notifications_mark_all_as_unread_message">%d marqué(s) comme non lu(s)</string>
<plurals name="notifications_mark_as_read_plural">
<item quantity="one">Un seul marqué comme lu</item>
<item quantity="other">%d marqués comme lus</item>
</plurals>
<plurals name="notifications_mark_as_unread_plural">
<item quantity="one">Un seul marqué comme non lu</item>
<item quantity="other">%d marqués comme non lus</item>
</plurals>
<string name="watchlist_title">Liste de suivi</string>
<string name="preference_title_notification_poll">Activer les notifications</string>
<string name="preference_summary_notification_poll">Permettre à l’application d’utiliser les données pour vérifier s’il y a de nouvelles notifications en tâche de fond.</string>
<string name="preference_category_notification_types">Types de notification dans l’application</string>
<string name="preference_title_notification_system">Système</string>
<string name="preference_summary_notification_system">Messages du système</string>
<string name="preference_title_notification_milestone">Jalon</string>
<string name="preference_summary_notification_milestone">Un certain nombre de modifications a été atteint</string>
<string name="preference_title_notification_thanks">Merci</string>
<string name="preference_summary_notification_thanks">Quelqu’un vous a remercié pour une modification</string>
<string name="preference_title_notification_revert">Révoquer</string>
<string name="preference_summary_notification_revert">Une de vos contributions a été révoquée</string>
<string name="preference_title_notification_login_fail">Connexion</string>
<string name="preference_summary_notification_login_fail">Votre journal dans les activités</string>
<string name="preference_title_notification_mention">Mention</string>
<string name="preference_summary_notification_mention">Quelqu’un mentionne votre nom sur une page</string>
<string name="preference_title_notification_user_talk">Page de discussion</string>
<string name="preference_summary_notification_user_talk">Messages et réponses des pages de discussion</string>
<string name="preference_title_notification_email_user">Courriel reçu</string>
<string name="preference_summary_notification_email_user">Quelqu’un vous a envoyé un courriel via le wiki</string>
<string name="preference_title_notification_user_rights">Modifications des droits utilisateur</string>
<string name="preference_summary_notification_user_rights">Reçu quand vos droits utilisateur changent</string>
<string name="preference_title_notification_article_linked">Liens vers les articles que vous avez créés</string>
<string name="preference_summary_notification_article_linked">Reçu quand un nouveau lien est établi vers une page que vous avez créée</string>
<string name="preference_category_push_notifications">Notifications envoyées</string>
<string name="preference_title_customize_push_notifications">Personnaliser les envois de notifications</string>
<string name="preference_category_display_settings">Paramètres d’affichage</string>
<string name="preference_title_hide_read_notifications">Marquer les notifications lues</string>
<string name="notifications_channel_group_wikipedia_notifications_title">Wikipédia</string>
<string name="notifications_channel_group_wikipedia_notifications_description">Notifications de Wikipédia</string>
<string name="notifications_channel_group_other_title">Autre</string>
<string name="notifications_channel_group_other_description">Autres notifications de l’application</string>
<string name="notifications_filter_label">Filtrer les notifications</string>
<string name="notifications_filter_icon_content_description">Filtrer les notifications</string>
<string name="notifications_filter_update_app_languages">Mettre à jour les langues de l’application</string>
<string name="notifications_empty_search_message">Essayez de retirer %s pour voir plus de notifications</string>
<plurals name="notifications_number_of_filters">
<item quantity="one">%d filtre</item>
<item quantity="other">%d filtres</item>
</plurals>
<string name="notifications_select_all_filters">Sélectionner tous les filtres</string>
<string name="notifications_tab_filter_all">Tous</string>
<string name="notifications_tab_filter_mentions">Mentions</string>
<string name="notifications_tab_filter_unread">(%s)</string>
<string name="notifications_search_bar_hint">Rechercher ou filtrer les notifications</string>
