@@ -635,7 +635,7 @@ Bestandssynchronisatie desktop software tool.</translation>
635635 <message >
636636 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 99" />
637637 <source >Account options menu</source >
638- <translation type = " unfinished " / >
638+ <translation >Menu met account opties</ translation >
639639 </message >
640640 <message >
641641 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 101" />
@@ -645,7 +645,7 @@ Bestandssynchronisatie desktop software tool.</translation>
645645 <message >
646646 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 169" />
647647 <source >Sync options menu</source >
648- <translation type = " unfinished " / >
648+ <translation >Menu met synchronisatie opties</ translation >
649649 </message >
650650 <message >
651651 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 175" />
@@ -743,7 +743,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
743743 <message >
744744 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 558" />
745745 <source >Server is currently in maintenance mode</source >
746- <translation type = " unfinished " / >
746+ <translation >Server is momenteel in onderhoudsmodus</ translation >
747747 </message >
748748 <message >
749749 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 561" />
@@ -763,7 +763,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
763763 <message >
764764 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 571" />
765765 <source >Sync is paused due to metered internet connection</source >
766- <translation type = " unfinished " / >
766+ <translation >Synchroniseren is onderbroken vanwege een internetverbinding met een datalimiet</ translation >
767767 </message >
768768 <message >
769769 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 573" />
@@ -773,7 +773,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
773773 <message >
774774 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 577" />
775775 <source >Server configuration error</source >
776- <translation type = " unfinished " / >
776+ <translation >Server configuratiefout</ translation >
777777 </message >
778778 <message >
779779 <location filename =" ../src/gui/accountsettings.cpp" line =" 583" />
@@ -860,7 +860,7 @@ Deze actie annuleert alle huidig lopende synchronisatie.</translation>
860860 <message >
861861 <location filename =" ../src/gui/activitywidget.cpp" line =" 466" />
862862 <source >Local Activity</source >
863- <translation type = " unfinished " / >
863+ <translation >Lokale activiteiten</ translation >
864864 </message >
865865 <message >
866866 <location filename =" ../src/gui/activitywidget.cpp" line =" 515" />
@@ -1092,7 +1092,7 @@ De update wordt uitgevoerd op de achtergrond en zal het bestaande AppImage besta
10921092 <message numerus =" yes" >
10931093 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 500" />
10941094 <source >%1 and %n other file(s) have been removed.</source >
1095- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
1095+ <translation ><numerusform >%1 en één ander bestand zijn verwijderd. </numerusform ><numerusform >%1 en %n andere bestanden zijn verwijderd. </numerusform ></translation >
10961096 </message >
10971097 <message >
10981098 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 186" />
@@ -1112,7 +1112,7 @@ De update wordt uitgevoerd op de achtergrond en zal het bestaande AppImage besta
11121112 <message numerus =" yes" >
11131113 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 507" />
11141114 <source >%1 and %n other file(s) have been added.</source >
1115- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
1115+ <translation ><numerusform >%1 en één ander bestand is toegevoegd. </numerusform ><numerusform >%1 en %n andere bestanden zijn toegevoegd. </numerusform ></translation >
11161116 </message >
11171117 <message >
11181118 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 509" />
@@ -1123,22 +1123,22 @@ De update wordt uitgevoerd op de achtergrond en zal het bestaande AppImage besta
11231123 <message numerus =" yes" >
11241124 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 514" />
11251125 <source >%1 and %n other file(s) have been updated.</source >
1126- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
1126+ <translation ><numerusform >%1 en één ander bestand zijn bijgewerkt. </numerusform ><numerusform >%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt. </numerusform ></translation >
11271127 </message >
11281128 <message numerus =" yes" >
11291129 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 521" />
11301130 <source >%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source >
1131- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
1131+ <translation ><numerusform >%1 is hernoemd naar %2 en één ander bestand zijn ook hernoemd. </numerusform ><numerusform >%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestanden zijn ook hernoemd. </numerusform ></translation >
11321132 </message >
11331133 <message numerus =" yes" >
11341134 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 528" />
11351135 <source >%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source >
1136- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
1136+ <translation ><numerusform >%1 is verplaatst naar %2 en één ander bestand zijn ook verplaatst. </numerusform ><numerusform >%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestanden zijn ook verplaatst. </numerusform ></translation >
11371137 </message >
11381138 <message numerus =" yes" >
11391139 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 535" />
