From 626f1315b5968f9a55ad617870f7e7dc26d78e3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Sat, 25 Jan 2025 19:05:15 +0100 Subject: [PATCH 1/8] Adding Swedish translation --- locale/cups_sv.po | 22470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22470 insertions(+) create mode 100644 locale/cups_sv.po diff --git a/locale/cups_sv.po b/locale/cups_sv.po new file mode 100644 index 000000000..6898ae4b8 --- /dev/null +++ b/locale/cups_sv.po @@ -0,0 +1,22470 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:19-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:04+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Apple Inc.\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" + +#: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1990 +#, fuzzy +#| msgid "\t\t(all)\n" +msgid "\t\t(all)" +msgstr "\t\t(alla)\n" + +#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1993 +#: systemv/lpstat.c:1996 +#, fuzzy +#| msgid "\t\t(none)\n" +msgid "\t\t(none)" +msgstr "\t\t(ingen)\n" + +#: berkeley/lpc.c:416 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t%d entries\n" +msgid "\t%d entries" +msgstr "\t%d poster\n" + +#: systemv/lpstat.c:812 systemv/lpstat.c:828 +#, c-format +msgid "\t%s" +msgstr "\t%s" + +#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1971 +#, fuzzy +#| msgid "\tAfter fault: continue\n" +msgid "\tAfter fault: continue" +msgstr "\tEfter fel: fortsätt\n" + +#: systemv/lpstat.c:1488 systemv/lpstat.c:1825 systemv/lpstat.c:1945 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tAlerts:" +msgid "\tAlerts: %s" +msgstr "\tVarningar:" + +#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1994 +#, fuzzy +#| msgid "\tBanner required\n" +msgid "\tBanner required" +msgstr "\tBanner krävs\n" + +#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995 +#, fuzzy +#| msgid "\tCharset sets:\n" +msgid "\tCharset sets:" +msgstr "\tTeckenkodningar:\n" + +#: systemv/lpstat.c:1844 systemv/lpstat.c:1963 +#, fuzzy +#| msgid "\tConnection: direct\n" +msgid "\tConnection: direct" +msgstr "\tAnslutning: direkt\n" + +#: systemv/lpstat.c:1835 systemv/lpstat.c:1955 +#, fuzzy +#| msgid "\tConnection: remote\n" +msgid "\tConnection: remote" +msgstr "\tAnslutning: fjärr\n" + +#: systemv/lpstat.c:1801 systemv/lpstat.c:1921 +msgid "\tContent types: any" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1998 +#, fuzzy +#| msgid "\tDefault page size:\n" +msgid "\tDefault page size:" +msgstr "\tFörvalt pappersformat:\n" + +#: systemv/lpstat.c:1878 systemv/lpstat.c:1997 +#, fuzzy +#| msgid "\tDefault pitch:\n" +msgid "\tDefault pitch:" +msgstr "\tStandardavstånd mellan bildpunkter:\n" + +#: systemv/lpstat.c:1880 systemv/lpstat.c:1999 +#, fuzzy +#| msgid "\tDefault port settings:\n" +msgid "\tDefault port settings:" +msgstr "\tStandardportinställningar:\n" + +#: systemv/lpstat.c:1807 systemv/lpstat.c:1927 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tDescription: %s\n" +msgid "\tDescription: %s" +msgstr "\tBeskrivning: %s\n" + +#: systemv/lpstat.c:1800 systemv/lpstat.c:1920 +#, fuzzy +#| msgid "\tForms allowed:\n" +msgid "\tForm mounted:" +msgstr "\tTillåtna format:\n" + +#: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1992 +#, fuzzy +#| msgid "\tForms allowed:\n" +msgid "\tForms allowed:" +msgstr "\tTillåtna format:\n" + +#: systemv/lpstat.c:1839 systemv/lpstat.c:1959 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tInterface: %s.ppd\n" +msgid "\tInterface: %s.ppd" +msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd\n" + +#: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1967 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" +msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" +msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd\n" + +#: systemv/lpstat.c:1830 systemv/lpstat.c:1950 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tLocation: %s\n" +msgid "\tLocation: %s" +msgstr "\tPlats: %s\n" + +#: systemv/lpstat.c:1851 systemv/lpstat.c:1970 +#, fuzzy +#| msgid "\tOn fault: no alert\n" +msgid "\tOn fault: no alert" +msgstr "\tVid fel: ingen varning\n" + +#: systemv/lpstat.c:1802 systemv/lpstat.c:1922 +#, fuzzy +#| msgid "\treason unknown\n" +msgid "\tPrinter types: unknown" +msgstr "\tokänd anledning\n" + +#: systemv/lpstat.c:1471 +#, c-format +msgid "\tStatus: %s" +msgstr "\tStatus: %s" + +#: systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1975 +#: systemv/lpstat.c:1989 +#, fuzzy +#| msgid "\tUsers allowed:\n" +msgid "\tUsers allowed:" +msgstr "\tTillåtna användare:\n" + +#: systemv/lpstat.c:1863 systemv/lpstat.c:1982 +#, fuzzy +#| msgid "\tUsers denied:\n" +msgid "\tUsers denied:" +msgstr "\tNekade användare:\n" + +#: berkeley/lpc.c:418 +#, fuzzy +#| msgid "\tdaemon present\n" +msgid "\tdaemon present" +msgstr "\tdemon närvarande\n" + +#: berkeley/lpc.c:414 +#, fuzzy +#| msgid "\tno entries\n" +msgid "\tno entries" +msgstr "\tinga poster\n" + +#: berkeley/lpc.c:386 berkeley/lpc.c:398 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" +msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" +msgstr "\tskrivare finns på enheten ”%s” hastighet -1\n" + +#: berkeley/lpc.c:411 +#, fuzzy +#| msgid "\tprinting is disabled\n" +msgid "\tprinting is disabled" +msgstr "\tutskrifter är avaktiverade\n" + +#: berkeley/lpc.c:409 +#, fuzzy +#| msgid "\tprinting is enabled\n" +msgid "\tprinting is enabled" +msgstr "\tutskrifter är aktiverade\n" + +#: systemv/lpstat.c:1491 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tqueued for %s\n" +msgid "\tqueued for %s" +msgstr "\tköad för %s\n" + +#: berkeley/lpc.c:406 +#, fuzzy +#| msgid "\tqueuing is disabled\n" +msgid "\tqueuing is disabled" +msgstr "\tköläggning är avaktiverad\n" + +#: berkeley/lpc.c:404 +#, fuzzy +#| msgid "\tqueuing is enabled\n" +msgid "\tqueuing is enabled" +msgstr "\tköläggning är aktiverad\n" + +#: systemv/lpstat.c:1793 systemv/lpstat.c:1913 +#, fuzzy +#| msgid "\treason unknown\n" +msgid "\treason unknown" +msgstr "\tokänd anledning\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:431 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" +msgid "" +"\n" +" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" +msgstr "" +"\n" +" DETALJERADE TESTRESULTAT\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:387 systemv/cupstestppd.c:392 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" +msgid " REF: Page 15, section 3.1." +msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.1.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:382 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" +msgid " REF: Page 15, section 3.2." +msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:402 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" +msgid " REF: Page 19, section 3.3." +msgstr " REF: Sida 19, sektion 3.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:355 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" +msgid " REF: Page 20, section 3.4." +msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:407 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" +msgid " REF: Page 27, section 3.5." +msgstr " REF: Sida 27, sektion 3.5.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:350 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" +msgid " REF: Page 42, section 5.2." +msgstr " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:397 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" +msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." +msgstr " REF: Sidorna 16-17, sektion 3.2.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:367 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." +msgstr " REF: Sidorna 42-45, sektion 5.2.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:361 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." +msgstr " REF: Sidorna 45-46, sektion 5.2.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:372 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." +msgstr " REF: Sidorna 48-49, sektion 5.2.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:377 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" +msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." +msgstr " REF: Sidorna 52-54, sektion 5.2.\n" + +#: berkeley/lpq.c:533 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" +msgid " %-39.39s %.0f bytes" +msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:566 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " PASS Default%s\n" +msgid " PASS Default%s" +msgstr " OK Standard%s\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:501 +#, fuzzy +#| msgid " PASS DefaultImageableArea\n" +msgid " PASS DefaultImageableArea" +msgstr " OK DefaultImageableArea\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:535 +#, fuzzy +#| msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" +msgid " PASS DefaultPaperDimension" +msgstr " OK DefaultPaperDimension\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:608 +#, fuzzy +#| msgid " PASS FileVersion\n" +msgid " PASS FileVersion" +msgstr " OK FileVersion\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:652 +#, fuzzy +#| msgid " PASS FormatVersion\n" +msgid " PASS FormatVersion" +msgstr " OK FormatVersion\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:672 +#, fuzzy +#| msgid " PASS LanguageEncoding\n" +msgid " PASS LanguageEncoding" +msgstr " OK LanguageEncoding\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:692 +#, fuzzy +#| msgid " PASS LanguageVersion\n" +msgid " PASS LanguageVersion" +msgstr " OK LanguageVersion\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:746 +#, fuzzy +#| msgid " PASS Manufacturer\n" +msgid " PASS Manufacturer" +msgstr " OK Manufacturer\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:786 +#, fuzzy +#| msgid " PASS ModelName\n" +msgid " PASS ModelName" +msgstr " OK ModelName\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:806 +#, fuzzy +#| msgid " PASS NickName\n" +msgid " PASS NickName" +msgstr " OK NickName\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:866 +#, fuzzy +#| msgid " PASS PCFileName\n" +msgid " PASS PCFileName" +msgstr " OK PCFileName\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:941 +#, fuzzy +#| msgid " PASS PSVersion\n" +msgid " PASS PSVersion" +msgstr " OK PSVersion\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:846 +#, fuzzy +#| msgid " PASS PageRegion\n" +msgid " PASS PageRegion" +msgstr " OK PageRegion\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:826 +#, fuzzy +#| msgid " PASS PageSize\n" +msgid " PASS PageSize" +msgstr " OK PageSize\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:901 +#, fuzzy +#| msgid " PASS Product\n" +msgid " PASS Product" +msgstr " OK Product\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:976 +#, fuzzy +#| msgid " PASS ShortNickName\n" +msgid " PASS ShortNickName" +msgstr " OK ShortNickName\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1351 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" +msgid " WARN %s has no corresponding options." +msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1463 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " WARN %s shares a common prefix with %s\n" +#| " REF: Page 15, section 3.2.\n" +msgid "" +" WARN %s shares a common prefix with %s\n" +" REF: Page 15, section 3.2." +msgstr "" +" VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n" +" REF: Sida 15, sektion 3.2.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1322 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " +#| "should be named Duplex!\n" +#| " REF: Page 122, section 5.17\n" +msgid "" +" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " +"be named Duplex.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet kanske inte fungerar " +"som det ska och bör vara Duplex!\n" +" REF: Sida 122, sektion 5.17\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1721 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" +msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." +msgstr "" +" VARN Filen innehåller en blandning av radslut med CR, LF och CR " +"LF!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1367 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +#| " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +msgid "" +" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" VARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-spec.\n" +" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1703 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" +msgid " WARN Line %d only contains whitespace." +msgstr " VARN Rad %d innehåller endast mellanslag!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1375 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +#| " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +msgid "" +" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" VARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-spec.\n" +" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1726 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " +#| "LF, not CR LF!\n" +msgid "" +" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " +"not CR LF." +msgstr "" +" VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, " +"inte CR LF!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1359 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" +#| " REF: Page 42, section 5.2.\n" +msgid "" +" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" +" REF: Page 42, section 5.2." +msgstr "" +" VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n" +" REF: Sida 42, sektion 5.2.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1390 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +#| " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +msgid "" +" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n" +" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1398 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" +#| " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +msgid "" +" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n" +" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1433 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +#| " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +msgid "" +" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" VARN Protokollen innehåller PJL men JCL-attributen är inte " +"inställda.\n" +" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1424 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +#| " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" +msgid "" +" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" +" REF: Pages 78-79, section 5.7." +msgstr "" +" VARN Protokollen innehåller både PJL och BCP, förväntade TBCP.\n" +" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1407 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +#| " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +msgid "" +" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" VARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-spec.\n" +" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3788 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +#| " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" +msgid "" +" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" +" (constraint=\"%s %s %s %s\")." +msgstr "" +" VARN \"%s %s\" är i konflikt med \"%s %s\"\n" +" (begränsare=\"%s %s %s %s\")\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2225 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s %s %s does not exist!\n" +msgid " %s %s %s does not exist." +msgstr " %s %s %s finns inte!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3941 +#, c-format +msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2295 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " %s Bad %s choice %s!\n" +#| " REF: Page 122, section 5.17\n" +msgid "" +" %s Bad %s choice %s.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s Felaktigt %s val %s!\n" +" REF: Sida 122, sektion 5.17\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3548 systemv/cupstestppd.c:3597 +#: systemv/cupstestppd.c:3636 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet " +"%s!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3502 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" +msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." +msgstr "" +" %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2366 systemv/cupstestppd.c:2388 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" +msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." +msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2506 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" +msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." +msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3005 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" +msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." +msgstr " %s Felaktig cupsICCProfile %s!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2612 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" +msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." +msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1799 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s Felaktig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3452 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" +msgid " %s Bad language \"%s\"." +msgstr " %s Felaktigt språk \"%s\"!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2442 systemv/cupstestppd.c:2570 +#: systemv/cupstestppd.c:2656 systemv/cupstestppd.c:2714 +#: systemv/cupstestppd.c:2769 systemv/cupstestppd.c:2824 +#: systemv/cupstestppd.c:2879 systemv/cupstestppd.c:2932 +#: systemv/cupstestppd.c:3054 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" +msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." +msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2350 systemv/cupstestppd.c:2468 +#: systemv/cupstestppd.c:2596 systemv/cupstestppd.c:2683 +#: systemv/cupstestppd.c:2738 systemv/cupstestppd.c:2793 +#: systemv/cupstestppd.c:2848 systemv/cupstestppd.c:2903 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" +msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." +msgstr " %s Felaktigt språk \"%s\"!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2948 +#, c-format +msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:2182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " WARN Default choices conflicting!\n" +msgid " %s Default choices conflicting." +msgstr " VARN Standardval är i konflikt!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1780 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" +msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" +msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3580 systemv/cupstestppd.c:3620 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." +msgstr "" +" %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet %s!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3488 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" +msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." +msgstr " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2555 +#: systemv/cupstestppd.c:2641 systemv/cupstestppd.c:2699 +#: systemv/cupstestppd.c:2754 systemv/cupstestppd.c:2809 +#: systemv/cupstestppd.c:2864 systemv/cupstestppd.c:2916 +#: systemv/cupstestppd.c:3039 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" +msgid " %s Missing %s file \"%s\"." +msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3162 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +#| " REF: Page 100, section 5.14.\n" +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER PageRegion\n" +" REF: Sida 100, sektion 5.14.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3147 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +#| " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +msgid "" +" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER PageSize\n" +" REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2031 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %s Valet *%s %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s”!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1885 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s Valet *%s %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s”!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1817 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" +msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" +msgstr " %s Saknad cupsUIResolver %s!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1976 systemv/cupstestppd.c:2017 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." +msgstr " %s Alternativet %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1869 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" +msgstr " %s Alternativet %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3674 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" +msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." +msgstr " %s Ingen grundöversättning \"%s\" finns i filen!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2271 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" +#| " REF: Page 122, section 5.17\n" +msgid "" +" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" +" REF: Page 122, section 5.17" +msgstr "" +" %s KRÄVER %s definierar inte valet None!\n" +" REF: Sida 122, sektion 5.17\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3221 systemv/cupstestppd.c:3235 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3201 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3392 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3341 +#, c-format +msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3082 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" +msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." +msgstr " %s cupsICCProfile %s hashvärde står i konflikt med %s!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1940 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" +msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." +msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakade en loop!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1922 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" +msgid "" +" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." +msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakade en loop!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1145 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" +#| " REF: Page 72, section 5.5\n" +msgid "" +" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" +" REF: Page 72, section 5.5" +msgstr "" +" **FEL** %s måste vara 1284DeviceID!\n" +" REF: Sida 72, sektion 5.5\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:557 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** BAD Default%s %s\n" +#| " REF: Page 40, section 4.5.