|
3 | 3 | # Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>, 2020 |
4 | 4 | # Thadah D. Denyse <juchuf@gmail.com>, 2021 |
5 | 5 | # Unai Tolosa Pontesta <utolosa002@gmail.com>, 2022 |
| 6 | +# Alexander Gabilondo <alexgabi@disroot.org>, 2022 |
6 | 7 | # |
7 | 8 | msgid "" |
8 | 9 | msgstr "" |
9 | | -"Last-Translator: Unai Tolosa Pontesta <utolosa002@gmail.com>, 2022\n" |
| 10 | +"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@disroot.org>, 2022\n" |
10 | 11 | "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/eu/)\n" |
11 | 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
12 | 13 | "Language: eu\n" |
@@ -72,6 +73,9 @@ msgstr "Editatu elementua" |
72 | 73 | msgid "Error getting related resources" |
73 | 74 | msgstr "Errorea erlazionatutako baliabideak lortzerakoan" |
74 | 75 |
|
| 76 | +msgid "Error parsing svg" |
| 77 | +msgstr "Errore bat gertatu da svg-a analizatzean" |
| 78 | + |
75 | 79 | msgid "External documentation for {title}" |
76 | 80 | msgstr "Kanpoko dokumentazioa {title}(r)entzat" |
77 | 81 |
|
@@ -186,5 +190,9 @@ msgstr "Ezin izan da taldea bilatu" |
186 | 190 | msgid "Undo changes" |
187 | 191 | msgstr "Aldaketak desegin" |
188 | 192 |
|
189 | | -msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …" |
190 | | -msgstr "Idatzi mezua, @ norbait aipatzeko, : emojia automatikoki idazteko" |
| 193 | +msgid "" |
| 194 | +"Write message, use \"@\" to mention someone, use \":\" for emoji " |
| 195 | +"autocompletion …" |
| 196 | +msgstr "" |
| 197 | +"Idatzi mezua, erabili \"@\" norbait aipatzeko, erabili \":\" emojiak " |
| 198 | +"automatikoki osatzeko..." |
0 commit comments