11401140 <source >%1 and %n other file(s) have sync conflicts.</source >
1141- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
1141+ <translation ><numerusform >%1 en één ander bestand hebben synchronisatie conflicten. </numerusform ><numerusform >%1 en %n andere bestanden hebben synchronisatie conflicten. </numerusform ></translation >
11421142 </message >
11431143 <message >
11441144 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 537" />
@@ -1148,7 +1148,7 @@ De update wordt uitgevoerd op de achtergrond en zal het bestaande AppImage besta
11481148 <message numerus =" yes" >
11491149 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 542" />
11501150 <source >%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source >
1151- <translation type = " unfinished " ><numerusform ></numerusform ><numerusform ></numerusform ></translation >
1151+ <translation ><numerusform >%1 en één ander bestand konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details. </numerusform ><numerusform >%1 en %n andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details. </numerusform ></translation >
11521152 </message >
11531153 <message >
11541154 <location filename =" ../src/gui/folder.cpp" line =" 544" />
@@ -1209,7 +1209,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d
12091209 <message >
12101210 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 314" />
12111211 <source >Unsupported filesystem</source >
1212- <translation type = " unfinished " / >
1212+ <translation >Niet ondersteund bestandssysteem</ translation >
12131213 </message >
12141214 <message >
12151215 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 408" />
@@ -1249,7 +1249,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d
12491249 <message >
12501250 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 762" />
12511251 <source >Folder ' %1' is already in use by another account.</source >
1252- <translation type = " unfinished " / >
1252+ <translation >Folder ' %1 ' is al in gebruik door een ander account.</ translation >
12531253 </message >
12541254 <message >
12551255 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 777" />
@@ -1284,7 +1284,7 @@ Dit betekent dat de synchronisatie-applicatie lokale wijzigingen mogelijk niet d
12841284 <message >
12851285 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 314" />
12861286 <source >On macOS, only the Apple File System is supported.</source >
1287- <translation type = " unfinished " / >
1287+ <translation >Op macOS wordt alleen het Apple File System ondersteund.</ translation >
12881288 </message >
12891289 <message >
12901290 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 805" />
@@ -1316,7 +1316,7 @@ Overweeg om deze map te verwijderen van dit account en om hem opnieuw toe te voe
13161316 <message >
13171317 <location filename =" ../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line =" 257" />
13181318 <source >There are unresolved conflicts.</source >
1319- <translation type = " unfinished " / >
1319+ <translation >Er zijn onopgeloste conflicten.</ translation >
13201320 </message >
13211321 <message >
13221322 <location filename =" ../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line =" 261" />
@@ -1857,7 +1857,7 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch
18571857 <message >
18581858 <location filename =" ../src/gui/networksettings.ui" line =" 130" />
18591859 <source >Proxy Hostname</source >
1860- <translation type = " unfinished " / >
1860+ <translation >Proxy hostnaam</ translation >
18611861 </message >
18621862 <message >
18631863 <location filename =" ../src/gui/networksettings.ui" line =" 140" />
@@ -1867,7 +1867,7 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch
18671867 <message >
18681868 <location filename =" ../src/gui/networksettings.ui" line =" 153" />
18691869 <source >Proxy Port Number</source >
1870- <translation type = " unfinished " / >
1870+ <translation >Proxy poortnummer</ translation >
18711871 </message >
18721872 <message >
18731873 <location filename =" ../src/gui/networksettings.ui" line =" 174" />
@@ -1904,12 +1904,12 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch
19041904 <message >
19051905 <location filename =" ../src/gui/networksettings.ui" line =" 59" />
19061906 <source >Specify proxy manually</source >
1907- <translation type = " unfinished " / >
1907+ <translation >Specificeer proxy handmatig</ translation >
19081908 </message >
19091909 <message >
19101910 <location filename =" ../src/gui/networksettings.ui" line =" 80" />
19111911 <source >Proxy type</source >
1912- <translation type = " unfinished " / >
1912+ <translation >Proxy type</ translation >
19131913 </message >
19141914 <message >
19151915 <location filename =" ../src/gui/networksettings.ui" line =" 270" />
@@ -2701,12 +2701,12 @@ Let op dat het gebruik van command line logopties deze instelling zullen oversch
27012701 <message >
27022702 <location filename =" ../src/gui/protocolwidget.cpp" line =" 153" />
27032703 <source >Sort ascending by %1</source >
2704- <translation type = " unfinished " / >
2704+ <translation >Oplopend sorteren aan de hand van %1</ translation >
27052705 </message >
27062706 <message >
27072707 <location filename =" ../src/gui/protocolwidget.cpp" line =" 157" />
27082708 <source >Sort descending by %1</source >
2709- <translation type = " unfinished " / >
2709+ <translation >Aflopend sorteren aan de hand van %1</ translation >
27102710 </message >
27112711 <message >
27122712 <location filename =" ../src/gui/protocolwidget.cpp" line =" 179" />
0 commit comments