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad Default%s %s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **FEL** FELAKTIG standard%s %s\n" +" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:491 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" +#| " REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FEL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n" +" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:527 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" +#| " REF: Page 103, section 5.15.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FEL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n" +" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:600 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +#| " REF: Page 56, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** Felaktig FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:644 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +#| " REF: Page 56, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** Felaktig FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" +#| " REF: Page 24, section 3.4.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" +" REF: Page 24, section 3.4." +msgstr "" +" **FEL** FELAKTIGT JobPatchFile-attribut i fil\n" +" REF: Sida 24, sektion 3.4.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" +msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." +msgstr " **FEL** Felaktig språkkodning %s - måste vara ISOLatin1!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1204 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" +msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." +msgstr " **FEL** Felaktigt språk %s - måste vara engelska!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:720 systemv/cupstestppd.c:737 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" +#| " REF: Page 211, table D.1.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" +" REF: Page 211, table D.1." +msgstr "" +" **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"HP\")\n" +" REF: Sida 211, tabell D.1.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:777 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +#| " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** FELAKTIG ModelName- \"%c\" tillåts inte i sträng.\n" +" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:933 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" +#| " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** FELAKTIG PSVersion - inte \"(string) int\".\n" +" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:894 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" +#| " REF: Page 62, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** FELAKTIG Product - inte \"(string)\".\n" +" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:968 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +#| " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" +" REF: Pages 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** FELAKTIG ShortNickName - längre än 31 tecken.\n" +" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1126 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" +#| " REF: Page 84, section 5.9\n" +msgid "" +" **FAIL** Bad option %s choice %s\n" +" REF: Page 84, section 5.9" +msgstr "" +" **FEL** Felaktigt %s-val %s!\n" +" REF: Sida 84, sektion 5.9\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3815 systemv/cupstestppd.c:3837 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" +msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" +msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1263 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " +#| "contains 8-bit characters!\n" +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " +"8-bit characters." +msgstr "" +" **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s " +"innehåller 8-bitars tecken!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1236 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +#| "characters!\n" +msgid "" +" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " +"characters." +msgstr "" +" **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller 8-" +"bitars tecken!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2078 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" +msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FEL** Gruppnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor " +"eller liten bokstav!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2123 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" +msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." +msgstr " **FEL** Flera förekomster av %s namn %s!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2140 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" +msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FEL** %s namnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor eller " +"liten bokstav!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:2100 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" +msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." +msgstr "" +" **FEL** Alternativnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor " +"eller liten bokstav!\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:577 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +#| " REF: Page 40, section 4.5.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Default%s\n" +" REF: Page 40, section 4.5." +msgstr "" +" **FEL** Standard%s KRÄVS\n" +" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:476 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +#| " REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER DefaultImageableArea\n" +" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:512 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +#| " REF: Page 103, section 5.15.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER DefaultPaperDimension\n" +" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:618 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +#| " REF: Page 56, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER FileVersion\n" +" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:662 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +#| " REF: Page 56, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" +" REF: Page 56, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER FormatVersion\n" +" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1053 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +#| " REF: Page 41, section 5.\n" +#| " REF: Page 102, section 5.15.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 102, section 5.15." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER ImageableArea för PageSize %s\n" +" REF: Sida 41, sektion 5.\n" +" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:682 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +#| " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" +" REF: Pages 56-57, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER LanguageEncoding\n" +" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:702 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +#| " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" +" REF: Pages 57-58, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER LanguageVersion\n" +" REF: Sidorna 57-58, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:756 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +#| " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" +" REF: Pages 58-59, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER Manufacturer\n" +" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:796 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +#| " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ModelName\n" +" REF: Pages 59-60, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER ModelName\n" +" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:816 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED NickName\n" +#| " REF: Page 60, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED NickName\n" +" REF: Page 60, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER NickName\n" +" REF: Sida 60, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:876 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +#| " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" +" REF: Pages 61-62, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER PCFileName\n" +" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:951 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +#| " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" +" REF: Pages 62-64, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER PSVersion\n" +" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:856 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +#| " REF: Page 100, section 5.14.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" +" REF: Page 100, section 5.14." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER PageRegion\n" +" REF: Sida 100, sektion 5.14.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1022 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +#| " REF: Page 41, section 5.\n" +#| " REF: Page 99, section 5.14.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 99, section 5.14." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER PageSize\n" +" REF: Sida 41, sektion 5.\n" +" REF: Sida 99, sektion 5.14.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:836 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +#| " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PageSize\n" +" REF: Pages 99-100, section 5.14." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER PageSize\n" +" REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1075 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +#| " REF: Page 41, section 5.\n" +#| " REF: Page 103, section 5.15.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" +" REF: Page 41, section 5.\n" +" REF: Page 103, section 5.15." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER PaperDimension för PageSize %s\n" +" REF: Sida 41, sektion 5.\n" +" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:911 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED Product\n" +#| " REF: Page 62, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED Product\n" +" REF: Page 62, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER Product\n" +" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:986 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +#| " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" +msgid "" +" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" +" REF: Page 64-65, section 5.3." +msgstr "" +" **FEL** KRÄVER ShortNickName\n" +" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:311 systemv/cupstestppd.c:330 +#: systemv/cupstestppd.c:342 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " FAIL\n" +#| " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" +msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." +msgstr "" +" FEL\n" +" **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s på rad %d.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1475 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %d ERRORS FOUND\n" +msgid " %d ERRORS FOUND" +msgstr " %d FEL HITTADES\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1477 +#, fuzzy +#| msgid " NO ERRORS FOUND\n" +msgid " NO ERRORS FOUND" +msgstr " INGA FEL HITTADES\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:444 +msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:446 +msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:448 +msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1477 +msgid " --list-filters List filters that will be used." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1478 +msgid " -D Remove the input file when finished." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:427 ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdpo.cxx:244 +msgid " -D name=value Set named variable to value." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:429 ppdc/ppdhtml.cxx:176 ppdc/ppdi.cxx:120 ppdc/ppdpo.cxx:246 +msgid " -I include-dir Add include directory to search path." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1479 +msgid " -P filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1480 +msgid " -U username Specify username." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:431 +msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1481 +msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:433 +msgid " -d output-dir Specify the output directory." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1482 +msgid " -d printer Use the named printer." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1483 +msgid " -e Use every filter from the PPD file." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1484 +msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1485 +msgid "" +" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " +"file 1)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:435 +msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:437 +msgid " -m Use the ModelName value as the filename." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1486 +msgid "" +" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1487 +msgid " -n copies Set number of copies." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdi.cxx:122 +msgid "" +" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:357 +msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1488 +msgid " -o name=value Set option(s)." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1489 +msgid " -p filename.ppd Set PPD file." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:439 +msgid " -t Test PPDs instead of generating them." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1490 +msgid " -t title Set title." +msgstr "" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1491 +msgid " -u Remove the PPD file when finished." +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:441 ppdc/ppdpo.cxx:248 +msgid " -v Be verbose." +msgstr " -v Var utförlig." + +#: ppdc/ppdc.cxx:442 +msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:309 systemv/cupstestppd.c:328 +#: systemv/cupstestppd.c:340 systemv/cupstestppd.c:473 +#: systemv/cupstestppd.c:488 systemv/cupstestppd.c:509 +#: systemv/cupstestppd.c:524 systemv/cupstestppd.c:554 +#: systemv/cupstestppd.c:574 systemv/cupstestppd.c:597 +#: systemv/cupstestppd.c:615 systemv/cupstestppd.c:641 +#: systemv/cupstestppd.c:659 systemv/cupstestppd.c:679 +#: systemv/cupstestppd.c:699 systemv/cupstestppd.c:717 +#: systemv/cupstestppd.c:734 systemv/cupstestppd.c:753 +#: systemv/cupstestppd.c:774 systemv/cupstestppd.c:793 +#: systemv/cupstestppd.c:813 systemv/cupstestppd.c:833 +#: systemv/cupstestppd.c:853 systemv/cupstestppd.c:873 +#: systemv/cupstestppd.c:891 systemv/cupstestppd.c:908 +#: systemv/cupstestppd.c:930 systemv/cupstestppd.c:948 +#: systemv/cupstestppd.c:965 systemv/cupstestppd.c:983 +#: systemv/cupstestppd.c:999 systemv/cupstestppd.c:1019 +#: systemv/cupstestppd.c:1050 systemv/cupstestppd.c:1072 +#: systemv/cupstestppd.c:1123 systemv/cupstestppd.c:1142 +#: systemv/cupstestppd.c:1186 systemv/cupstestppd.c:1200 +#: systemv/cupstestppd.c:1232 systemv/cupstestppd.c:1259 +#: systemv/cupstestppd.c:1777 systemv/cupstestppd.c:1796 +#: systemv/cupstestppd.c:1814 systemv/cupstestppd.c:1866 +#: systemv/cupstestppd.c:1882 systemv/cupstestppd.c:1919 +#: systemv/cupstestppd.c:1937 systemv/cupstestppd.c:1973 +#: systemv/cupstestppd.c:1987 systemv/cupstestppd.c:2014 +#: systemv/cupstestppd.c:2028 systemv/cupstestppd.c:2074 +#: systemv/cupstestppd.c:2096 systemv/cupstestppd.c:2119 +#: systemv/cupstestppd.c:2136 systemv/cupstestppd.c:2178 +#: systemv/cupstestppd.c:2221 systemv/cupstestppd.c:2268 +#: systemv/cupstestppd.c:2292 systemv/cupstestppd.c:2346 +#: systemv/cupstestppd.c:2362 systemv/cupstestppd.c:2384 +#: systemv/cupstestppd.c:2424 systemv/cupstestppd.c:2438 +#: systemv/cupstestppd.c:2464 systemv/cupstestppd.c:2480 +#: systemv/cupstestppd.c:2502 systemv/cupstestppd.c:2552 +#: systemv/cupstestppd.c:2566 systemv/cupstestppd.c:2592 +#: systemv/cupstestppd.c:2608 systemv/cupstestppd.c:2638 +#: systemv/cupstestppd.c:2652 systemv/cupstestppd.c:2679 +#: systemv/cupstestppd.c:2696 systemv/cupstestppd.c:2710 +#: systemv/cupstestppd.c:2734 systemv/cupstestppd.c:2751 +#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2789 +#: systemv/cupstestppd.c:2806 systemv/cupstestppd.c:2820 +#: systemv/cupstestppd.c:2844 systemv/cupstestppd.c:2861 +#: systemv/cupstestppd.c:2875 systemv/cupstestppd.c:2899 +#: systemv/cupstestppd.c:2913 systemv/cupstestppd.c:2928 +#: systemv/cupstestppd.c:2945 systemv/cupstestppd.c:3001 +#: systemv/cupstestppd.c:3036 systemv/cupstestppd.c:3050 +#: systemv/cupstestppd.c:3078 systemv/cupstestppd.c:3143 +#: systemv/cupstestppd.c:3158 systemv/cupstestppd.c:3197 +#: systemv/cupstestppd.c:3217 systemv/cupstestppd.c:3231 +#: systemv/cupstestppd.c:3448 systemv/cupstestppd.c:3484 +#: systemv/cupstestppd.c:3498 systemv/cupstestppd.c:3544 +#: systemv/cupstestppd.c:3576 systemv/cupstestppd.c:3593 +#: systemv/cupstestppd.c:3616 systemv/cupstestppd.c:3632 +#: systemv/cupstestppd.c:3670 systemv/cupstestppd.c:3811 +#: systemv/cupstestppd.c:3833 systemv/cupstestppd.c:3937 +#, fuzzy +#| msgid " FAIL\n" +msgid " FAIL" +msgstr " FEL\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:1283 +#, fuzzy +#| msgid " PASS\n" +msgid " PASS" +msgstr " OK\n" + +#: tools/ippfind.c:2803 +msgid "! expression Unary NOT of expression" +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5045 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5051 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4753 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4747 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4768 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5096 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5102 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4845 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4851 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4839 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4809 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4833 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4815 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4821 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4803 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4827 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4779 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5032 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5026 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " +"5.1.4)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5187 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.10)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5194 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.10)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5001 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4996 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " +"8.1)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5008 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5142 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " +"5.1.9)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5149 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " +"5.1.9)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4790 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4885 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " +"section 5.1.14)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4874 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " +"5.1.16)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4862 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " +"positive (RFC 8011 section 5.1.16)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4868 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " +"8011 section 5.1.16)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4946 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4941 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " +"8.3)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:4953 +#, c-format +msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5072 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5078 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:365 +#, fuzzy +#| msgid "Missing requesting-user-name attribute!" +msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." +msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!" + +#: scheduler/ipp.c:371 scheduler/ipp.c:386 +#, fuzzy +#| msgid "Missing requesting-user-name attribute!" +msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." +msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!" + +#: berkeley/lpq.c:538 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" +msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" + +#: cups/dest-localization.c:156 +#, c-format +msgid "%d x %d mm" +msgstr "%d x %d mm" + +#: cups/dest-localization.c:148 +#, c-format +msgid "%g x %g \"" +msgstr "%g x %g tum" + +#: cups/dest-localization.c:189 cups/dest-localization.c:196 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: cups/dest-localization.c:203 +#, c-format +msgid "%s (%s, %s)" +msgstr "%s (%s, %s)" + +#: cups/dest-localization.c:180 +#, c-format +msgid "%s (Borderless)" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:187 cups/dest-localization.c:194 +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s)" +msgstr "" + +#: cups/dest-localization.c:201 +#, c-format +msgid "%s (Borderless, %s, %s)" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:806 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s accepting requests since %s\n" +msgid "%s accepting requests since %s" +msgstr "%s accepterar begäran sedan %s\n" + +#: scheduler/ipp.c:10327 +#, c-format +msgid "%s cannot be changed." +msgstr "%s kan inte ändras." + +#: berkeley/lpc.c:175 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" +msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." +msgstr "%s är inte införd i CUPS-versionen av lpc.