<string name="notifications_search_bar_filter_hint">Filtre de notifications</string>
<string name="notifications_menu_mark_as_read">Marquer comme lu</string>
<string name="notifications_menu_mark_as_unread">Marquer comme non lu</string>
<string name="notifications_swipe_action_read">Lu</string>
<string name="notifications_swipe_action_unread">Non lu</string>
<string name="notifications_menu_check_all">Cocher tous les éléments</string>
<string name="notifications_menu_uncheck_all">Décocher tous les éléments</string>
<string name="notifications_wiki_filter_header">Filtre de wikis</string>
<string name="notifications_type_filter_header">Filtre de types</string>
<string name="notifications_all_wikis_text">Tous les wikis</string>
<string name="notifications_all_types_text">Tous les types</string>
<string name="notifications_menu_user_talk_page">page de discussion de %s</string>
<string name="notifications_offline_disable_message">Cette fonction n’est pas disponible hors ligne.</string>
<string name="view_because_you_read_card_title">Parce que vous avez lu</string>
<string name="view_random_card_title">Au hasard</string>
<string name="view_random_article_card_title">Article au hasard</string>
<string name="view_random_article_card_action">Davantage d’articles au hasard</string>
<string name="view_top_read_card_title">Les plus lus</string>
<string name="view_top_read_card_action">Davantage de plus lus</string>
<string name="view_top_read_card_pageviews_k_suffix">%d k</string>
<string name="view_top_read_card_pageviews_m_suffix">%d M</string>
<string name="view_next_random_article">Charger un autre article au hasard</string>
<string name="view_main_page_card_title">Aujourd’hui sur Wikipédia</string>
<string name="view_main_page_card_action">Afficher la page principale</string>
<string name="view_featured_image_card_title">Image du jour</string>
<string name="view_featured_image_card_download">Télécharger</string>
<string name="view_featured_image_card_share">Partager</string>
<string name="menu_feed_card_dismiss">Masquer cette carte</string>
<string name="menu_feed_card_dismissed">Carte cachée.</string>
<string name="menu_feed_card_edit_card_languages">Modifier la langue des cartes</string>
<string name="menu_feed_overflow_label">Plus d’options</string>
<string name="feed_featured_image_share_subject">Image sélectionnée de Wikimedia Commons</string>
<string name="feed">Explorer</string>
<string name="home">Accueil</string>
<string name="view_static_card_icon_content_description">Icône de la carte</string>
<string name="view_card_news_title">Dans l’actualité</string>
<plurals name="view_continue_reading_card_subtitle">
<item quantity="one">hier</item>
<item quantity="other">il y a %d jours</item>
</plurals>
<string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">aujourd’hui</string>
<string name="view_continue_reading_card_subtitle_read_date">Lire %s</string>
<string name="view_announcement_card_negative_action">Non merci</string>
<string name="view_offline_card_text">Le contenu ne peut être chargé hors connexion.</string>
<string name="view_featured_article_card_title">Article vedette</string>
<string name="view_static_card_save_button_label">Enregistrer</string>
<string name="feed_configure_activity_title">Configurer le flux</string>
<string name="feed_configure_menu_reset">Rétablir la vue par défaut</string>
<string name="feed_configure_menu_select_all">Afficher tout</string>
<string name="feed_configure_menu_deselect_all">Cacher tout</string>
<string name="feed_configure_language_warning">Notez que tous les types de cartes ne sont pas disponibles dans toutes les langues de Wikipédia. Modifiez vos langues sélectionnées dans vos Paramètres.</string>
<string name="feed_item_type_news">Articles sur les événements actuels</string>
<string name="feed_item_type_on_this_day">Événements dans l’historique de ce jour</string>
<string name="feed_item_type_because_you_read">Suggestions basées sur un article récemment lu de votre historique</string>
<string name="feed_item_type_featured_article">Article du jour en vedette sur Wikipédia</string>
<string name="feed_item_type_trending">Articles les plus vus du jour</string>
<string name="feed_item_type_featured_image">Image remarquable du jour sur Wikimedia Commons</string>
<string name="feed_item_type_main_page">Page d’accueil de Wikipédia avec le contenu vedette du jour</string>
<string name="feed_item_type_randomizer">Générer des articles aléatoires à lire</string>
