Skip to content

Commit bd3d184

Browse files
chore: update translations from transifex
1 parent 82ae099 commit bd3d184

1 file changed

Lines changed: 23 additions & 23 deletions

File tree

translations/client_nl.ts

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -635,7 +635,7 @@ Bestandssynchronisatie desktop software tool.</translation>
635635
<message>
636636
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="99"/>
637637
<source>Account options menu</source>
638-
<translation type="unfinished"/>
638+
<translation>Menu met account opties</translation>
639639
</message>
640640
<message>
641641
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="101"/>
@@ -645,7 +645,7 @@ Bestandssynchronisatie desktop software tool.</translation>
645645
<message>
646646
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="169"/>
647647
<source>Sync options menu</source>
648-
<translation type="unfinished"/>
648+
<translation>Menu met synchronisatie opties</translation>
649649
</message>
650650
<message>
651651
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="175"/>
@@ -743,7 +743,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
743743
<message>
744744
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="558"/>
745745
<source>Server is currently in maintenance mode</source>
746-
<translation type="unfinished"/>
746+
<translation>Server is momenteel in onderhoudsmodus</translation>
747747
</message>
748748
<message>
749749
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="561"/>
@@ -763,7 +763,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
763763
<message>
764764
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="571"/>
765765
<source>Sync is paused due to metered internet connection</source>
766-
<translation type="unfinished"/>
766+
<translation>Synchroniseren is onderbroken vanwege een internetverbinding met een datalimiet</translation>
767767
</message>
768768
<message>
769769
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="573"/>
@@ -773,7 +773,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
773773
<message>
774774
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="577"/>
775775
<source>Server configuration error</source>
776-
<translation type="unfinished"/>
776+
<translation>Server configuratiefout</translation>
777777
</message>
778778
<message>
779779
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="583"/>
@@ -860,7 +860,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
860860
<message>
861861
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="466"/>
862862
<source>Local Activity</source>
863-
<translation type="unfinished"/>
863+
<translation>Lokale activiteiten</translation>
864864
</message>
865865
<message>
866866
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="515"/>
@@ -1092,7 +1092,7 @@ De update wordt uitgevoerd op de achtergrond en zal het bestaande AppImage besta
10921092
<message numerus="yes">
10931093
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="500"/>
10941094
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
1095-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
1095+
<translation><numerusform>%1 en één ander bestand zijn verwijderd.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestanden zijn verwijderd.</numerusform></translation>
10961096
</message>
10971097
<message>
10981098
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="186"/>
@@ -1112,7 +1112,7 @@ De update wordt uitgevoerd op de achtergrond en zal het bestaande AppImage besta
11121112
<message numerus="yes">
11131113
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="507"/>
11141114
<source>%1 and %n other file(s) have been added.</source>
1115-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
1115+
<translation><numerusform>%1 en één ander bestand is toegevoegd.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestanden zijn toegevoegd.</numerusform></translation>
11161116
</message>
11171117
<message>
11181118
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
@@ -1123,22 +1123,22 @@ De update wordt uitgevoerd op de achtergrond en zal het bestaande AppImage besta
11231123
<message numerus="yes">
11241124
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="514"/>
11251125
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
1126-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
1126+
<translation><numerusform>%1 en één ander bestand zijn bijgewerkt.</numerusform><numerusform>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</numerusform></translation>
11271127
</message>
11281128
<message numerus="yes">
11291129
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="521"/>
11301130
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
1131-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
1131+
<translation><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en één ander bestand zijn ook hernoemd.</numerusform><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestanden zijn ook hernoemd.</numerusform></translation>
11321132
</message>
11331133
<message numerus="yes">
11341134
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="528"/>
11351135
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
1136-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
1136+
<translation><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en één ander bestand zijn ook verplaatst.</numerusform><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestanden zijn ook verplaatst.</numerusform></translation>
11371137
</message>
11381138
<message numerus="yes">
11391139
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="535"/>
11401140
<source>%1 and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
1141-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
1141+
<translation><numerusform>%1 en één ander bestand hebben synchronisatie conflicten.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestanden hebben synchronisatie conflicten.</numerusform></translation>
11421142
</message>
11431143
<message>
11441144
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
@@ -1148,7 +1148,7 @@ De update wordt uitgevoerd op de achtergrond en zal het bestaande AppImage besta
11481148
<message numerus="yes">
11491149
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
11501150
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
1151-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
1151+
<translation><numerusform>%1 en één ander bestand konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</numerusform></translation>
11521152
</message>
11531153
<message>
11541154
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
@@ -1209,7 +1209,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d
12091209
<message>
12101210
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="314"/>
12111211
<source>Unsupported filesystem</source>
1212-
<translation type="unfinished"/>
1212+
<translation>Niet ondersteund bestandssysteem</translation>
12131213
</message>
12141214
<message>
12151215
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="408"/>
@@ -1249,7 +1249,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d
12491249
<message>
12501250
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="762"/>
12511251
<source>Folder &apos;%1&apos; is already in use by another account.</source>
1252-
<translation type="unfinished"/>
1252+
<translation>Folder &apos;%1&apos; is al in gebruik door een ander account.</translation>
12531253
</message>
12541254
<message>
12551255
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="777"/>
@@ -1284,7 +1284,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d
12841284
<message>
12851285
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="314"/>
12861286
<source>On macOS, only the Apple File System is supported.</source>
1287-
<translation type="unfinished"/>
1287+
<translation>Op macOS wordt alleen het Apple File System ondersteund.</translation>
12881288
</message>
12891289
<message>
12901290
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="805"/>
@@ -1316,7 +1316,7 @@ Overweeg om deze map te verwijderen van dit account en om hem opnieuw toe te voe
13161316
<message>
13171317
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="257"/>
13181318
<source>There are unresolved conflicts.</source>
1319-
<translation type="unfinished"/>
1319+
<translation>Er zijn onopgeloste conflicten.</translation>
13201320
</message>
13211321
<message>
13221322
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="261"/>
@@ -1857,7 +1857,7 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch
18571857
<message>
18581858
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="130"/>
18591859
<source>Proxy Hostname</source>
1860-
<translation type="unfinished"/>
1860+
<translation>Proxy hostnaam</translation>
18611861
</message>
18621862
<message>
18631863
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="140"/>
@@ -1867,7 +1867,7 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch
18671867
<message>
18681868
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="153"/>
18691869
<source>Proxy Port Number</source>
1870-
<translation type="unfinished"/>
1870+
<translation>Proxy poortnummer</translation>
18711871
</message>
18721872
<message>
18731873
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="174"/>
@@ -1904,12 +1904,12 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch
19041904
<message>
19051905
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="59"/>
19061906
<source>Specify proxy manually</source>
1907-
<translation type="unfinished"/>
1907+
<translation>Specificeer proxy handmatig</translation>
19081908
</message>
19091909
<message>
19101910
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
19111911
<source>Proxy type</source>
1912-
<translation type="unfinished"/>
1912+
<translation>Proxy type</translation>
19131913
</message>
19141914
<message>
19151915
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="270"/>
@@ -2701,12 +2701,12 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch
27012701
<message>
27022702
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="153"/>
27032703
<source>Sort ascending by %1</source>
2704-
<translation type="unfinished"/>
2704+
<translation>Oplopend sorteren aan de hand van %1</translation>
27052705
</message>
27062706
<message>
27072707
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="157"/>
27082708
<source>Sort descending by %1</source>
2709-
<translation type="unfinished"/>
2709+
<translation>Aflopend sorteren aan de hand van %1</translation>
27102710
</message>
27112711
<message>
27122712
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="179"/>

0 commit comments

Comments
 (0)