\n" + +#: berkeley/lpq.c:623 +#, c-format +msgid "%s is not ready" +msgstr "%s är inte redo" + +#: berkeley/lpq.c:616 +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s är redo" + +#: berkeley/lpq.c:619 +#, c-format +msgid "%s is ready and printing" +msgstr "%s är redo och skriver ut" + +#: filter/rastertoepson.c:999 filter/rastertohp.c:668 +#: filter/rastertolabel.c:1121 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" +msgid "%s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n" + +#: systemv/lpstat.c:810 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s not accepting requests since %s -\n" +#| "\t%s\n" +msgid "%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" +"%s accepterar inte begäran sedan %s -\n" +"\t%s\n" + +#: scheduler/ipp.c:608 +#, c-format +msgid "%s not supported." +msgstr "%s stöds inte." + +#: systemv/lpstat.c:821 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" +msgid "%s/%s accepting requests since %s" +msgstr "%s/%s accepterar begäran sedan %s\n" + +#: systemv/lpstat.c:826 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s/%s not accepting requests since %s -\n" +#| "\t%s\n" +msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" +msgstr "" +"%s/%s accepterar inte begäran sedan %s -\n" +"\t%s\n" + +#: berkeley/lpq.c:531 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" +msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" +msgstr "%s: %-33.33s [utskrift %d localhost]\n" + +#. TRANSLATORS: Message is "subject: error" +#: cups/langprintf.c:70 scheduler/cupsfilter.c:720 systemv/lpadmin.c:795 +#: systemv/lpadmin.c:844 systemv/lpadmin.c:892 systemv/lpadmin.c:945 +#: systemv/lpadmin.c:1043 systemv/lpadmin.c:1095 systemv/lpadmin.c:1136 +#: systemv/lpadmin.c:1150 systemv/lpadmin.c:1599 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:310 systemv/cancel.c:374 +#, c-format +msgid "%s: %s failed: %s" +msgstr "%s: %s misslyckades: %s" + +#: systemv/lpadmin.c:1209 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" +msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." +msgstr "Felaktig device URI \"%s\"!\n" + +#: tools/ippfind.c:768 tools/ipptool.c:412 +#, c-format +msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:67 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Don't know what to do!\n" +msgid "%s: Don't know what to do." +msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n" + +#: berkeley/lpr.c:354 systemv/lp.c:589 +#, c-format +msgid "%s: Error - %s" +msgstr "%s: Fel - %s" + +#: berkeley/lpq.c:233 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination " +#| "\"%s\"!\n" +msgid "" +"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." +msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" + +#: berkeley/lpq.c:138 berkeley/lpq.c:211 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:345 +#: systemv/lp.c:160 systemv/lp.c:580 systemv/lp.c:677 systemv/lp.c:727 +#: systemv/lpstat.c:190 systemv/lpstat.c:235 systemv/lpstat.c:368 +#: systemv/lpstat.c:395 systemv/lpstat.c:417 systemv/lpstat.c:477 +#: systemv/lpstat.c:543 systemv/lpstat.c:604 systemv/lpstat.c:727 +#: systemv/lpstat.c:907 systemv/lpstat.c:1164 systemv/lpstat.c:1356 +#: systemv/lpstat.c:1593 +#, c-format +msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:237 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - bad job ID!\n" +msgid "%s: Error - bad job ID." +msgstr "%s: Fel - felaktigt utskrifts-ID!\n" + +#: systemv/lp.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" +msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." +msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra utskrifter samtidigt!\n" + +#: systemv/lp.c:517 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" +msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." +msgstr "" +"%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett utskrifts-" +"ID anges!\n" + +#: berkeley/lpr.c:259 systemv/lp.c:279 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" +msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." +msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n" + +#: systemv/lp.c:469 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" +msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter alternativet ”-S”!\n" + +#: systemv/lp.c:488 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" +msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade innehållstyp efter alternativet ”-T”!\n" + +#: berkeley/lpr.c:250 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" +msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet ”-n”!\n" + +#: systemv/lp.c:270 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" +msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet ”-n”!\n" + +#: berkeley/lpr.c:212 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" +msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-P”!\n" + +#: systemv/lp.c:136 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" +msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-d”!\n" + +#: systemv/lp.c:177 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" +msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade format efter alternativet ”-f”!\n" + +#: systemv/lp.c:405 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" +msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhållningsnamn efter alternativet ”-H”!\n" + +#: berkeley/lpr.c:109 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-H”!\n" + +#: berkeley/lpq.c:172 berkeley/lprm.c:130 systemv/cancel.c:130 +#: systemv/cupsaccept.c:133 systemv/lp.c:197 systemv/lpstat.c:304 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" +msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" + +#: systemv/lp.c:385 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" +msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter alternativet ”-y”!\n" + +#: berkeley/lpr.c:280 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" +msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter alternativet ”-%c”!\n" + +#: berkeley/lpr.c:161 systemv/lp.c:300 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" +msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." +msgstr "%s: förväntade option=value efter alternativet ”-o”!\n" + +#: systemv/lp.c:448 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" +msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter alternativet ”-P”!\n" + +#: systemv/lp.c:321 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" +msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter alternativet ”-%c”!\n" + +#: systemv/cupsaccept.c:152 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" +msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter alternativet ”-r”!\n" + +#: systemv/lp.c:366 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" +msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter alternativet ”-t”!\n" + +#: berkeley/lpq.c:101 berkeley/lpr.c:89 berkeley/lprm.c:110 +#: systemv/cancel.c:100 systemv/cupsaccept.c:110 systemv/lp.c:113 +#: systemv/lpadmin.c:439 systemv/lpstat.c:129 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" +msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n" + +#: systemv/cancel.c:152 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" +msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n" + +#: berkeley/lpr.c:134 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" +msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." +msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter alternativet ”-%c”!\n" + +#: systemv/lpstat.c:149 systemv/lpstat.c:158 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " +#| "option!\n" +msgid "" +"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " +"option." +msgstr "" +"%s: Fel - behöver ”completed”, ”not-completed” eller ”all” efter " +"alternativet ”-W”!\n" + +#: berkeley/lpq.c:238 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - no default destination available.\n" +msgid "%s: Error - no default destination available." +msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n" + +#: systemv/lp.c:341 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" +msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." +msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n" + +#: berkeley/lpr.c:356 systemv/lp.c:591 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" +msgid "%s: Error - scheduler not responding." +msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n" + +#: berkeley/lpr.c:321 systemv/lp.c:549 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" +msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." +msgstr "%s: Fel - för många filer - \"%s\"\n" + +#: berkeley/lpr.c:303 systemv/lp.c:532 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" +msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" +msgstr "%s: Fel - kunde inte komma åt \"%s\" - %s\n" + +#: berkeley/lpr.c:398 systemv/lp.c:621 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" +msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." +msgstr "%s: Fel - kunde inte köa från standard in - %s\n" + +#: berkeley/lprm.c:92 berkeley/lprm.c:179 systemv/cancel.c:227 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s\"!\n" + +#: berkeley/lpq.c:140 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" +msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." +msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s/%s\"!\n" + +#: berkeley/lpr.c:289 berkeley/lprm.c:145 systemv/cancel.c:168 +#: systemv/cupsaccept.c:161 systemv/lp.c:507 systemv/lpstat.c:487 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" +msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%c”!\n" + +#: systemv/lp.c:499 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" +msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%s”!\n" + +#: systemv/lp.c:217 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" +msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." +msgstr "%s: Förväntade utskrifts-ID efter alternativet ”-i”!\n" + +#: systemv/lpstat.c:547 systemv/lpstat.c:587 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" +msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." +msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan \"%s\"!\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:573 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" +msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." +msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"\n" + +#: tools/ipptool.c:334 +#, c-format +msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:740 tools/ipptool.c:371 +#, c-format +msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:753 tools/ipptool.c:385 +#, c-format +msgid "%s: Missing version for \"-V\"." +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:425 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" +msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." +msgstr "%s: Behöver utskrifts-ID (”-i jobid”) före ”-H restart”!\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:445 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." +msgstr "%s: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n" + +#: systemv/cupsaccept.c:195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Operation failed: %s\n" +msgid "%s: Operation failed: %s" +msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s\n" + +#: berkeley/lpq.c:86 berkeley/lpr.c:74 berkeley/lprm.c:71 systemv/cancel.c:85 +#: systemv/cupsaccept.c:95 systemv/lp.c:98 systemv/lpadmin.c:249 +#: systemv/lpinfo.c:192 systemv/lpmove.c:69 systemv/lpstat.c:91 +#: tools/ipptool.c:316 tools/ipptool.c:360 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" +msgid "%s: Sorry, no encryption support." +msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:1216 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to connect to server\n" +msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" +msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n" + +#: berkeley/lpq.c:292 scheduler/cupsfilter.c:1269 systemv/cancel.c:250 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to connect to server\n" +msgid "%s: Unable to connect to server." +msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n" + +#: systemv/cancel.c:334 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to contact server!\n" +msgid "%s: Unable to contact server." +msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:1246 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" +msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s.\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:410 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." +msgstr "%s: Kan inte avgöra MIME-typ hos \"%s\"!\n" + +#: tools/ipptool.c:277 tools/ipptool.c:343 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" +msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:86 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +msgid "%s: Unable to open %s: %s" +msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:668 ppdc/ppdmerge.cxx:102 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" +msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." +msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d\n" + +#: systemv/lpadmin.c:1231 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to get printer list:" +msgid "%s: Unable to query printer: %s" +msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:" + +#: scheduler/cupsfilter.c:377 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" +msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." +msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:1200 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." +msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" + +#: systemv/lpinfo.c:238 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" +msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpinfo: Okänt argument ”%s”!\n" + +#: berkeley/lpq.c:142 systemv/lpstat.c:608 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" +msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." +msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:422 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." +msgstr "%s: Okänd mål-MIME-typ %s/%s!\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1473 systemv/lpinfo.c:231 systemv/lpmove.c:94 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" +msgid "%s: Unknown option \"%c\"." +msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n" + +#: tools/ippeveprinter.c:414 tools/ippeveprinter.c:604 tools/ippfind.c:627 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" +msgid "%s: Unknown option \"%s\"." +msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n" + +#: tools/ippeveprinter.c:593 tools/ippfind.c:919 tools/ipptool.c:606 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" +msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." +msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" +msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." +msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s!\n" + +#: berkeley/lpr.c:147 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " +#| "correct!\n" +msgid "" +"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " +"correct." +msgstr "" +"%s: Varning - ”%c” formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte " +"blir korrekt!\n" + +#: systemv/lp.c:474 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" +msgid "%s: Warning - character set option ignored." +msgstr "%s: Varning - alternativet för teckenkodning ignorerades!\n" + +#: systemv/lp.c:493 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" +msgid "%s: Warning - content type option ignored." +msgstr "%s: Varning - alternativet för innehållstyp ignorerades!" + +#: systemv/lp.c:182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" +msgid "%s: Warning - form option ignored." +msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n" + +#: systemv/lp.c:390 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" +msgid "%s: Warning - mode option ignored." +msgstr "%s: Varning - lägesalternativ ignorerades!\n" + +#: tools/ippfind.c:2802 +msgid "( expressions ) Group expressions" +msgstr "" + +#: berkeley/lprm.c:233 +msgid "- Cancel all jobs" +msgstr "- Avbryt alla jobb" + +#: berkeley/lpr.c:432 +msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:236 +msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:237 +msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:238 +msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:239 +msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:240 +msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:504 +msgid "" +"--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2785 +msgid "--domain regex Match domain to regular expression" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:505 +msgid "" +"--exclude-schemes scheme-list\n" +" Exclude the specified URI schemes" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2786 +msgid "" +"--exec utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2805 +msgid "--false Always false" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7923 +msgid "--help Show program help" +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:249 +msgid "--hold Hold new jobs" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2788 +msgid "--host regex Match hostname to regular expression" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:507 +msgid "" +"--include-schemes scheme-list\n" +" Include only the specified URI schemes" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4308 +msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:509 +msgid "--language locale Show models matching the given locale" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2790 +msgid "--local True if service is local" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2789 +msgid "--ls List attributes" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:510 +msgid "" +"--make-and-model name Show models matching the given make and model name" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2791 +msgid "--name regex Match service name to regular expression" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7924 +msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2804 +msgid "--not expression Unary NOT of expression" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7925 +msgid "--pam-service service Use the named PAM service" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2792 +msgid "--path regex Match resource path to regular expression" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2793 +msgid "--port number[-number] Match port to number or range" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2794 +msgid "--print Print URI if true" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2795 +msgid "--print-name Print service name if true" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:511 +msgid "" +"--product name Show models matching the given PostScript product" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2796 +msgid "--quiet Quietly report match via exit code" +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:251 +msgid "--release Release previously held jobs" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2797 +msgid "--remote True if service is remote" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4309 +msgid "" +"--stop-after-include-error\n" +" Stop tests after a failed INCLUDE" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:512 +msgid "" +"--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " +"devices" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2806 +msgid "--true Always true" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2798 +msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2799 +msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2800 +msgid "--uri regex Match URI to regular expression" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7926 tools/ippfind.c:2770 +msgid "--version Show program version" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4311 +#, fuzzy +#| msgid " PASS PSVersion\n" +msgid "--version Show version" +msgstr " OK PSVersion\n" + +#: ppdc/sample.c:308 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: ppdc/sample.c:299 +msgid "-10" +msgstr "-10" + +#: ppdc/sample.c:391 +msgid "-100" +msgstr "-100" + +#: ppdc/sample.c:390 +msgid "-105" +msgstr "-105" + +#: ppdc/sample.c:298 +msgid "-11" +msgstr "-11" + +#: ppdc/sample.c:389 +msgid "-110" +msgstr "-110" + +#: ppdc/sample.c:388 +msgid "-115" +msgstr "-115" + +#: ppdc/sample.c:297 +msgid "-12" +msgstr "-12" + +#: ppdc/sample.c:387 +msgid "-120" +msgstr "-120" + +#: ppdc/sample.c:296 +msgid "-13" +msgstr "-13" + +#: ppdc/sample.c:295 +msgid "-14" +msgstr "-14" + +#: ppdc/sample.c:294 +msgid "-15" +msgstr "-15" + +#: ppdc/sample.c:307 +msgid "-2" +msgstr "-2" + +#: tools/ippeveprinter.c:7927 +msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:407 +msgid "-20" +msgstr "-20" + +#: ppdc/sample.c:406 +msgid "-25" +msgstr "-25" + +#: ppdc/sample.c:306 +msgid "-3" +msgstr "-3" + +#: ppdc/sample.c:405 +msgid "-30" +msgstr "-30" + +#: ppdc/sample.c:404 +msgid "-35" +msgstr "-35" + +#: ppdc/sample.c:305 +msgid "-4" +msgstr "-4" + +#: tools/ippfind.c:2766 tools/ipptool.c:4312 +#, fuzzy +#| msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" +msgid "-4 Connect using IPv4" +msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n" + +#: ppdc/sample.c:403 +msgid "-40" +msgstr "-40" + +#: ppdc/sample.c:402 +msgid "-45" +msgstr "-45" + +#: ppdc/sample.c:304 +msgid "-5" +msgstr "-5" + +#: ppdc/sample.c:401 +msgid "-50" +msgstr "-50" + +#: ppdc/sample.c:400 +msgid "-55" +msgstr "-55" + +#: ppdc/sample.c:303 +msgid "-6" +msgstr "-6" + +#: tools/ippfind.c:2767 tools/ipptool.c:4313 +msgid "-6 Connect using IPv6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:399 +msgid "-60" +msgstr "-60" + +#: ppdc/sample.c:398 +msgid "-65" +msgstr "-65" + +#: ppdc/sample.c:302 +msgid "-7" +msgstr "-7" + +#: ppdc/sample.c:397 +msgid "-70" +msgstr "-70" + +#: ppdc/sample.c:396 +msgid "-75" +msgstr "-75" + +#: ppdc/sample.c:301 +msgid "-8" +msgstr "-8" + +#: ppdc/sample.c:395 +msgid "-80" +msgstr "-80" + +#: ppdc/sample.c:394 +msgid "-85" +msgstr "-85" + +#: ppdc/sample.c:300 +msgid "-9" +msgstr "-9" + +#: ppdc/sample.c:393 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: ppdc/sample.c:392 +msgid "-95" +msgstr "-95" + +#: tools/ippeveprinter.c:7928 +msgid "-A Enable authentication" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4314 +msgid "-C Send requests using chunking (default)" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1623 +msgid "-D description Specify the textual description of the printer" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7929 +msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1625 +msgid "" +"-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:644 berkeley/lpr.c:433 berkeley/lprm.c:234 +#: systemv/cancel.c:403 systemv/cupsaccept.c:244 systemv/cupsctl.c:233 +#: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1624 systemv/lpinfo.c:498 +#: systemv/lpmove.c:217 systemv/lpoptions.c:540 systemv/lpstat.c:2045 +msgid "-E Encrypt the connection to the server" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4315 +msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2138 +msgid "-F Run in the foreground but detach from console." +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7930 +msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2050 +msgid "-H Show the default server and port" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:755 +msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:756 +msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:757 +msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:758 +msgid "-H restart Reprint the job" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:759 +msgid "-H resume Resume a held job" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:434 +msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4316 +msgid "-I Ignore errors" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3858 +msgid "" +"-I {filename,filters,none,profiles}\n" +" Ignore specific warnings" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7932 +msgid "" +"-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4317 +msgid "-L Send requests using content-length" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1628 +msgid "-L location Specify the textual location of the printer" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7934 +msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:647 +msgid "-P destination Show status for the specified destination" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:448 berkeley/lprm.c:236 +msgid "-P destination Specify the destination" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4318 +msgid "" +"-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " +"standard output" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7935 +msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2772 +msgid "-P number[-number] Match port to number or range" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:775 +msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2060 +msgid "-R Show the ranking of jobs" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1648 +msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3860 +msgid "-R root-directory Set alternate root" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4319 +msgid "-S Test with encryption using HTTPS" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2768 +msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4320 +msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:451 +msgid "-T title Specify the job title" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:648 berkeley/lpr.c:452 berkeley/lprm.c:237 +#: systemv/cancel.c:406 systemv/cupsaccept.c:247 systemv/lp.c:779 +#: systemv/lpadmin.c:1652 systemv/lpinfo.c:502 systemv/lpmove.c:219 +#: systemv/lpoptions.c:545 systemv/lpstat.c:2048 +msgid "-U username Specify the username to use for authentication" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:235 +msgid "-U username Specify username to use for authentication" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7936 tools/ippfind.c:2769 tools/ipptool.c:4321 +msgid "-V version Set default IPP version" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2051 +msgid "-W completed Show completed jobs" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2052 +msgid "-W not-completed Show pending jobs" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3861 +msgid "" +"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}\n" +" Issue warnings instead of errors" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4322 +msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:402 +msgid "-a Cancel all jobs" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:643 +msgid "-a Show jobs on all destinations" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2053 +msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7937 +msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:751 +msgid "-c Make a copy of the print file(s)" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4323 +msgid "-c Produce CSV output" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2054 +msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1621 +msgid "-c class Add the named destination to a class" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7938 +msgid "-c command Set print command" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2136 +msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2055 +msgid "-d Show the default destination" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:539 +#, fuzzy +#| msgid "no system default destination\n" +msgid "-d destination Set default destination" +msgstr "inget systemstandardmål\n" + +#: systemv/lpadmin.c:1622 +msgid "-d destination Set the named destination as the server default" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:752 +msgid "-d destination Specify the destination" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4324 +msgid "-d name=value Set named variable to value" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2773 +msgid "-d regex Match domain to regular expression" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7939 +msgid "-d spool-directory Set spool directory" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2056 +msgid "-e Show available destinations on the network" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2137 +msgid "-f Run in the foreground." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4325 +msgid "-f filename Set default request filename" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7940 +msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2139 +msgid "-h Show this usage message." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4326 +msgid "-h Validate HTTP response headers" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2774 +msgid "-h regex Match hostname to regular expression" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:645 berkeley/lprm.c:235 systemv/cancel.c:404 +#: systemv/cupsaccept.c:245 systemv/cupsctl.c:234 systemv/lp.c:754 +#: systemv/lpadmin.c:1626 systemv/lpinfo.c:499 systemv/lpmove.c:218 +#: systemv/lpoptions.c:541 systemv/lpstat.c:2046 +msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7941 +msgid "-i iconfile.png Set icon file" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:760 +msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1627 +msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4327 +msgid "" +"-i seconds Repeat the last file with the given time interval" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7942 +msgid "-k Keep job spool files" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2775 +msgid "-l List attributes" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4328 +msgid "-l Produce plain text output" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2141 +msgid "-l Run cupsd on demand." +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:542 +msgid "-l Show supported options and values" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:646 systemv/lpinfo.c:500 systemv/lpstat.c:2047 +msgid "-l Show verbose (long) output" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7943 +msgid "-l location Set location of printer" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:435 systemv/lp.c:761 +msgid "" +"-m Send an email notification when the job completes" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:501 +msgid "-m Show models" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1630 +msgid "" +"-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7944 +msgid "-m model Set model name (default=Printer)" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1629 +msgid "" +"-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4329 +msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7945 +msgid "-n hostname Set hostname for printer" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:762 +msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2776 +msgid "-n regex Match service name to regular expression" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1632 +msgid "" +"-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2057 +msgid "-o [destination(s)] Show jobs" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1633 +msgid "" +"-o cupsIPPSupplies=false\n" +" Disable supply level reporting via IPP" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1635 +msgid "" +"-o cupsSNMPSupplies=false\n" +" Disable supply level reporting via SNMP" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1637 +msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1638 +msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1639 +msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:437 systemv/lp.c:764 +msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:438 systemv/lp.c:765 +msgid "-o media=size Specify the media size to use" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1631 +msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:543 +msgid "-o name[=value] Set default option and value" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:439 systemv/lp.c:766 +msgid "" +"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " +"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:436 systemv/lp.c:763 +msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:440 systemv/lp.c:767 +msgid "" +"-o orientation-requested=N\n" +" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:442 systemv/lp.c:769 +msgid "" +"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " +"or best (5)" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1640 +msgid "" +"-o printer-error-policy=name\n" +" Specify the printer error policy" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1642 +msgid "" +"-o printer-is-shared=true\n" +" Share the printer" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1644 +msgid "" +"-o printer-op-policy=name\n" +" Specify the printer operation policy" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:443 systemv/lp.c:770 +msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:444 systemv/lp.c:771 +msgid "" +"-o sides=two-sided-long-edge\n" +" Specify 2-sided portrait printing" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:446 systemv/lp.c:773 +msgid "" +"-o sides=two-sided-short-edge\n" +" Specify 2-sided landscape printing" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2777 +msgid "-p Print URI if true" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2058 +msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:544 +msgid "-p destination Specify a destination" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1646 +msgid "-p destination Specify/add the named destination" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7946 +msgid "-p port Set port number for printer" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2778 +msgid "-q Quietly report match via exit code" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:4330 +msgid "-q Run silently" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:449 +msgid "-q Specify the job should be held for printing" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:776 +msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:450 +msgid "-r Remove the file(s) after submission" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2059 +msgid "-r Show whether the CUPS server is running" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2779 +msgid "-r True if service is remote" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3864 +msgid "-r Use 'relaxed' open mode" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1647 +msgid "-r class Remove the named destination from a class" +msgstr "" + +#: systemv/cupsaccept.c:246 +msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7947 +msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:777 +msgid "-s Be silent" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2780 +msgid "-s Print service name if true" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2061 +msgid "-s Show a status summary" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2143 +msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:7948 +msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4331 +msgid "-t Produce a test report" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2062 +msgid "-t Show all status information" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2144 +msgid "-t Test the configuration file." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2781 +msgid "-t key True if the TXT record contains the key" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:778 +msgid "-t title Specify the job title" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2063 +msgid "" +"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1649 +msgid "-u allow:all Allow all users to print" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1650 +msgid "" +"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1651 +msgid "" +"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:405 +msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2782 +msgid "-u regex Match URI to regular expression" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:7949 tools/ipptool.c:4332 +msgid "-v Be verbose" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:503 +msgid "-v Show devices" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2064 +msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1653 +msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" +msgstr "" + +#: systemv/cupstestppd.c:3866 +msgid "-vv Be very verbose" +msgstr "" + +#: systemv/cancel.c:407 +msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:546 +msgid "-x destination Remove default options for destination" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1654 +msgid "-x destination Remove the named destination" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2783 +msgid "" +"-x utility [argument ...] ;\n" +" Execute program if true" +msgstr "" + +#: cups/dest.c:1867 +msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:309 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ppdc/sample.c:310 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ppdc/sample.c:382 +msgid "1 inch/sec." +msgstr "1 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:172 +msgid "1.25x0.25\"" +msgstr "1,25 x 0,25" + +#: ppdc/sample.c:173 +msgid "1.25x2.25\"" +msgstr "1,25 x 2,25\"" + +#: ppdc/sample.c:430 +msgid "1.5 inch/sec." +msgstr "1,5 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:174 +msgid "1.50x0.25\"" +msgstr "1,50 x 0,25\"" + +#: ppdc/sample.c:175 +msgid "1.50x0.50\"" +msgstr "1,50 x 0,50" + +#: ppdc/sample.c:176 +msgid "1.50x1.00\"" +msgstr "1,50 x 1,00\"" + +#: ppdc/sample.c:177 +msgid "1.50x2.00\"" +msgstr "1,50 x 2,00\"" + +#: ppdc/sample.c:319 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ppdc/sample.c:441 +msgid "10 inches/sec." +msgstr "10 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:6 +#, fuzzy +#| msgid "10 x 11\"" +msgid "10 x 11" +msgstr "10 x 11\"" + +#: ppdc/sample.c:7 +#, fuzzy +#| msgid "10 x 13\"" +msgid "10 x 13" +msgstr "10 x 13\"" + +#: ppdc/sample.c:8 +#, fuzzy +#| msgid "10 x 14\"" +msgid "10 x 14" +msgstr "10 x 14\"" + +#: ppdc/sample.c:421 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: ppdc/sample.c:332 +msgid "100 mm/sec." +msgstr "100 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:422 +msgid "105" +msgstr "105" + +#: ppdc/sample.c:320 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: ppdc/sample.c:442 +msgid "11 inches/sec." +msgstr "11 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:423 +msgid "110" +msgstr "110" + +#: ppdc/sample.c:424 +msgid "115" +msgstr "115" + +#: ppdc/sample.c:321 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: ppdc/sample.c:443 +msgid "12 inches/sec." +msgstr "12 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:9 +#, fuzzy +#| msgid "12 x 11\"" +msgid "12 x 11" +msgstr "12 x 11\"" + +#: ppdc/sample.c:425 +msgid "120" +msgstr "120" + +#: ppdc/sample.c:333 +msgid "120 mm/sec." +msgstr "120 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:247 +msgid "120x60dpi" +msgstr "120 x 60 dpi" + +#: ppdc/sample.c:253 +msgid "120x72dpi" +msgstr "120 x 72 dpi" + +#: ppdc/sample.c:322 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: ppdc/sample.c:233 +msgid "136dpi" +msgstr "136 dpi" + +#: ppdc/sample.c:323 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: ppdc/sample.c:324 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: ppdc/sample.c:326 +msgid "15 mm/sec." +msgstr "15 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:10 +#, fuzzy +#| msgid "15 x 11\"" +msgid "15 x 11" +msgstr "15 x 11\"" + +#: ppdc/sample.c:334 +msgid "150 mm/sec." +msgstr "150 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:281 +msgid "150dpi" +msgstr "150 dpi" + +#: ppdc/sample.c:366 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ppdc/sample.c:367 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: ppdc/sample.c:368 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: ppdc/sample.c:248 +msgid "180dpi" +msgstr "180 dpi" + +#: ppdc/sample.c:369 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: ppdc/sample.c:311 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ppdc/sample.c:383 +msgid "2 inches/sec." +msgstr "2 tum/sek." + +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:265 +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Dubbelsidig utskrift" + +#: ppdc/sample.c:178 +msgid "2.00x0.37\"" +msgstr "2,00 x 0,37\"" + +#: ppdc/sample.c:179 +msgid "2.00x0.50\"" +msgstr "2,00 x 0,50\"" + +#: ppdc/sample.c:180 +msgid "2.00x1.00\"" +msgstr "2,00 x 1,00\"" + +#: ppdc/sample.c:181 +msgid "2.00x1.25\"" +msgstr "2,00 x 1,25\"" + +#: ppdc/sample.c:182 +msgid "2.00x2.00\"" +msgstr "2,00 x 2,00\"" + +#: ppdc/sample.c:183 +msgid "2.00x3.00\"" +msgstr "2,00 x 3,00\"" + +#: ppdc/sample.c:184 +msgid "2.00x4.00\"" +msgstr "2,00 x 4,00\"" + +#: ppdc/sample.c:185 +msgid "2.00x5.50\"" +msgstr "2,00 x 5,50\"" + +#: ppdc/sample.c:186 +msgid "2.25x0.50\"" +msgstr "2,25 x 0,50\"" + +#: ppdc/sample.c:187 +msgid "2.25x1.25\"" +msgstr "2,25 x 1,25\"" + +#: ppdc/sample.c:189 +msgid "2.25x4.00\"" +msgstr "2,25 x 4,00\"" + +#: ppdc/sample.c:190 +msgid "2.25x5.50\"" +msgstr "2,25 x 5,50\"" + +#: ppdc/sample.c:191 +msgid "2.38x5.50\"" +msgstr "2,38 x 5,50\"" + +#: ppdc/sample.c:431 +msgid "2.5 inches/sec." +msgstr "2.5 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:192 +msgid "2.50x1.00\"" +msgstr "2,50 x 1,00\"" + +#: ppdc/sample.c:193 +msgid "2.50x2.00\"" +msgstr "2,50 x 2,00\"" + +#: ppdc/sample.c:194 +msgid "2.75x1.25\"" +msgstr "2,75 x 1,25\"" + +#: ppdc/sample.c:195 +msgid "2.9 x 1\"" +msgstr "2,9 x 1\"" + +#: ppdc/sample.c:370 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: ppdc/sample.c:327 +msgid "20 mm/sec." +msgstr "20 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:335 +msgid "200 mm/sec." +msgstr "200 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:234 +msgid "203dpi" +msgstr "203 dpi" + +#: ppdc/sample.c:371 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: ppdc/sample.c:372 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: ppdc/sample.c:373 +msgid "23" +msgstr "23" + +#: ppdc/sample.c:374 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: ppdc/sample.c:245 +msgid "24-Pin Series" +msgstr "Serier med 24 pin" + +#: ppdc/sample.c:254 +msgid "240x72dpi" +msgstr "240 x 72 dpi" + +#: ppdc/sample.c:375 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: ppdc/sample.c:336 +msgid "250 mm/sec." +msgstr "250 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:376 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: ppdc/sample.c:377 +msgid "27" +msgstr "27" + +#: ppdc/sample.c:378 +msgid "28" +msgstr "28" + +#: ppdc/sample.c:379 +msgid "29" +msgstr "29" + +#: ppdc/sample.c:312 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ppdc/sample.c:384 +msgid "3 inches/sec." +msgstr "3 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:3 +msgid "3 x 5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:196 +msgid "3.00x1.00\"" +msgstr "3,00 x 1,00\"" + +#: ppdc/sample.c:197 +msgid "3.00x1.25\"" +msgstr "3,00 x 1,25\"" + +#: ppdc/sample.c:198 +msgid "3.00x2.00\"" +msgstr "3,00 x 2,00\"" + +#: ppdc/sample.c:199 +msgid "3.00x3.00\"" +msgstr "3,00 x 3,00\"" + +#: ppdc/sample.c:200 +msgid "3.00x5.00\"" +msgstr "3,00 x 5,00\"" + +#: ppdc/sample.c:201 +msgid "3.25x2.00\"" +msgstr "3,25 x 2,00\"" + +#: ppdc/sample.c:202 +msgid "3.25x5.00\"" +msgstr "3,25 x 5,00\"" + +#: ppdc/sample.c:203 +msgid "3.25x5.50\"" +msgstr "3,25 x 5,50\"" + +#: ppdc/sample.c:204 +msgid "3.25x5.83\"" +msgstr "3,25 x 5,83\"" + +#: ppdc/sample.c:205 +msgid "3.25x7.83\"" +msgstr "3,25 x 7,83\"" + +#: ppdc/sample.c:4 +msgid "3.5 x 5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:171 +msgid "3.5\" Disk" +msgstr "3.5\" Disk" + +#: ppdc/sample.c:206 +msgid "3.50x1.00\"" +msgstr "3,50 x 1,00\"" + +#: ppdc/sample.c:380 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: ppdc/sample.c:328 +msgid "30 mm/sec." +msgstr "30 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:337 +msgid "300 mm/sec." +msgstr "300 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:235 +msgid "300dpi" +msgstr "300 dpi" + +#: ppdc/sample.c:188 +msgid "30859 Paint Can Label" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:408 +msgid "35" +msgstr "35" + +#: ppdc/sample.c:250 +msgid "360dpi" +msgstr "360 dpi" + +#: ppdc/sample.c:249 +msgid "360x180dpi" +msgstr "360 x 180 dpi" + +#: ppdc/sample.c:313 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ppdc/sample.c:385 +msgid "4 inches/sec." +msgstr "4 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:207 +msgid "4.00x1.00\"" +msgstr "4,00 x 1,00\"" + +#: ppdc/sample.c:215 +msgid "4.00x13.00\"" +msgstr "4,00 x 13,00\"" + +#: ppdc/sample.c:208 +msgid "4.00x2.00\"" +msgstr "4,00 x 2,00\"" + +#: ppdc/sample.c:209 +msgid "4.00x2.50\"" +msgstr "4,00 x 2,50\"" + +#: ppdc/sample.c:210 +msgid "4.00x3.00\"" +msgstr "4,00 x 3,00\"" + +#: ppdc/sample.c:211 +msgid "4.00x4.00\"" +msgstr "4,00 x 4,00\"" + +#: ppdc/sample.c:212 +msgid "4.00x5.00\"" +msgstr "4,00 x 5,00\"" + +#: ppdc/sample.c:213 +msgid "4.00x6.00\"" +msgstr "4,00 x 6,00\"" + +#: ppdc/sample.c:214 +msgid "4.00x6.50\"" +msgstr "4,00 x 6,50\"" + +#: ppdc/sample.c:409 +msgid "40" +msgstr "40" + +#: ppdc/sample.c:329 +msgid "40 mm/sec." +msgstr "40 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:410 +msgid "45" +msgstr "45" + +#: ppdc/sample.c:314 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ppdc/sample.c:435 +msgid "5 inches/sec." +msgstr "5 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:5 +#, fuzzy +#| msgid "15 x 11\"" +msgid "5 x 7" +msgstr "15 x 11\"" + +#: ppdc/sample.c:411 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: ppdc/sample.c:412 +msgid "55" +msgstr "55" + +#: ppdc/sample.c:315 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ppdc/sample.c:436 +msgid "6 inches/sec." +msgstr "6 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:216 +msgid "6.00x1.00\"" +msgstr "6,00 x 