<string name="feed_item_type_suggested_edits">Suggestions pour ajouter du contenu à Wikipédia</string>
<string name="feed_item_type_places">Articles à proximité selon votre position</string>
<string name="feed_empty_message">Il n’y a rien dans votre flux d\'exploration</string>
<string name="feed_configure_onboarding_action">Personnaliser</string>
<string name="customize_lang_selection_dialog_ok_button_text">OK</string>
<string name="customize_lang_selection_dialog_cancel_button_text">Annuler</string>
<string name="feed_configure_onboarding_text"><strong>Personnaliser votre flux d\'exploration</strong><br /><br /> Vous pouvez maintenant choisir ce que vous voulez montrer sur votre flux et aussi prioriser vos types de contenu favoris.</string>
<string name="feed_lang_selection_dialog_ok_button_text">OK</string>
<string name="feed_lang_selection_dialog_cancel_button_text">Annuler</string>
<string name="feed_accessibility_card_text">Vous avez atteint la fin du flux.</string>
<string name="feed_accessibility_card_load_more_button">Charger davantage</string>
<string name="feed_language_variants_removal_dialog_title">Sélectionnez une variante régionale pour une meilleure expérience de lecture</string>
<string name="feed_language_variants_removal_dialog_message">Vous utilisez actuellement une variante générique du chinois non prise en charge comme langue principale de Wikipédia.</string>
<string name="feed_language_variants_removal_dialog_save">Enregistrer</string>
<string name="feed_language_variants_removal_secondary_dialog_title">Veuillez mettre à jour vos langues secondaires</string>
<string name="feed_language_variants_removal_secondary_dialog_message">Vous utilisez actuellement une variante générique du chinois non prise en charge comme langue secondaire. Veuillez accéder à vos paramètres pour choisir une nouvelle langue secondaire ou confirmer votre liste de langues.</string>
<string name="feed_language_variants_removal_secondary_dialog_settings">Aller aux paramètres</string>
<string name="top_read_activity_title">Les plus lus sur %s</string>
<string name="tabs_activity_title">Onglets</string>
<string name="description_edit_text_hint">Description de l’article</string>
<string name="description_edit_article_description_label">Article</string>
<string name="description_edit_translate_article_description_label_per_language">Description de l’article (%s)</string>
<string name="description_edit_translate_article_description_hint_per_language">Description de l’article (%s)</string>
<string name="description_edit_add_caption_label">Description de l’image</string>
<string name="description_edit_add_caption_hint">Légende de l’image</string>
<string name="description_edit_translate_caption_label_per_language">Légende de l’image (%s)</string>
<string name="description_edit_translate_caption_hint_per_language">Légende de l’image (%s)</string>
<string name="description_edit_save">Publier</string>
<string name="description_edit_read">Lire</string>
<string name="description_edit_add_description">Ajouter une description de l’article</string>
<string name="description_edit_translate_description">Traduire la description de l’article</string>
<string name="description_edit_edit_description">Modifier la description de l’article</string>
<string name="description_edit_add_image_caption">Ajouter la légende de l’image</string>
<string name="description_edit_edit_image_caption">Modifier la légende de l’image</string>
<string name="description_edit_translate_image_caption">Traduire la légende de l’image</string>
<string name="description_edit_cancel_hint">Annuler</string>
<string name="description_edit_help_title">Infos : descriptions de l’article</string>
<string name="description_edit_help_about_wikidata">À propos de Wikidata</string>
<string name="description_edit_help_wikidata_guide">Guide de Wikidata pour écrire des descriptions</string>
<string name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description/fr</string>
<string name="description_edit_anon_limit">Merci pour votre intérêt renouvelé à modifier les descriptions d’article ! Pour faire plus de modifications, veuillez vous connecter à votre compte Wikipédia.</string>
<string name="description_edit_license_notice">En modifiant la description de l\'article, j’accepte les <a href=\"%1$s\">Conditions d’utilisation</a> et de placer de façon irrévocable mes contributions sous la licence <a href=\"%2$s\">Creative Commons CC0</a>.</string>