1,00\"" + +#: ppdc/sample.c:217 +msgid "6.00x2.00\"" +msgstr "6,00 x 2,00\"" + +#: ppdc/sample.c:218 +msgid "6.00x3.00\"" +msgstr "6,00 x 3,00\"" + +#: ppdc/sample.c:219 +msgid "6.00x4.00\"" +msgstr "6,00 x 4,00\"" + +#: ppdc/sample.c:220 +msgid "6.00x5.00\"" +msgstr "6,00 x 5,00\"" + +#: ppdc/sample.c:221 +msgid "6.00x6.00\"" +msgstr "6,00 x 6,00\"" + +#: ppdc/sample.c:222 +msgid "6.00x6.50\"" +msgstr "6,00 x 6,50\"" + +#: ppdc/sample.c:413 +msgid "60" +msgstr "60" + +#: ppdc/sample.c:330 +msgid "60 mm/sec." +msgstr "60 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:257 +msgid "600dpi" +msgstr "600 dpi" + +#: ppdc/sample.c:246 +msgid "60dpi" +msgstr "60 dpi" + +#: ppdc/sample.c:252 +#, fuzzy +#| msgid "60x720dpi" +msgid "60x72dpi" +msgstr "60 x 720 dpi" + +#: ppdc/sample.c:414 +msgid "65" +msgstr "65" + +#: ppdc/sample.c:316 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ppdc/sample.c:438 +msgid "7 inches/sec." +msgstr "7 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:11 +#, fuzzy +#| msgid "7 x 9\"" +msgid "7 x 9" +msgstr "7 x 9\"" + +#: ppdc/sample.c:415 +msgid "70" +msgstr "70" + +#: ppdc/sample.c:416 +msgid "75" +msgstr "75" + +#: ppdc/sample.c:317 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ppdc/sample.c:439 +msgid "8 inches/sec." +msgstr "8 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:12 +#, fuzzy +#| msgid "8 x 10\"" +msgid "8 x 10" +msgstr "8 x 10\"" + +#: ppdc/sample.c:223 +msgid "8.00x1.00\"" +msgstr "8,00 x 1,00\"" + +#: ppdc/sample.c:224 +msgid "8.00x2.00\"" +msgstr "8,00 x 2,00\"" + +#: ppdc/sample.c:225 +msgid "8.00x3.00\"" +msgstr "8,00 x 3,00\"" + +#: ppdc/sample.c:226 +msgid "8.00x4.00\"" +msgstr "8,00 x 4,00\"" + +#: ppdc/sample.c:227 +msgid "8.00x5.00\"" +msgstr "8,00 x 5,00\"" + +#: ppdc/sample.c:228 +msgid "8.00x6.00\"" +msgstr "8,00 x 6,00\"" + +#: ppdc/sample.c:229 +msgid "8.00x6.50\"" +msgstr "8,00 x 6,50\"" + +#: ppdc/sample.c:417 +msgid "80" +msgstr "80" + +#: ppdc/sample.c:331 +msgid "80 mm/sec." +msgstr "80 mm/sek." + +#: ppdc/sample.c:418 +msgid "85" +msgstr "85" + +#: ppdc/sample.c:318 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ppdc/sample.c:440 +msgid "9 inches/sec." +msgstr "9 tum/sek." + +#: ppdc/sample.c:13 +#, fuzzy +#| msgid "9 x 11\"" +msgid "9 x 11" +msgstr "9 x 11\"" + +#: ppdc/sample.c:14 +#, fuzzy +#| msgid "9 x 12\"" +msgid "9 x 12" +msgstr "9 x 12\"" + +#: ppdc/sample.c:251 +msgid "9-Pin Series" +msgstr "Serier med 9 pin" + +#: ppdc/sample.c:419 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: ppdc/sample.c:420 +msgid "95" +msgstr "95" + +#: berkeley/lpc.c:199 +#, fuzzy +#| msgid "?Invalid help command unknown\n" +msgid "?Invalid help command unknown." +msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt\n" + +#: scheduler/ipp.c:2283 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "A class named \"%s\" already exists!" +msgid "A class named \"%s\" already exists." +msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan!" + +#: scheduler/ipp.c:890 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "A printer named \"%s\" already exists!" +msgid "A printer named \"%s\" already exists." +msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!" + +#: ppdc/sample.c:15 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: ppdc/sample.c:16 +msgid "A0 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:17 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: ppdc/sample.c:18 +msgid "A1 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:37 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: ppdc/sample.c:19 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: ppdc/sample.c:20 +msgid "A2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:21 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: ppdc/sample.c:22 +msgid "A3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:23 +#, fuzzy +#| msgid "A3 (Oversize)" +msgid "A3 Oversize" +msgstr "A3 (större)" + +#: ppdc/sample.c:24 +#, fuzzy +#| msgid "A3 (Oversize)" +msgid "A3 Oversize Long Edge" +msgstr "A3 (större)" + +#: ppdc/sample.c:25 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: ppdc/sample.c:27 +msgid "A4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:26 +#, fuzzy +#| msgid "A4 (Oversize)" +msgid "A4 Oversize" +msgstr "A4 (större)" + +#: ppdc/sample.c:28 +#, fuzzy +#| msgid "A4 (Small)" +msgid "A4 Small" +msgstr "A4 (mindre)" + +#: ppdc/sample.c:29 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: ppdc/sample.c:31 +msgid "A5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:30 +#, fuzzy +#| msgid "A5 (Oversize)" +msgid "A5 Oversize" +msgstr "A5 (större)" + +#: ppdc/sample.c:32 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: ppdc/sample.c:33 +msgid "A6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:34 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: ppdc/sample.c:35 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: ppdc/sample.c:36 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: ppdc/sample.c:38 +msgid "ANSI A" +msgstr "ANSI A" + +#: ppdc/sample.c:39 +msgid "ANSI B" +msgstr "ANSI B" + +#: ppdc/sample.c:40 +msgid "ANSI C" +msgstr "ANSI C" + +#: ppdc/sample.c:41 +msgid "ANSI D" +msgstr "ANSI D" + +#: ppdc/sample.c:42 +msgid "ANSI E" +msgstr "ANSI E" + +#: ppdc/sample.c:47 +msgid "ARCH C" +msgstr "ARCH C" + +#: ppdc/sample.c:48 +msgid "ARCH C Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:49 +msgid "ARCH D" +msgstr "ARCH D" + +#: ppdc/sample.c:50 +msgid "ARCH D Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:51 +msgid "ARCH E" +msgstr "ARCH E" + +#: ppdc/sample.c:52 +msgid "ARCH E Long Edge" +msgstr "" + +#: cgi-bin/classes.c:155 cgi-bin/printers.c:158 +msgid "Accept Jobs" +msgstr "Acceptera utskrifter" + +#: cups/http-support.c:1499 +msgid "Accepted" +msgstr "Accepterade" + +#: cgi-bin/admin.c:336 +msgid "Add Class" +msgstr "Lägg till klass" + +#: cgi-bin/admin.c:649 +msgid "Add Printer" +msgstr "Lägg till skrivare" + +#: ppdc/sample.c:163 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: cgi-bin/admin.c:172 cgi-bin/admin.c:246 cgi-bin/admin.c:2249 +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +#: ppdc/sample.c:427 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#: backend/socket.c:113 +msgid "AppSocket/HP JetDirect" +msgstr "AppSocket/HP JetDirect" + +#: ppdc/sample.c:448 +msgid "Applicator" +msgstr "Applikator" + +#: scheduler/ipp.c:987 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" +msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." +msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!" + +#: scheduler/ipp.c:5422 scheduler/ipp.c:5448 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5424 scheduler/ipp.c:5450 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:227 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" +msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." +msgstr "Attributgrupper har fel ordning (%x < %x)!" + +#: ppdc/sample.c:126 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: ppdc/sample.c:127 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: ppdc/sample.c:137 +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: ppdc/sample.c:128 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: ppdc/sample.c:129 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: ppdc/sample.c:130 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: ppdc/sample.c:131 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: ppdc/sample.c:132 +#, fuzzy +#| msgid "A5 (Oversize)" +msgid "B5 Oversize" +msgstr "A5 (större)" + +#: ppdc/sample.c:133 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: ppdc/sample.c:134 +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: ppdc/sample.c:135 +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: ppdc/sample.c:136 +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: scheduler/ipp.c:7504 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad printer-state value %d!" +msgid "Bad \"printer-id\" value %d." +msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" + +#: scheduler/ipp.c:10336 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad copies value %d." +msgid "Bad '%s' value." +msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." + +#: scheduler/ipp.c:11284 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad document-format \"%s\"!" +msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" + +#: cups/ppd.c:307 +#, fuzzy +#| msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" + +#: cups/dest.c:1661 +msgid "Bad NULL dests pointer" +msgstr "Felaktig NULL- destinationspekare" + +#: cups/ppd.c:290 +msgid "Bad OpenGroup" +msgstr "Felaktig OpenGroup" + +#: cups/ppd.c:292 +msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" + +#: cups/ppd.c:294 +msgid "Bad OrderDependency" +msgstr "Felaktig OrderDependency" + +#: cups/ppd-cache.c:483 cups/ppd-cache.c:530 cups/ppd-cache.c:564 +#: cups/ppd-cache.c:570 cups/ppd-cache.c:586 cups/ppd-cache.c:602 +#: cups/ppd-cache.c:611 cups/ppd-cache.c:619 cups/ppd-cache.c:636 +#: cups/ppd-cache.c:644 cups/ppd-cache.c:659 cups/ppd-cache.c:667 +#: cups/ppd-cache.c:688 cups/ppd-cache.c:700 cups/ppd-cache.c:715 +#: cups/ppd-cache.c:727 cups/ppd-cache.c:749 cups/ppd-cache.c:757 +#: cups/ppd-cache.c:775 cups/ppd-cache.c:783 cups/ppd-cache.c:798 +#: cups/ppd-cache.c:806 cups/ppd-cache.c:824 cups/ppd-cache.c:832 +#: cups/ppd-cache.c:859 cups/ppd-cache.c:934 cups/ppd-cache.c:942 +#: cups/ppd-cache.c:950 +msgid "Bad PPD cache file." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2659 +#, fuzzy +#| msgid "Empty PPD file!" +msgid "Bad PPD file." +msgstr "Tom PPD-fil!" + +#: cups/http-support.c:1517 +msgid "Bad Request" +msgstr "Felaktig begäran" + +#: cups/snmp.c:956 +msgid "Bad SNMP version number" +msgstr "Felaktigt SNMP-versionsnummer" + +#: cups/ppd.c:295 +msgid "Bad UIConstraints" +msgstr "Felaktig UIConstraints" + +#: cups/dest.c:1195 +msgid "Bad URI." +msgstr "" + +#: cups/hash.c:49 cups/http-support.c:1611 +msgid "Bad arguments to function" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1372 +#, c-format +msgid "Bad copies value %d." +msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." + +#: cups/ppd.c:303 +msgid "Bad custom parameter" +msgstr "Felaktig anpassad parameter" + +#: cups/http-support.c:1751 scheduler/ipp.c:2365 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad device-uri \"%s\"!" +msgid "Bad device-uri \"%s\"." +msgstr "Felaktig device-uri \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:2410 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" +msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." +msgstr "Felaktigt device-uri-system\"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:8486 scheduler/ipp.c:8504 scheduler/ipp.c:9732 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad document-format \"%s\"!" +msgid "Bad document-format \"%s\"." +msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:9750 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad document-format \"%s\"!" +msgid "Bad document-format-default \"%s\"." +msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" + +#: cups/ppd-util.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "Bad filename buffer!" +msgid "Bad filename buffer" +msgstr "Felaktig buffring av filnamn!" + +#: cups/http-support.c:1620 +msgid "Bad hostname/address in URI" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:1554 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad job-state value!" +msgid "Bad job-name value: %s" +msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!" + +#: scheduler/ipp.c:1540 +#, fuzzy +#| msgid "Bad job-sheets value type!" +msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." +msgstr "Felaktigt värde för typ av utskriftsark!" + +#: scheduler/ipp.c:10374 +#, fuzzy +#| msgid "Bad job-priority value!" +msgid "Bad job-priority value." +msgstr "Felaktigt värde för utskriftsprioritet!" + +#: scheduler/ipp.c:1402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" +msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." +msgstr "Felaktigt värde för utskriftsark \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:1386 +#, fuzzy +#| msgid "Bad job-sheets value type!" +msgid "Bad job-sheets value type." +msgstr "Felaktigt värde för typ av utskriftsark!" + +#: scheduler/ipp.c:10404 +#, fuzzy +#| msgid "Bad job-state value!" +msgid "Bad job-state value." +msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!" + +#: scheduler/ipp.c:3006 scheduler/ipp.c:3468 scheduler/ipp.c:6253 +#: scheduler/ipp.c:6400 scheduler/ipp.c:7912 scheduler/ipp.c:8184 +#: scheduler/ipp.c:9050 scheduler/ipp.c:9274 scheduler/ipp.c:9626 +#: scheduler/ipp.c:10235 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" +msgid "Bad job-uri \"%s\"." +msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5773 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" +msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." +msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:2014 scheduler/ipp.c:5737 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" +msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." +msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:5848 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" +msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." +msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:1418 +#, c-format +msgid "Bad number-up value %d." +msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." + +#: scheduler/ipp.c:1435 +#, c-format +msgid "Bad page-ranges values %d-%d." +msgstr "Felaktiga värden för sidintervall %d-%d." + +#: cups/http-support.c:1617 +msgid "Bad port number in URI" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2456 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" +msgid "Bad port-monitor \"%s\"." +msgstr "Felaktig portövervakare \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:2537 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad printer-state value %d!" +msgid "Bad printer-state value %d." +msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" + +#: cups/dest.c:678 cups/dest.c:1245 +#, fuzzy +#| msgid "No printer-uri found!" +msgid "Bad printer-uri." +msgstr "Inget printer-uri hittades!" + +#: scheduler/ipp.c:201 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad Request" +msgid "Bad request ID %d." +msgstr "Felaktig begäran" + +#: scheduler/ipp.c:191 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad request version number %d.%d!" +msgid "Bad request version number %d.%d." +msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!" + +#: cups/http-support.c:1614 +msgid "Bad resource in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1626 +msgid "Bad scheme in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1623 +msgid "Bad username in URI" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:305 +#, fuzzy +#| msgid "Missing value string" +msgid "Bad value string" +msgstr "Saknar värdesträng" + +#: cups/http-support.c:1629 +msgid "Bad/empty URI" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:2794 cgi-bin/admin.c:3043 +msgid "Banners" +msgstr "Banners" + +#: ppdc/sample.c:285 +msgid "Bond Paper" +msgstr "Fint papperr" + +#: cups/ppd-cache.c:4277 +msgid "Booklet" +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:2008 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" +msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." +msgstr "WARNING: Boolesk förväntat för alternativet waiteof \"%s\"\n" + +#: filter/pstops.c:2026 +#, fuzzy +#| msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" +msgid "Buffer overflow detected, aborting." +msgstr "ERROR: doc_printf overflow (%d byte) upptäckt, stoppar!\n" + +#: ppdc/sample.c:280 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: ppdc/sample.c:361 +msgid "CPCL Label Printer" +msgstr "Etikettskrivare CPCL" + +#: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 +#, fuzzy +#| msgid "Accept Jobs" +msgid "Cancel Jobs" +msgstr "Acceptera utskrifter" + +#: backend/ipp.c:2295 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Canceling print job...\n" +msgid "Canceling print job." +msgstr "INFO: Avbryter utskrift...\n" + +#: scheduler/ipp.c:963 scheduler/ipp.c:2512 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" +msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." +msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:" + +#: scheduler/ipp.c:2499 +msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:274 +#, fuzzy +#| msgid "Classes" +msgid "Cassette" +msgstr "Klasser" + +#: cgi-bin/admin.c:1347 cgi-bin/admin.c:1489 cgi-bin/admin.c:1502 +#: cgi-bin/admin.c:1513 +msgid "Change Settings" +msgstr "Ändra inställningar" + +#: scheduler/ipp.c:2061 scheduler/ipp.c:5785 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Character set \"%s\" not supported!" +msgid "Character set \"%s\" not supported." +msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!" + +#: cgi-bin/classes.c:181 cgi-bin/classes.c:307 +msgid "Classes" +msgstr "Klasser" + +#: cgi-bin/printers.c:168 +msgid "Clean Print Heads" +msgstr "Rengör skrivarhuvuden" + +#: scheduler/ipp.c:3920 +msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3790 ppdc/sample.c:279 +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#: cups/ppd-cache.c:3751 ppdc/sample.c:277 +msgid "Color Mode" +msgstr "Färgläge" + +#: berkeley/lpc.c:190 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +#| "\n" +#| "exit help quit status ?\n" +msgid "" +"Commands may be abbreviated. Commands are:\n" +"\n" +"exit help quit status ?" +msgstr "" +"Kommandon kan förkortas. Kommandon är:\n" +"\n" +"exit help quit status ?\n" + +#: cups/snmp.c:960 +msgid "Community name uses indefinite length" +msgstr "Gruppnamn använder obegränsad längd" + +#: backend/ipp.c:864 backend/lpd.c:933 backend/socket.c:375 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Connected to printer...\n" +msgid "Connected to printer." +msgstr "INFO: Ansluten till skrivare...\n" + +#: backend/ipp.c:700 backend/lpd.c:757 backend/socket.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Connecting to printer...\n" +msgid "Connecting to printer." +msgstr "INFO: Ansluter till skrivare...\n" + +#: cups/http-support.c:1487 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: ppdc/sample.c:363 +msgid "Continuous" +msgstr "Kontinuerlig" + +#: backend/lpd.c:1082 backend/lpd.c:1214 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Control file sent successfully\n" +msgid "Control file sent successfully." +msgstr "INFO: Styrfil har skickats\n" + +#: backend/ipp.c:1395 backend/lpd.c:449 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Sending print data...\n" +msgid "Copying print data." +msgstr "INFO: Skickar utskriftsdata...\n" + +#: cups/http-support.c:1496 +msgid "Created" +msgstr "Skapad" + +#: cups/tls-darwin.c:723 cups/tls-gnutls.c:582 +msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:734 cups/tls-gnutls.c:599 +msgid "Credentials have expired." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1133 cups/ppd.c:1173 cups/ppd.c:1382 cups/ppd.c:1485 +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#: ppdc/sample.c:357 +msgid "CustominCutInterval" +msgstr "CustominCutInterval" + +#: ppdc/sample.c:355 +msgid "CustominTearInterval" +msgstr "CustominTearInterval" + +#: cups/ppd-cache.c:4312 ppdc/sample.c:341 +msgid "Cut" +msgstr "Beskär" + +#: ppdc/sample.c:449 +msgid "Cutter" +msgstr "Beskärare" + +#: ppdc/sample.c:230 +msgid "DYMO" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:243 +msgid "Dark" +msgstr "Mörk" + +#: ppdc/sample.c:239 +msgid "Darkness" +msgstr "Mörkhet" + +#: backend/lpd.c:1167 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Data file sent successfully\n" +msgid "Data file sent successfully." +msgstr "INFO: Datafil har skickats\n" + +#: cups/ppd-cache.c:3798 cups/ppd-cache.c:3807 +#, fuzzy +#| msgid "Color" +msgid "Deep Color" +msgstr "Färg" + +#: cups/ppd-cache.c:3784 +msgid "Deep Gray" +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:1786 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1842 +msgid "Delete Class" +msgstr "Ta bort klass" + +#: cgi-bin/admin.c:1871 cgi-bin/admin.c:1882 cgi-bin/admin.c:1927 +msgid "Delete Printer" +msgstr "Ta bort skrivare" + +#: ppdc/sample.c:276 +msgid "DeskJet Series" +msgstr "DeskJet-serier" + +#: scheduler/ipp.c:1301 +#, c-format +msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." +msgstr "Mål \"%s\" tar inte emot utskrifter." + +#: cups/ppd-cache.c:3828 cups/ppd-cache.c:3834 +msgid "Device CMYK" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3816 cups/ppd-cache.c:3822 +msgid "Device Gray" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:3840 cups/ppd-cache.c:3846 +msgid "Device RGB" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:273 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Device: uri = %s\n" +#| " class = %s\n" +#| " info = %s\n" +#| " make-and-model = %s\n" +#| " device-id = %s\n" +#| " location = %s\n" +msgid "" +"Device: uri = %s\n" +" class = %s\n" +" info = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" +msgstr "" +"Enhet: uri = %s\n" +" klass = %s\n" +" info = %s\n" +" tillverkning-och-modell = %s\n" +" enhets-id = %s\n" +" plats = %s\n" + +#: ppdc/sample.c:434 +msgid "Direct Thermal Media" +msgstr "Termiska direktmedia" + +#: cups/file.c:285 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#: cups/file.c:257 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: cups/file.c:274 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is a file." +msgstr "" + +#: cups/file.c:245 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" +msgid "Directory \"%s\" not available: %s" +msgstr "%s: Filter \"%s\" inte tillgängligt: %s\n" + +#: cups/file.c:230 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:343 +msgid "Disabled" +msgstr "Avaktiverad" + +#: scheduler/ipp.c:6302 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Document %d not found in job %d." +msgid "Document #%d does not exist in job #%d." +msgstr "Dokument %d hittades inte i utskrift %d." + +#: cups/ppd-cache.c:4471 cups/ppd-cache.c:4473 cups/ppd-cache.c:4536 +#: cups/ppd-cache.c:4573 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:270 +msgid "Duplexer" +msgstr "Duplexr" + +#: ppdc/sample.c:429 +msgid "EPL1 Label Printer" +msgstr "Etikettskrivare EPL1" + +#: ppdc/sample.c:432 +msgid "EPL2 Label Printer" +msgstr "Etikettskrivare EPL2" + +#: cgi-bin/admin.c:1541 cgi-bin/admin.c:1553 cgi-bin/admin.c:1607 +#: cgi-bin/admin.c:1614 cgi-bin/admin.c:1649 cgi-bin/admin.c:1662 +#: cgi-bin/admin.c:1686 cgi-bin/admin.c:1759 +msgid "Edit Configuration File" +msgstr "Redigera konfigurationsfil" + +#: cups/http.c:4649 +#, fuzzy +#| msgid "%s not supported!" +msgid "Encryption is not supported." +msgstr "%s stöds inte!" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3068 +msgid "Ending Banner" +msgstr "Slutbanner" + +#: ppdc/sample.c:2 +msgid "English" +msgstr "" + +#: scheduler/client.c:1981 +msgid "" +"Enter your username and password or the root username and password to access " +"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " +"valid Kerberos ticket." +msgstr "" +"Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord " +"för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, " +"kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett." + +#: ppdc/sample.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope #10" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope #11" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:75 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope #12" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:76 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope #14" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope #9" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope B4" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:90 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope B5" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:91 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope B6" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope C0" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope C1" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope C2" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:81 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope C3" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope C4" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:68 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope C5" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:69 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope C6" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:82 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope C65" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:83 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope C7" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:84 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope Choukei 3" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:85 +msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope Choukei 4" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:87 +msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope DL" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:264 +msgid "Envelope Feed" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:88 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope Invite" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:92 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope Italian" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:93 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope Kaku2" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:94 +msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:95 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope Kaku3" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:96 +msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:99 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC1" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:100 +msgid "Envelope PRC1 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:117 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC10" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:118 +msgid "Envelope PRC10 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:101 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC2" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:102 +msgid "Envelope PRC2 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:103 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC3" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:104 +msgid "Envelope PRC3 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC4" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:106 +msgid "Envelope PRC4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:108 +msgid "Envelope PRC5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:107 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC5PRC5" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC6" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:110 +msgid "Envelope PRC6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:111 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC7" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:112 +msgid "Envelope PRC7 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC8" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:114 +msgid "Envelope PRC8 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:115 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope PRC9" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:116 +msgid "Envelope PRC9 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:98 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope Personal" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:119 +#, fuzzy +#| msgid "Envelope Feed" +msgid "Envelope You4" +msgstr "Kuvertmatare" + +#: ppdc/sample.c:120 +msgid "Envelope You4 Long Edge" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2822 +msgid "Environment Variables:" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:244 +msgid "Epson" +msgstr "Epson" + +#: cgi-bin/admin.c:3111 +msgid "Error Policy" +msgstr "Felpolicy" + +#: filter/rastertopwg.c:452 +msgid "Error reading raster data." +msgstr "" + +#: filter/rastertopwg.c:421 filter/rastertopwg.c:442 filter/rastertopwg.c:460 +#: filter/rastertopwg.c:471 +msgid "Error sending raster data." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:208 systemv/lpmove.c:85 +#, fuzzy +#| msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" +msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." +msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" + +#: ppdc/sample.c:122 +#, fuzzy +#| msgid "German FanFold" +msgid "European Fanfold" +msgstr "German FanFold" + +#: ppdc/sample.c:123 +#, fuzzy +#| msgid "German FanFold Legal" +msgid "European Fanfold Legal" +msgstr "German FanFold Legal" + +#: ppdc/sample.c:353 +msgid "Every 10 Labels" +msgstr "Var tionde etikett" + +#: ppdc/sample.c:345 +msgid "Every 2 Labels" +msgstr "Varannan etikett" + +#: ppdc/sample.c:346 +msgid "Every 3 Labels" +msgstr "Var tredje etikett" + +#: ppdc/sample.c:347 +msgid "Every 4 Labels" +msgstr "Var fjärde etikett" + +#: ppdc/sample.c:348 +msgid "Every 5 Labels" +msgstr "Var femte etikett" + +#: ppdc/sample.c:349 +msgid "Every 6 Labels" +msgstr "Var sjätte etikett" + +#: ppdc/sample.c:350 +msgid "Every 7 Labels" +msgstr "Var sjunde etikett" + +#: ppdc/sample.c:351 +msgid "Every 8 Labels" +msgstr "Var åttonde etikett" + +#: ppdc/sample.c:352 +msgid "Every 9 Labels" +msgstr "Var nionde etikett" + +#: ppdc/sample.c:344 +msgid "Every Label" +msgstr "Alla etiketter" + +#: ppdc/sample.c:121 +#, fuzzy +#| msgid "US Executive" +msgid "Executive" +msgstr "US Executive" + +#: cups/http-support.c:1545 +msgid "Expectation Failed" +msgstr "Ej förväntad respons" + +#: tools/ippfind.c:2771 +#, fuzzy +#| msgid "processing" +msgid "Expressions:" +msgstr "bearbetar" + +#: cups/ppd-cache.c:3758 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale" +msgid "Fast Grayscale" +msgstr "Gråskala" + +#: cups/file.c:289 +#, c-format +msgid "File \"%s\" contains a relative path." +msgstr "" + +#: cups/file.c:264 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: cups/file.c:278 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is a directory." +msgstr "" + +#: cups/file.c:250 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" +msgid "File \"%s\" not available: %s" +msgstr "%s: Filter \"%s\" inte tillgängligt: %s\n" + +#: cups/file.c:236 +#, c-format +msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:169 +msgid "File Folder" +msgstr "Filmapp" + +#: scheduler/ipp.c:2386 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " +#| "directive in \"%s/cupsd.conf\"." +msgid "" +"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " +"in \"%s/cups-files.conf\"." +msgstr "" +"Filenhets URI:er har blivit avaktiverade! För att aktivera, se direktivet " +"FileDevice i \"%s/cupsd.conf\"." + +#: filter/rastertoepson.c:1131 filter/rastertohp.c:802 +#: filter/rastertolabel.c:1260 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "INFO: Printing page %d...\n" +msgid "Finished page %d." +msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d...\n" + +#: cups/ppd-cache.c:4359 +msgid "Finishing Preset" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4134 +msgid "Fold" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:125 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: cups/http-support.c:1524 +msgid "Forbidden" +msgstr "Förbjudet" + +#: cups/http-support.c:1508 +#, fuzzy +#| msgid "Not Found" +msgid "Found" +msgstr "Hittades inte" + +#: cups/ppd.c:757 cups/ppd.c:1286 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#: ppdc/sample.c:255 +msgid "Generic" +msgstr "Generisk" + +#: cups/snmp.c:970 +msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" +msgstr "Get-Response-PDU använder obegränsad längd" + +#: ppdc/sample.c:288 +msgid "Glossy Paper" +msgstr "Blankt papper" + +#: scheduler/ipp.c:2984 scheduler/ipp.c:3394 scheduler/ipp.c:3932 +#: scheduler/ipp.c:6231 scheduler/ipp.c:6378 scheduler/ipp.c:7889 +#: scheduler/ipp.c:9028 scheduler/ipp.c:9252 scheduler/ipp.c:9604 +#: scheduler/ipp.c:10213 +#, fuzzy +#| msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" +msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." +msgstr "Attribut för printer-uri finns, men inget utskrifts-ID!" + +#: cups/ppd-cache.c:3767 cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:278 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråskala" + +#: ppdc/sample.c:275 +msgid "HP" +msgstr "HP" + +#: ppdc/sample.c:170 +msgid "Hanging Folder" +msgstr "Hängmapp" + +#: cups/hash.c:289 +msgid "Hash buffer too small." +msgstr "" + +#: cgi-bin/help.c:133 +msgid "Help file not in index." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4478 cups/ppd-cache.c:4547 cups/ppd-cache.c:4578 +msgid "High" +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3094 cups/ipp.c:3121 cups/ipp.c:3144 +msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3057 +msgid "IPP attribute has no name." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:6802 +msgid "IPP attribute is not a member of the message." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3507 +msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3285 +msgid "IPP boolean value not 1 byte." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3350 +msgid "IPP date value not 11 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3528 +msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3260 +msgid "IPP enum value not 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:2975 +msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3257 +msgid "IPP integer value not 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3460 +msgid "IPP language length overflows value." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3469 +msgid "IPP language length too large." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3171 +msgid "IPP member name is not empty." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3554 +msgid "IPP memberName value is empty." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3546 +msgid "IPP memberName with no attribute." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3035 +msgid "IPP name larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3427 +msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3585 +msgid "IPP octetString length too large." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3395 +msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3368 +msgid "IPP resolution value not 9 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3487 +msgid "IPP string length overflows value." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3423 +msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3243 +msgid "IPP value larger than 32767 bytes." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2823 +msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2824 +msgid "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Fully-qualified domain name" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2826 +msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2827 +msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2828 +msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2829 +msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2830 +msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2831 +msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:1 +msgid "ISOLatin1" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:298 +msgid "Illegal control character" +msgstr "Otillåtet styrtecken" + +#: cups/ppd.c:299 +msgid "Illegal main keyword string" +msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng" + +#: cups/ppd.c:300 +msgid "Illegal option keyword string" +msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" + +#: cups/ppd.c:301 +msgid "Illegal translation string" +msgstr "Otillåten översättningssträng" + +#: cups/ppd.c:302 +msgid "Illegal whitespace character" +msgstr "Otillåtet blanktecken" + +#: ppdc/sample.c:269 +msgid "Installable Options" +msgstr "Installerbara alternativ" + +#: ppdc/sample.c:272 +msgid "Installed" +msgstr "Installerad" + +#: ppdc/sample.c:291 +msgid "IntelliBar Label Printer" +msgstr "Eikettskrivare från IntelliBar" + +#: ppdc/sample.c:290 +msgid "Intellitech" +msgstr "Intellitech" + +#: cups/http-support.c:1551 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:289 +msgid "Internal error" +msgstr "Internt fel" + +#: ppdc/sample.c:167 +msgid "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internet Postage 2-Part" + +#: ppdc/sample.c:168 +msgid "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internet Postage 3-Part" + +#: backend/ipp.c:318 +msgid "Internet Printing Protocol" +msgstr "Internet Printing Protocol" + +#: cups/ipp.c:2995 +msgid "Invalid group tag." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:288 cups/pwg-media.c:307 +msgid "Invalid media name arguments." +msgstr "" + +#: cups/dest-options.c:1232 +msgid "Invalid media size." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:3045 +msgid "Invalid named IPP attribute in collection." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:2705 scheduler/ipp.c:7045 +msgid "Invalid ppd-name value." +msgstr "" + +#: filter/commandtops.c:108 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" +msgid "Invalid printer command \"%s\"." +msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"\n" + +#: cups/ppd.c:1404 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" + +#: ppdc/sample.c:53 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:55 +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:54 +#, fuzzy +#| msgid "ISO B10" +msgid "JIS B10" +msgstr "ISO B10" + +#: ppdc/sample.c:56 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:57 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:58 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:59 +msgid "JIS B4 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:60 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:61 +msgid "JIS B5 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:62 +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:63 +msgid "JIS B6 Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:64 +msgid "JIS B7" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:65 +msgid "JIS B8" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:66 +msgid "JIS B9" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:9324 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" +msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." +msgstr "Utskrift #%d kan inte startas om - inga filer!" + +#: scheduler/ipp.c:3024 scheduler/ipp.c:3258 scheduler/ipp.c:3317 +#: scheduler/ipp.c:3496 scheduler/ipp.c:3942 scheduler/ipp.c:5890 +#: scheduler/ipp.c:6271 scheduler/ipp.c:6418 scheduler/ipp.c:6755 +#: scheduler/ipp.c:7730 scheduler/ipp.c:7752 scheduler/ipp.c:7930 +#: scheduler/ipp.c:8158 scheduler/ipp.c:8201 scheduler/ipp.c:9068 +#: scheduler/ipp.c:9292 scheduler/ipp.c:9644 scheduler/ipp.c:10253 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Job #%d does not exist!" +msgid "Job #%d does not exist." +msgstr "Utskrift #%d finns inte!" + +#: scheduler/ipp.c:3528 +#, c-format +msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." +msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta." + +#: scheduler/ipp.c:3522 +#, c-format +msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." +msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta." + +#: scheduler/ipp.c:3534 +#, c-format +msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." +msgstr "Utskrift #%d är redan klar - kan inte avbryta." + +#: scheduler/ipp.c:7956 scheduler/ipp.c:8243 scheduler/ipp.c:10268 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" +msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." +msgstr "Utskrift #%d är klar och kan inte ändras!" + +#: scheduler/ipp.c:9306 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Job #%d is not complete!" +msgid "Job #%d is not complete." +msgstr "Utskrift #%d är inte klar!" + +#: scheduler/ipp.c:3039 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Job #%d is not held for authentication!" +msgid "Job #%d is not held for authentication." +msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar för autentisering!" + +#: scheduler/ipp.c:9082 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Job #%d is not held!" +msgid "Job #%d is not held." +msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 +msgid "Job Completed" +msgstr "Utskriften är klar" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 +msgid "Job Created" +msgstr "Utskrift skapad" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 +msgid "Job Options Changed" +msgstr "Utskriftsalternativ ändrades" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 +msgid "Job Stopped" +msgstr "Utskriften har stoppats" + +#: scheduler/ipp.c:10382 +msgid "Job is completed and cannot be changed." +msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." + +#: cgi-bin/jobs.c:186 +#, fuzzy +#| msgid "Job operation failed:" +msgid "Job operation failed" +msgstr "Utskriftsåtgärd misslyckades:" + +#: scheduler/ipp.c:10418 scheduler/ipp.c:10435 scheduler/ipp.c:10446 +msgid "Job state cannot be changed." +msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." + +#: scheduler/ipp.c:9172 +#, fuzzy +#| msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" +msgid "Job subscriptions cannot be renewed." +msgstr "Utskriftsprenumerationer kan inte förnyas!" + +#: cgi-bin/jobs.c:91 cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:183 +msgid "Jobs" +msgstr "Utskrifter" + +#: backend/lpd.c:166 +msgid "LPD/LPR Host or Printer" +msgstr "LPD/LPR-värd eller skrivare" + +#: cups/dest.c:1855 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination " +#| "\"%s\"!\n" +msgid "" +"LPDEST environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" + +#: ppdc/sample.c:231 +msgid "Label Printer" +msgstr "Etikettskrivare" + +#: ppdc/sample.c:444 +msgid "Label Top" +msgstr "Etikettens överdel" + +#: scheduler/ipp.c:2070 scheduler/ipp.c:5794 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Language \"%s\" not supported!" +msgid "Language \"%s\" not supported." +msgstr "Språket \"%s\" stöds inte!" + +#: ppdc/sample.c:164 +msgid "Large Address" +msgstr "Large Address" + +#: ppdc/sample.c:289 +msgid "LaserJet Series PCL 4/5" +msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" + +#: ppdc/sample.c:43 +#, fuzzy +#| msgid "US Letter (Oversize)" +msgid "Letter Oversize" +msgstr "US Letter (större)" + +#: ppdc/sample.c:44 +#, fuzzy +#| msgid "US Letter (Oversize)" +msgid "Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US Letter (större)" + +#: ppdc/sample.c:240 +msgid "Light" +msgstr "Lätt" + +#: cups/ppd.c:297 +msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" +msgstr "Rad överskrider maxlängd (255 tecken)" + +#: cgi-bin/admin.c:1950 +msgid "List Available Printers" +msgstr "Senast tillgängliga skrivare" + +#: tools/ippeveprinter.c:642 +#, c-format +msgid "Listening on port %d." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5503 +#, fuzzy +#| msgid "No printer name!" +msgid "Local printer created." +msgstr "Inget skrivarnamn!" + +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:267 +msgid "Long-Edge (Portrait)" +msgstr "Långsida (porträtt)" + +#: cups/http-support.c:1875 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Looking for printer...\n" +msgid "Looking for printer." +msgstr "INFO: Söker skrivare...\n" + +#: ppdc/sample.c:237 +msgid "Main Roll" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:263 +msgid "Manual Feed" +msgstr "Manuell matning" + +#: cups/ppd.c:804 cups/ppd.c:1341 +msgid "Media Size" +msgstr "Mediestorlek" + +#: cups/ppd.c:808 cups/ppd.c:1345 ppdc/sample.c:236 +msgid "Media Source" +msgstr "Mediekälla" + +#: ppdc/sample.c:362 +msgid "Media Tracking" +msgstr "Mediespårning" + +#: cups/ppd.c:806 cups/ppd.c:1343 ppdc/sample.c:283 +msgid "Media Type" +msgstr "Medietyp" + +#: ppdc/sample.c:241 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: cups/ppd.c:286 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Minnestilldelningsfel" + +#: cups/ppd.c:306 +msgid "Missing CloseGroup" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:308 +msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:287 +msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" +msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud" + +#: cups/ppd.c:296 +msgid "Missing asterisk in column 1" +msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" + +#: scheduler/ipp.c:6294 +#, fuzzy +#| msgid "Missing document-number attribute!" +msgid "Missing document-number attribute." +msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!" + +#: cgi-bin/admin.c:502 cgi-bin/admin.c:1798 cgi-bin/admin.c:1883 +#: cgi-bin/admin.c:2289 cgi-bin/admin.c:2543 cgi-bin/admin.c:2654 +#: cgi-bin/admin.c:3367 +#, fuzzy +#| msgid "Missing form variable!" +msgid "Missing form variable" +msgstr "Saknar formatvariabel!" + +#: scheduler/ipp.c:9698 +#, fuzzy +#| msgid "Missing document-number attribute!" +msgid "Missing last-document attribute in request." +msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!" + +#: cups/pwg-media.c:547 +msgid "Missing media or media-col." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:466 +#, fuzzy +#| msgid "Missing asterisk in column 1" +msgid "Missing media-size in media-col." +msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" + +#: scheduler/ipp.c:6895 +#, fuzzy +#| msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" +msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." +msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!" + +#: cups/ppd.c:304 +#, fuzzy +#| msgid "Illegal option keyword string" +msgid "Missing option keyword" +msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" + +#: scheduler/ipp.c:3165 scheduler/ipp.c:3190 +#, fuzzy +#| msgid "Missing requesting-user-name attribute!" +msgid "Missing requesting-user-name attribute." +msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!" + +#: scheduler/ipp.c:5420 scheduler/ipp.c:5446 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Missing required attributes!" +msgid "Missing required attribute \"%s\"." +msgstr "Saknar nödvändiga attribut!" + +#: scheduler/ipp.c:347 +#, fuzzy +#| msgid "Missing required attributes!" +msgid "Missing required attributes." +msgstr "Saknar nödvändiga attribut!" + +#: cups/http-support.c:1641 +#, fuzzy +#| msgid "Missing value string" +msgid "Missing resource in URI" +msgstr "Saknar värdesträng" + +#: cups/http-support.c:1635 +msgid "Missing scheme in URI" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:288 +msgid "Missing value string" +msgstr "Saknar värdesträng" + +#: cups/pwg-media.c:454 +msgid "Missing x-dimension in media-size." +msgstr "" + +#: cups/pwg-media.c:460 +msgid "Missing y-dimension in media-size." +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:443 systemv/lpinfo.c:467 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Model: name = %s\n" +#| " natural_language = %s\n" +#| " make-and-model = %s\n" +#| " device-id = %s\n" +msgid "" +"Model: name = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" +msgstr "" +"Modell: namn = %s\n" +" natural_language = %s\n" +" tillverkare-och-modell = %s\n" +" device-id = %s\n" + +#: tools/ippfind.c:2801 +#, fuzzy +#| msgid "Modify Printer" +msgid "Modifiers:" +msgstr "Ändra skrivare" + +#: cgi-bin/admin.c:336 +msgid "Modify Class" +msgstr "Ändra klass" + +#: cgi-bin/admin.c:649 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Ändra skrivare" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:407 cgi-bin/ipp-var.c:498 +msgid "Move All Jobs" +msgstr "Flytta alla utskrifter" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:346 cgi-bin/ipp-var.c:405 cgi-bin/ipp-var.c:496 +msgid "Move Job" +msgstr "Flytta utskrift" + +#: cups/http-support.c:1505 +msgid "Moved Permanently" +msgstr "Flyttad permanent" + +#: cups/ppd.c:285 +msgid "NULL PPD file pointer" +msgstr "NULL PPD-filspekare" + +#: cups/snmp.c:1007 +msgid "Name OID uses indefinite length" +msgstr "OID-namn använder obegränsad längd" + +#: scheduler/ipp.c:1056 +msgid "Nested classes are not allowed." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:428 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: cups/tls-darwin.c:665 cups/tls-gnutls.c:524 +msgid "New credentials are not valid for name." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:655 cups/tls-gnutls.c:514 +msgid "New credentials are older than stored credentials." +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1974 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: cups/http-support.c:1502 +msgid "No Content" +msgstr "Inget innehåll" + +#: cups/ppd-cache.c:3076 +#, fuzzy +#| msgid "No attributes in request!" +msgid "No IPP attributes." +msgstr "Inga attribut i begäran!" + +#: cups/ppd-util.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "No PPD name!" +msgid "No PPD name" +msgstr "Inget PPD-namn!" + +#: cups/snmp.c:1001 +msgid "No VarBind SEQUENCE" +msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" + +#: cups/request.c:548 cups/request.c:920 +msgid "No active connection" +msgstr "Ingen aktiv anslutning" + +#: cups/request.c:329 +#, fuzzy +#| msgid "No active connection" +msgid "No active connection." +msgstr "Ingen aktiv anslutning" + +#: scheduler/ipp.c:3445 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "No active jobs on %s!" +msgid "No active jobs on %s." +msgstr "Inga aktiva utskrifter på %s!" + +#: scheduler/ipp.c:207 +#, fuzzy +#| msgid "No attributes in request!" +msgid "No attributes in request." +msgstr "Inga attribut i begäran!" + +#: scheduler/ipp.c:3066 +#, fuzzy +#| msgid "No authentication information provided!" +msgid "No authentication information provided." +msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!" + +#: cups/tls-darwin.c:605 cups/tls-gnutls.c:461 +#, fuzzy +#| msgid "No community name" +msgid "No common name specified." +msgstr "Inget gruppnamn" + +#: cups/snmp.c:958 +msgid "No community name" +msgstr "Inget gruppnamn" + +#: cups/dest.c:1859 cups/dest.c:1871 +#, fuzzy +#| msgid "no system default destination\n" +msgid "No default destination." +msgstr "inget systemstandardmål\n" + +#: scheduler/ipp.c:6094 +#, fuzzy +#| msgid "No default printer" +msgid "No default printer." +msgstr "Ingen förvald skrivare" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:418 scheduler/ipp.c:7476 +msgid "No destinations added." +msgstr "Inga mål tillagda." + +#: backend/usb.c:187 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " +#| "variable!\n" +msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." +msgstr "" +"ERROR: Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln " +"DEVICE_URI!\n" + +#: cups/snmp.c:988 +msgid "No error-index" +msgstr "Inget felindex" + +#: cups/snmp.c:980 +msgid "No error-status" +msgstr "Ingen felstatus" + +#: scheduler/ipp.c:8448 scheduler/ipp.c:9712 +#, fuzzy +#| msgid "No printer-uri in request!" +msgid "No file in print request." +msgstr "Inga printer-uri i begäran!" + +#: cups/ppd-util.c:162 +#, fuzzy +#| msgid "No modification time!" +msgid "No modification time" +msgstr "Ingen ändringstid!" + +#: cups/snmp.c:1005 +msgid "No name OID" +msgstr "Inget OID-namn" + +#: filter/rastertoepson.c:1161 filter/rastertohp.c:833 +#: filter/rastertolabel.c:1289 +#, fuzzy +#| msgid "ERROR: No pages found!\n" +msgid "No pages were found." +msgstr "ERROR: Inga sidor hittades!\n" + +#: cups/ppd-util.c:155 +#, fuzzy +#| msgid "No printer name!" +msgid "No printer name" +msgstr "Inget skrivarnamn!" + +#: cups/ppd-util.c:658 +#, fuzzy +#| msgid "No printer-uri found!" +msgid "No printer-uri found" +msgstr "Inget printer-uri hittades!" + +#: cups/ppd-util.c:642 +#, fuzzy +#| msgid "No printer-uri found for class!" +msgid "No printer-uri found for class" +msgstr "Ingen printer-uri hittades för klass!" + +#: scheduler/ipp.c:6501 +#, fuzzy +#| msgid "No printer-uri in request!" +msgid "No printer-uri in request." +msgstr "Inga printer-uri i begäran!" + +#: cups/http.c:2217 +#, fuzzy +#| msgid "No request-id" +msgid "No request URI." +msgstr "Inget order-ID" + +#: cups/http.c:2234 +msgid "No request protocol version." +msgstr "" + +#: cups/request.c:337 +#, fuzzy +#| msgid "No request-id" +msgid "No request sent." +msgstr "Inget order-ID" + +#: cups/snmp.c:972 +msgid "No request-id" +msgstr "Inget order-ID" + +#: cups/tls-darwin.c:685 cups/tls-gnutls.c:544 +msgid "No stored credentials, not valid for name." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:5679 +#, fuzzy +#| msgid "No subscription attributes in request!" +msgid "No subscription attributes in request." +msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" + +#: scheduler/ipp.c:7829 +msgid "No subscriptions found." +msgstr "Inga prenumerationer hittades." + +#: cups/snmp.c:996 +msgid "No variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE" + +#: cups/snmp.c:951 +msgid "No version number" +msgstr "Inget versionsnummer" + +#: ppdc/sample.c:365 +msgid "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" + +#: ppdc/sample.c:364 +msgid "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Non-continuous (Web sensing)" + +#: cups/ppd-cache.c:4059 cups/ppd-cache.c:4137 cups/ppd-cache.c:4225 +#: cups/ppd-cache.c:4315 cups/ppd-cache.c:4362 +msgid "None" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4475 cups/ppd-cache.c:4541 cups/ppd-cache.c:4575 +#: ppdc/sample.c:242 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: cups/http-support.c:1527 +msgid "Not Found" +msgstr "Hittades inte" + +#: cups/http-support.c:1539 +msgid "Not Implemented" +msgstr "Inte implementerad" + +#: ppdc/sample.c:271 +msgid "Not Installed" +msgstr "Inte installerad" + +#: cups/http-support.c:1514 +msgid "Not Modified" +msgstr "Inte ändrad" + +#: cups/http-support.c:1542 +msgid "Not Supported" +msgstr "Stöds inte" + +#: scheduler/ipp.c:1510 scheduler/ipp.c:10979 +msgid "Not allowed to print." +msgstr "Ingen förvald skrivare." + +#: ppdc/sample.c:146 +msgid "Note" +msgstr "Anm" + +#: cups/http-support.c:1493 cups/http-support.c:1632 cups/ppd.c:283 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:266 +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "Av (1-sidig)" + +#: ppdc/sample.c:359 +msgid "Oki" +msgstr "Oki" + +#: cgi-bin/help.c:81 cgi-bin/help.c:122 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:162 +msgid "Online Help" +msgstr "Hjälp på webben" + +#: scheduler/ipp.c:5399 +msgid "Only local users can create a local printer." +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:202 +#, c-format +msgid "Open of %s failed: %s" +msgstr "Kunde inte öppna %s: %s" + +#: cups/ppd.c:291 +msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" +msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först" + +#: cups/ppd.c:293 +msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" +msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först" + +#: cgi-bin/admin.c:3138 +msgid "Operation Policy" +msgstr "Åtgärdspolicy" + +#: filter/pstops.c:2174 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" +msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." +msgstr "WARNING: Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n" + +#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:2869 +msgid "Options Installed" +msgstr "Alternativ installerade" + +#: berkeley/lpq.c:642 berkeley/lpr.c:431 berkeley/lprm.c:232 +#: scheduler/cupsfilter.c:1476 scheduler/main.c:2135 systemv/cancel.c:401 +#: systemv/cupsaccept.c:243 systemv/cupsctl.c:232 systemv/cupstestppd.c:3857 +#: systemv/lp.c:750 systemv/lpadmin.c:1620 systemv/lpinfo.c:497 +#: systemv/lpmove.c:216 systemv/lpoptions.c:538 systemv/lpstat.c:2044 +#: tools/ippeveprinter.c:7922 tools/ippfind.c:2765 tools/ipptool.c:4307 +#: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 +#: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 +#, fuzzy +#| msgid "Options: " +msgid "Options:" +msgstr "Alternativ: " + +#: cups/dest-localization.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "Direct Thermal Media" +msgid "Other Media" +msgstr "Termiska direktmedia" + +#: cups/dest-localization.c:167 +msgid "Other Tray" +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:491 +msgid "Out of date PPD cache file." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:1934 +#, fuzzy +#| msgid "Out of toner!" +msgid "Out of memory." +msgstr "Slut på toner!" + +#: cups/ppd.c:810 cups/ppd.c:1347 +msgid "Output Mode" +msgstr "Utmatningsläge" + +#: ppdc/sample.c:256 +msgid "PCL Laser Printer" +msgstr "Laserskrivare PCL" + +#: ppdc/sample.c:149 +msgid "PRC16K" +msgstr "PRC16K" + +#: ppdc/sample.c:150 +msgid "PRC16K Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:151 +msgid "PRC32K" +msgstr "PRC32K" + +#: ppdc/sample.c:154 +msgid "PRC32K Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:152 +#, fuzzy +#| msgid "PRC32K (Oversize)" +msgid "PRC32K Oversize" +msgstr "PRC32K (större)" + +#: ppdc/sample.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "PRC32K (Oversize)" +msgid "PRC32K Oversize Long Edge" +msgstr "PRC32K (större)" + +#: cups/dest.c:1857 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination " +#| "\"%s\"!\n" +msgid "" +"PRINTER environment variable names default destination that does not exist." +msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" + +#: cups/snmp.c:968 +msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" +msgstr "Paket innehåller inte Get-Response-PDU" + +#: cups/snmp.c:947 +msgid "Packet does not start with SEQUENCE" +msgstr "Paket börjar inte med SEQUENCE" + +#: ppdc/sample.c:358 +msgid "ParamCustominCutInterval" +msgstr "ParamCustominCutInterval" + +#: ppdc/sample.c:356 +msgid "ParamCustominTearInterval" +msgstr "ParamCustominTearInterval" + +#: cups/auth.c:235 cups/auth.c:394 +#, c-format +msgid "Password for %s on %s? " +msgstr "Lösenord för %s på %s? " + +#: cgi-bin/classes.c:153 +msgid "Pause Class" +msgstr "Pausa klass" + +#: cgi-bin/printers.c:156 +msgid "Pause Printer" +msgstr "Pausa skrivare" + +#: ppdc/sample.c:446 +msgid "Peel-Off" +msgstr "Peel-Off" + +#: ppdc/sample.c:160 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: ppdc/sample.c:161 +msgid "Photo Labels" +msgstr "Fotoetiketter" + +#: ppdc/sample.c:284 +msgid "Plain Paper" +msgstr "Vanligt papper" + +#: cgi-bin/admin.c:2803 cgi-bin/admin.c:3087 +msgid "Policies" +msgstr "Policier" + +#: cgi-bin/admin.c:2810 cgi-bin/admin.c:3156 cgi-bin/admin.c:3169 +msgid "Port Monitor" +msgstr "Portövervakare" + +#: ppdc/sample.c:273 +msgid "PostScript Printer" +msgstr "PostScript-skrivare" + +#: ppdc/sample.c:147 +msgid "Postcard" +msgstr "Vykort" + +#: ppdc/sample.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "Postcard" +msgid "Postcard Double" +msgstr "Vykort" + +#: ppdc/sample.c:72 +msgid "Postcard Double Long Edge" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Postcard" +msgid "Postcard Long Edge" +msgstr "Vykort" + +#: backend/ipp.c:972 backend/ipp.c:980 +msgid "Preparing to print." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:293 +msgid "Print Density" +msgstr "Svärta" + +#: cups/notify.c:69 +msgid "Print Job:" +msgstr "Utskrift:" + +#: ppdc/sample.c:338 +msgid "Print Mode" +msgstr "Utskriftsläge" + +#: cups/ppd-cache.c:4469 cups/ppd-cache.c:4531 cups/ppd-cache.c:4571 +#, fuzzy +#| msgid "Print Rate" +msgid "Print Quality" +msgstr "Utskriftshastighet" + +#: ppdc/sample.c:381 +msgid "Print Rate" +msgstr "Utskriftshastighet" + +#: cgi-bin/printers.c:165 +msgid "Print Self-Test Page" +msgstr "Skriv ut självtestsida" + +#: ppdc/sample.c:325 +msgid "Print Speed" +msgstr "Utskriftshastighet" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:774 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Skriv ut testsida" + +#: ppdc/sample.c:354 +msgid "Print and Cut" +msgstr "Skriv ut och beskär" + +#: ppdc/sample.c:342 +msgid "Print and Tear" +msgstr "Skriv ut riv" + +#: backend/socket.c:406 backend/usb-unix.c:177 +#, fuzzy +#| msgid "Printer offline." +msgid "Print file sent." +msgstr "Skrivare frånkopplad." + +#: backend/ipp.c:2269 +msgid "Print job canceled at printer." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2261 +#, fuzzy +#| msgid "Print Test Page" +msgid "Print job too large." +msgstr "Skriv ut testsida" + +#: backend/ipp.c:1722 +#, fuzzy +#| msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" +msgid "Print job was not accepted." +msgstr "ERROR: Utskriftsfilen accepterades inte (%s)!\n" + +#: scheduler/ipp.c:5465 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "A printer named \"%s\" already exists!" +msgid "Printer \"%s\" already exists." +msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1024 +msgid "Printer Added" +msgstr "Skrivare tillagd" + +#: ppdc/sample.c:258 +msgid "Printer Default" +msgstr "Skrivarstandard" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Skrivare borttagen" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1026 +msgid "Printer Modified" +msgstr "Skrivare ändrad" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1022 +msgid "Printer Paused" +msgstr "Utskrift pausad" + +#: ppdc/sample.c:292 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Skrivarinställningar" + +#: backend/ipp.c:2264 +msgid "Printer cannot print supplied content." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:2267 +msgid "Printer cannot print with supplied options." +msgstr "" + +#: cups/ppd-cache.c:4744 +msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." +msgstr "" + +#: cups/notify.c:113 +msgid "Printer:" +msgstr "Skrivare:" + +#: cgi-bin/printers.c:190 cgi-bin/printers.c:317 +msgid "Printers" +msgstr "Skrivare" + +#: filter/rastertoepson.c:1107 filter/rastertohp.c:774 +#: filter/rastertolabel.c:1236 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" +msgid "Printing page %d, %u%% complete." +msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d, %d %% klart...\n" + +#: cups/ppd-cache.c:4222 +msgid "Punch" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:155 +msgid "Quarto" +msgstr "Kvartsark" + +#: scheduler/ipp.c:1505 scheduler/ipp.c:10974 +msgid "Quota limit reached." +msgstr "Kvotgräns nådd." + +#: berkeley/lpq.c:495 +#, fuzzy +#| msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" +msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" +msgstr "" +"Prioritet Ägare Utskrift Fil(er) Total " +"storlek\n" + +#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 +msgid "Reject Jobs" +msgstr "Neka utskrifter" + +#: backend/lpd.c:1078 backend/lpd.c:1210 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" +msgid "Remote host did not accept control file (%d)." +msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte styrfilen (%d)\n" + +#: backend/lpd.c:1163 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" +msgid "Remote host did not accept data file (%d)." +msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte datafilen (%d)\n" + +#: ppdc/sample.c:426 +msgid "Reprint After Error" +msgstr "Skriv ut igen efter fel" + +#: cups/http-support.c:1530 +msgid "Request Entity Too Large" +msgstr "Enheten är för stor" + +#: cups/ppd.c:812 cups/ppd.c:1349 ppdc/sample.c:232 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" + +#: cgi-bin/classes.c:151 +msgid "Resume Class" +msgstr "Återuppta klass" + +#: cgi-bin/printers.c:153 +msgid "Resume Printer" +msgstr "Återuppta skrivare" + +#: ppdc/sample.c:165 +msgid "Return Address" +msgstr "Returadress" + +#: ppdc/sample.c:447 +msgid "Rewind" +msgstr "Bakåt" + +#: cups/snmp.c:949 +msgid "SEQUENCE uses indefinite length" +msgstr "SEQUENCE använder obegränsad längd" + +#: cups/http-support.c:1554 +msgid "SSL/TLS Negotiation Error" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:238 +msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1511 +msgid "See Other" +msgstr "Visa andra" + +#: scheduler/ipp.c:7099 scheduler/ipp.c:7118 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Printer" +msgid "See remote printer." +msgstr "Ta bort skrivare" + +#: cups/tls-darwin.c:740 cups/tls-gnutls.c:606 +msgid "Self-signed credentials are blocked." +msgstr "" + +#: backend/usb-darwin.c:566 backend/usb-libusb.c:343 +msgid "Sending data to printer." +msgstr "" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 +msgid "Server Restarted" +msgstr "Servern har startats om" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 +msgid "Server Security Auditing" +msgstr "Säkerhetskontroll av servern" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 +msgid "Server Started" +msgstr "Servern har startat" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 +msgid "Server Stopped" +msgstr "Servern har stoppats" + +#: cups/tls-darwin.c:1250 cups/tls-gnutls.c:1299 +msgid "Server credentials not set." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1548 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Tjänst otillgänglig" + +#: cgi-bin/admin.c:2290 cgi-bin/admin.c:2336 cgi-bin/admin.c:2493 +#: cgi-bin/admin.c:2512 +msgid "Set Allowed Users" +msgstr "Ställ in tillåtna användare" + +#: cgi-bin/admin.c:2539 +msgid "Set As Server Default" +msgstr "Ställ in som serverförval" + +#: cgi-bin/admin.c:2639 +msgid "Set Class Options" +msgstr "Ställ in klassalternativ" + +#: cgi-bin/admin.c:2639 cgi-bin/admin.c:2813 cgi-bin/admin.c:3198 +msgid "Set Printer Options" +msgstr "Ställ in skrivaralternativ" + +#: cgi-bin/admin.c:3368 cgi-bin/admin.c:3412 cgi-bin/admin.c:3430 +msgid "Set Publishing" +msgstr "Ställ in publicering" + +#: ppdc/sample.c:166 +msgid "Shipping Address" +msgstr "Leveransadress" + +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:268 +msgid "Short-Edge (Landscape)" +msgstr "Kortsida (landskap)" + +#: ppdc/sample.c:286 +msgid "Special Paper" +msgstr "Specialpapper" + +#: backend/lpd.c:1119 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" +msgid "Spooling job, %.0f%% complete." +msgstr "INFO: Buffrar LPR-utskrift, %.0f %% klart...