<string name="description_edit_helper_text_lowercase_warning">commence généralement par une lettre minuscule</string>
<string name="description_edit_voice_input_description">Entrée vocale</string>
<string name="description_edit_learn_more">En savoir plus sur les descriptions d’articles</string>
<string name="description_edit_image_caption_learn_more">En savoir plus sur les légendes des images</string>
<string name="description_too_short">Le texte est trop court.</string>
<string name="description_too_long">Essayez de garder les descriptions courtes afin que les utilisateurs puissent comprendre les articles au premier coup d’œil</string>
<string name="description_ends_with_punctuation">Le texte ne doit pas se terminer par une ponctuation.</string>
<string name="description_starts_with_article">Éviter de commencer avec des articles comme « un » ou « le ».</string>
<string name="description_starts_with_uppercase">Commencer avec une lettre minuscule, sauf si le premier mot est un nom propre.</string>
<string name="description_starts_with_lowercase">Éviter de commencer par une lettre minuscule.</string>
<string name="description_is_in_different_language">Le texte semble être dans une langue inattendue. La langue devrait être %s.</string>
<string name="description_verification_notice">Veuillez vérifier que votre description est en %1$s. Vous pouvez librement ignorer cet avertissement si votre description est écrite en %2$s.</string>
<string name="description_edit_suggested_description_button_text">Afficher les descriptions suggérées</string>
<string name="description_edit_suggested_description_button_tooltip">Essayer les descriptions d’article suggérées par la machine</string>
<string name="description_edit_success_saved">Description de l’article publiée !</string>
<string name="description_edit_success_saved_snackbar">Description d’article publiée !</string>
<string name="description_edit_success_saved_in_lang_snackbar">Description de l’article publiée ! (%s)</string>
<string name="description_edit_success_saved_image_caption_snackbar">Légende de l’image publiée !</string>
<string name="description_edit_success_saved_image_caption_in_lang_snackbar">Légende de l\'image publiée ! (%s)</string>
<string name="description_edit_success_saved_image_tags_snackbar">Balise(s) de l’image publiée(s) !</string>
<string name="description_edit_success_se_general_feed_link_snackbar">Cela vous a plu ? Aidez-nous à en ajouter davantage.</string>
<string name="description_edit_success_encouragement">Vous venez juste de rendre Wikipédia meilleure pour tout le monde</string>
<string name="description_edit_success_done">Fermer</string>
<string name="description_edit_success_did_you_know">Le saviez-vous ?</string>
<string name="description_edit_success_article_edit_hint">Vous pouvez aussi modifier des articles dans cette application. Essayez de corriger des fautes et de petites phrases en cliquant sur l’icône ^1 la prochaine fois</string>
<string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descriptions de l’article</string>
<string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Résume un article pour aider le lecteur à en comprendre le sujet d’un coup d’œil.</string>
<string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Soyez bref</string>
<string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idéalement une ligne, entre deux et douze mots</string>
<string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Commencez à modifier</string>
<string name="description_edit_tutorial_promise">En commençant, je promets de ne pas abuser de cette fonctionnalité.</string>
<string name="description_edit_tutorial_machine_suggestions_title">Suggestions de la machine</string>
<string name="description_edit_tutorial_machine_suggestions_description">Les suggestions sont générées par une machine, non par des bénévoles ou la Fondation Wikimédia</string>
<string name="customize_toolbar_title">Personnaliser la barre d’outils</string>
<string name="customize_toolbar_shortcut_description_text">Personnalisez la barre d’outils avec 5 raccourcis que vous trouvez les plus utiles.</string>
<string name="customize_toolbar_category_toolbar">Barre d’outils</string>
<string name="customize_toolbar_category_menu">Menu</string>
<string name="customize_toolbar_drag_and_drop_placeholder">Glissez et déposez vos éléments favoris ici. 👋</string>