\n" + +#: ppdc/sample.c:339 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: cups/ppd-cache.c:4056 +msgid "Staple" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. +#: cgi-bin/admin.c:3059 +msgid "Starting Banner" +msgstr "Startbanner" + +#: filter/rastertoepson.c:1083 filter/rastertohp.c:750 +#: filter/rastertolabel.c:1212 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Starting Banner" +msgid "Starting page %d." +msgstr "Startbanner" + +#: ppdc/sample.c:156 +msgid "Statement" +msgstr "Utsaga" + +#: scheduler/ipp.c:3591 scheduler/ipp.c:6911 scheduler/ipp.c:7636 +#: scheduler/ipp.c:9160 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Job #%d does not exist!" +msgid "Subscription #%d does not exist." +msgstr "Utskrift #%d finns inte!" + +#: tools/ippfind.c:2812 +msgid "Substitutions:" +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:157 +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +#: ppdc/sample.c:158 +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +#: ppdc/sample.c:162 +msgid "Super B/A3" +msgstr "Super B/A3" + +#: cups/http-support.c:1490 +msgid "Switching Protocols" +msgstr "Byter protokoll" + +#: ppdc/sample.c:159 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: ppdc/sample.c:45 +#, fuzzy +#| msgid "Tabloid (Oversize)" +msgid "Tabloid Oversize" +msgstr "Tabloid (större)" + +#: ppdc/sample.c:46 +#, fuzzy +#| msgid "Tabloid (Oversize)" +msgid "Tabloid Oversize Long Edge" +msgstr "Tabloid (större)" + +#: ppdc/sample.c:340 +msgid "Tear" +msgstr "Riv" + +#: ppdc/sample.c:445 +msgid "Tear-Off" +msgstr "Riv-av" + +#: ppdc/sample.c:386 +msgid "Tear-Off Adjust Position" +msgstr "Justeringsposition för avrivning" + +#: scheduler/ipp.c:1341 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The printer-uri attribute is required!" +msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." +msgstr "Attributet printer-uri krävs!" + +#: scheduler/ipp.c:6572 scheduler/ipp.c:6652 scheduler/ipp.c:6665 +#: scheduler/ipp.c:6677 scheduler/ipp.c:6692 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." +msgstr "" +"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " +"utskriftsprenumerationer." + +#: scheduler/ipp.c:1320 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgid "" +"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." +msgstr "" +"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " +"utskriftsprenumerationer." + +#: scheduler/ipp.c:5194 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgid "" +"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." +msgstr "" +"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " +"utskriftsprenumerationer." + +#: scheduler/ipp.c:7141 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." +msgstr "PPD-filen \"%s\" hittades inte." + +#: scheduler/ipp.c:7130 +#, c-format +msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgstr "PPD-filen \"%s\" kunde inte öppnas: %s" + +#: filter/rastertoepson.c:1052 filter/rastertohp.c:721 +#: filter/rastertolabel.c:1176 +#, fuzzy +#| msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" +msgid "The PPD file could not be opened." +msgstr "PPD-filen \"%s\" kunde inte öppnas: %s" + +#: cgi-bin/admin.c:515 +msgid "" +"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgstr "" +"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " +"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." + +#: scheduler/ipp.c:2097 +msgid "" +"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +msgstr "" +"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " +"utskriftsprenumerationer." + +#: scheduler/ipp.c:2080 scheduler/ipp.c:5804 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" +msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." +msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)!" + +#: backend/ipp.c:992 +msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." +msgstr "" + +#: backend/lpd.c:682 backend/lpd.c:1071 backend/lpd.c:1153 backend/lpd.c:1203 +#, fuzzy +#| msgid "The printer or class is not shared!" +msgid "The printer did not respond." +msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" + +#: backend/ipp.c:765 backend/ipp.c:955 backend/ipp.c:1069 backend/ipp.c:1524 +#: backend/ipp.c:1694 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:354 +#: backend/usb-unix.c:117 backend/usb-unix.c:407 backend/usb-unix.c:490 +#, fuzzy +#| msgid "The printer or class is not shared!" +msgid "The printer is in use." +msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" + +#: backend/runloop.c:236 backend/runloop.c:356 +#, fuzzy +#| msgid "The printer or class was not found." +msgid "The printer is not connected." +msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte." + +#: backend/ipp.c:743 backend/ipp.c:776 backend/ipp.c:951 backend/lpd.c:869 +#: backend/lpd.c:910 backend/socket.c:333 backend/socket.c:366 +#, fuzzy +#| msgid "ERROR: Printer not responding\n" +msgid "The printer is not responding." +msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n" + +#: backend/runloop.c:378 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Printer is now online.\n" +msgid "The printer is now connected." +msgstr "INFO: Skrivaren är online nu.\n" + +#: backend/usb-darwin.c:1342 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Printer is now online.\n" +msgid "The printer is now online." +msgstr "INFO: Skrivaren är online nu.\n" + +#: backend/usb-darwin.c:1381 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Printer is offline.\n" +msgid "The printer is offline." +msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad.\n" + +#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:884 backend/socket.c:348 +msgid "The printer is unreachable at this time." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:752 backend/lpd.c:877 backend/socket.c:341 +msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." +msgstr "" + +#: cgi-bin/admin.c:698 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may " +#| "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." +msgid "" +"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " +"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " +"pound sign (#)." +msgstr "" +"Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får " +"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." + +#: scheduler/ipp.c:762 scheduler/ipp.c:1047 scheduler/ipp.c:3230 +#: scheduler/ipp.c:3411 scheduler/ipp.c:5177 scheduler/ipp.c:5638 +#: scheduler/ipp.c:5972 scheduler/ipp.c:6538 scheduler/ipp.c:7345 +#: scheduler/ipp.c:7401 scheduler/ipp.c:7742 scheduler/ipp.c:8017 +#: scheduler/ipp.c:8106 scheduler/ipp.c:8139 scheduler/ipp.c:8463 +#: scheduler/ipp.c:8870 scheduler/ipp.c:8952 scheduler/ipp.c:10122 +#: scheduler/ipp.c:10584 scheduler/ipp.c:10937 scheduler/ipp.c:11019 +#: scheduler/ipp.c:11348 +#, fuzzy +#| msgid "The printer or class is not shared!" +msgid "The printer or class does not exist." +msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" + +#: scheduler/ipp.c:1259 +#, fuzzy +#| msgid "The printer or class is not shared!" +msgid "The printer or class is not shared." +msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" + +#: scheduler/ipp.c:868 scheduler/ipp.c:2261 +#, c-format +msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." +msgstr "Printer-uri \"%s\" innehåller ogiltiga tecken." + +#: scheduler/ipp.c:3207 +#, fuzzy +#| msgid "The printer-uri attribute is required!" +msgid "The printer-uri attribute is required." +msgstr "Attributet printer-uri krävs!" + +#: scheduler/ipp.c:852 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." +msgstr "" +"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN\"." + +#: scheduler/ipp.c:2245 +msgid "" +"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." +msgstr "" +"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN\"." + +#: scheduler/client.c:2003 +msgid "" +"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " +"enable it." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6636 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Character set \"%s\" not supported!" +msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." +msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!" + +#: scheduler/ipp.c:5901 +msgid "There are too many subscriptions." +msgstr "Det finns för många prenumerationer." + +#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:464 backend/usb-darwin.c:528 +#: backend/usb-darwin.c:549 backend/usb-libusb.c:268 backend/usb-libusb.c:322 +msgid "There was an unrecoverable USB error." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:433 +msgid "Thermal Transfer Media" +msgstr "Termiska överföringsmedia" + +#: scheduler/ipp.c:1499 +msgid "Too many active jobs." +msgstr "För många aktiva utskrifter." + +#: scheduler/ipp.c:1393 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" +msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." +msgstr "För många värden för utskriftsark (%d > 2)!" + +#: scheduler/ipp.c:2574 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#: ppdc/sample.c:287 +msgid "Transparency" +msgstr "Genomskinlighet" + +#: ppdc/sample.c:282 +msgid "Tray" +msgstr "Fack" + +#: ppdc/sample.c:259 +msgid "Tray 1" +msgstr "Fack 1" + +#: ppdc/sample.c:260 +msgid "Tray 2" +msgstr "Fack 2" + +#: ppdc/sample.c:261 +msgid "Tray 3" +msgstr "Fack 3" + +#: ppdc/sample.c:262 +msgid "Tray 4" +msgstr "Fack 4" + +#: cups/tls-darwin.c:645 cups/tls-darwin.c:727 cups/tls-gnutls.c:504 +#: cups/tls-gnutls.c:586 +msgid "Trust on first use is disabled." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1533 +msgid "URI Too Long" +msgstr "För lång URI" + +#: cups/http-support.c:1608 +#, fuzzy +#| msgid "URI Too Long" +msgid "URI too large" +msgstr "För lång URI" + +#: ppdc/sample.c:124 +msgid "US Fanfold" +msgstr "US Fanfold" + +#: ppdc/sample.c:138 +msgid "US Ledger" +msgstr "US Ledger" + +#: ppdc/sample.c:139 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: ppdc/sample.c:140 +#, fuzzy +#| msgid "US Legal (Oversize)" +msgid "US Legal Oversize" +msgstr "US Legal (större)" + +#: ppdc/sample.c:141 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: ppdc/sample.c:142 +#, fuzzy +#| msgid "US Letter" +msgid "US Letter Long Edge" +msgstr "US Letter" + +#: ppdc/sample.c:143 +#, fuzzy +#| msgid "US Letter (Oversize)" +msgid "US Letter Oversize" +msgstr "US Letter (större)" + +#: ppdc/sample.c:144 +#, fuzzy +#| msgid "US Letter (Oversize)" +msgid "US Letter Oversize Long Edge" +msgstr "US Letter (större)" + +#: ppdc/sample.c:145 +#, fuzzy +#| msgid "US Letter (Small)" +msgid "US Letter Small" +msgstr "US Letter (mindre)" + +#: cgi-bin/admin.c:1651 cgi-bin/admin.c:1664 cgi-bin/admin.c:1688 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +msgid "Unable to access cupsd.conf file" +msgstr "Kunde inte nå filen cupsd.conf:" + +#: cgi-bin/help.c:123 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to access cupsd.conf file:" +msgid "Unable to access help file." +msgstr "Kunde inte nå filen cupsd.conf:" + +#: cgi-bin/admin.c:580 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to add class:" +msgid "Unable to add class" +msgstr "Kunde inte lägga till klass:" + +#: backend/ipp.c:1887 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to open document %d in job %d!" +msgid "Unable to add document to print job." +msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!" + +#: scheduler/ipp.c:1574 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" +msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." +msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet \"%s\"!" + +#: cgi-bin/admin.c:823 cgi-bin/admin.c:1193 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to add printer:" +msgid "Unable to add printer" +msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:" + +#: scheduler/ipp.c:1177 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to allocate memory for file types!" +msgid "Unable to allocate memory for file types." +msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!" + +#: filter/pstops.c:415 +#, fuzzy +#| msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" +msgid "Unable to allocate memory for page info" +msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s\n" + +#: filter/pstops.c:409 +#, fuzzy +#| msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" +msgid "Unable to allocate memory for pages array" +msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidordning: %s\n" + +#: tools/ippeveprinter.c:1628 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to allocate memory for file types!" +msgid "Unable to allocate memory for printer" +msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!" + +#: backend/ipp.c:2173 backend/ipp.c:2704 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to change printer:" +msgid "Unable to cancel print job." +msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" + +#: cgi-bin/admin.c:2494 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to change printer:" +msgid "Unable to change printer" +msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" + +#: cgi-bin/admin.c:3413 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" +msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" +msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:" + +#: cgi-bin/admin.c:1349 cgi-bin/admin.c:1491 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to change server settings:" +msgid "Unable to change server settings" +msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:" + +#: cups/ipp.c:5179 +#, c-format +msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." +msgstr "" + +#: cups/ipp.c:5134 +#, c-format +msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." +msgstr "" + +#: filter/commandtops.c:401 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to get printer list:" +msgid "Unable to configure printer options." +msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:" + +#: cups/adminutil.c:158 cups/request.c:1057 +msgid "Unable to connect to host." +msgstr "Kunde inte ansluta till värd." + +#: backend/ipp.c:722 backend/ipp.c:1274 backend/lpd.c:850 backend/socket.c:314 +#: backend/usb-unix.c:103 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" +msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." +msgstr "" +"INFO: Kan inte kontakta skrivaren, köar för nästa skrivare i klassen...\n" + +#: scheduler/ipp.c:2676 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to copy PPD file - %s!" +msgid "Unable to copy PPD file - %s" +msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!" + +#: scheduler/ipp.c:2721 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to copy PPD file!" +msgid "Unable to copy PPD file." +msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!" + +#: cups/tls-darwin.c:611 cups/tls-gnutls.c:467 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to create printer-uri!" +msgid "Unable to create credentials from array." +msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" + +#: cups/ppd-util.c:573 cups/util.c:478 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to create printer-uri!" +msgid "Unable to create printer-uri" +msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" + +#: scheduler/ipp.c:5475 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to create printer-uri!" +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" + +#: cups/tls-darwin.c:1541 cups/tls-gnutls.c:1511 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to set server default:" +msgid "Unable to create server credentials." +msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:" + +#: tools/ippeveprinter.c:664 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" +msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s\n" + +#: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 scheduler/cupsfilter.c:1284 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to create temporary file:" +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Kunde inte skapa temporär fil:" + +#: cgi-bin/admin.c:1845 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to delete class:" +msgid "Unable to delete class" +msgstr "Kunde inte ta bort klass:" + +#: cgi-bin/admin.c:1930 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to delete printer:" +msgid "Unable to delete printer" +msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:" + +#: cgi-bin/classes.c:246 cgi-bin/printers.c:255 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to do maintenance command:" +msgid "Unable to do maintenance command" +msgstr "Kunde inte utföra underhållskommando:" + +#: cgi-bin/admin.c:1666 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" +msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" +msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1 MB!" + +#: cups/tls-darwin.c:1768 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to connect to host." +msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." +msgstr "Kunde inte ansluta till värd." + +#: cups/tls-darwin.c:1729 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1719 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1714 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1724 +msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1734 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " +"before responding)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1709 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." +msgstr "" + +#: cups/tls-darwin.c:1704 +msgid "" +"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." +msgstr "" + +#: cups/tls-sspi.c:1277 cups/tls-sspi.c:1294 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to connect to host." +msgid "Unable to establish a secure connection to host." +msgstr "Kunde inte ansluta till värd." + +#: tools/ippeveprinter.c:1603 tools/ippeveprinter.c:1613 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" +msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" +msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:347 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to find destination for job!" +msgid "Unable to find destination for job" +msgstr "Kunde inte hitta mål för utskrift!" + +#: cups/http-support.c:2099 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to find printer!\n" +msgid "Unable to find printer." +msgstr "Kunde inte hitta skrivare!\n" + +#: cups/tls-darwin.c:1554 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to set server default:" +msgid "Unable to find server credentials." +msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:" + +#: backend/ipp.c:3367 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to get printer status:" +msgid "Unable to get backend exit status." +msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:" + +#: cgi-bin/classes.c:426 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to get class list:" +msgid "Unable to get class list" +msgstr "Kunde inte hämta klasslista:" + +#: cgi-bin/classes.c:525 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to get class status:" +msgid "Unable to get class status" +msgstr "Kunde inte hämta klasstatus:" + +#: cgi-bin/admin.c:1087 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to get list of printer drivers:" +msgid "Unable to get list of printer drivers" +msgstr "Kunde inte hämta listan med skrivardrivrutiner:" + +#: cgi-bin/admin.c:2344 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to get printer attributes:" +msgid "Unable to get printer attributes" +msgstr "Kunde inte hämta skrivarattribut:" + +#: cgi-bin/printers.c:443 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to get printer list:" +msgid "Unable to get printer list" +msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:" + +#: cgi-bin/printers.c:545 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to get printer status:" +msgid "Unable to get printer status" +msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:" + +#: backend/ipp.c:1016 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to get printer status:" +msgid "Unable to get printer status." +msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:" + +#: cgi-bin/help.c:82 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to add printer:" +msgid "Unable to load help index." +msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:" + +#: backend/network.c:69 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" +msgid "Unable to locate printer \"%s\"." +msgstr "ERROR: Kunde inte hitta skrivaren ”%s”!\n" + +#: backend/dnssd.c:752 backend/ipp.c:335 backend/lpd.c:185 backend/socket.c:155 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to delete printer:" +msgid "Unable to locate printer." +msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:" + +#: cgi-bin/admin.c:579 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to modify class:" +msgid "Unable to modify class" +msgstr "Kunde inte ändra klass:" + +#: cgi-bin/admin.c:822 cgi-bin/admin.c:1192 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to modify printer:" +msgid "Unable to modify printer" +msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:414 cgi-bin/ipp-var.c:503 +msgid "Unable to move job" +msgstr "Kunde inte flytta utskrift" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:416 cgi-bin/ipp-var.c:505 +msgid "Unable to move jobs" +msgstr "Kunde inte flytta utskrifter" + +#: cgi-bin/admin.c:2690 cups/ppd.c:284 +msgid "Unable to open PPD file" +msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" + +#: cgi-bin/admin.c:2161 +msgid "Unable to open cupsd.conf file:" +msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" + +#: backend/usb-unix.c:127 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to open PPD file" +msgid "Unable to open device file" +msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" + +#: scheduler/ipp.c:6315 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to open document %d in job %d!" +msgid "Unable to open document #%d in job #%d." +msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!" + +#: cgi-bin/help.c:356 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to open PPD file" +msgid "Unable to open help file." +msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" + +#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1621 backend/ipp.c:1834 backend/lpd.c:473 +#: backend/socket.c:142 backend/usb.c:224 filter/gziptoany.c:65 +#: filter/pstops.c:262 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to open PPD file" +msgid "Unable to open print file" +msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" + +#: filter/rastertoepson.c:1012 filter/rastertohp.c:681 +#: filter/rastertolabel.c:1134 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to open PPD file" +msgid "Unable to open raster file" +msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:777 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to print test page:" +msgid "Unable to print test page" +msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:" + +#: backend/runloop.c:78 backend/runloop.c:307 backend/usb-darwin.c:636 +#: backend/usb-darwin.c:680 backend/usb-libusb.c:413 backend/usb-libusb.c:448 +#, fuzzy +#| msgid "ERROR: Unable to read print data" +msgid "Unable to read print data." +msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata" + +#: tools/ippeveprinter.c:6861 tools/ippeveprinter.c:6879 +#: tools/ippeveprinter.c:6898 tools/ippeveprinter.c:6912 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" +msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" +msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n" + +#: scheduler/ipp.c:8622 scheduler/ipp.c:9865 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to open document %d in job %d!" +msgid "Unable to rename job document file." +msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!" + +#: cups/dest.c:3252 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to create printer-uri!" +msgid "Unable to resolve printer-uri." +msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" + +#: filter/pstops.c:527 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to open PPD file" +msgid "Unable to see in file" +msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" + +#: cgi-bin/ipp-var.c:580 cgi-bin/ipp-var.c:600 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to send command to printer driver!" +msgid "Unable to send command to printer driver" +msgstr "Kunde inte skicka kommando till skrivardrivrutin!" + +#: backend/usb-darwin.c:758 backend/usb-libusb.c:524 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to add printer:" +msgid "Unable to send data to printer." +msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:" + +#: cgi-bin/admin.c:3314 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to set options:" +msgid "Unable to set options" +msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:" + +#: cgi-bin/admin.c:2581 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to set server default:" +msgid "Unable to set server default" +msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:" + +#: backend/ipp.c:3226 backend/ipp.c:3303 backend/ipp.c:3311 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to add class:" +msgid "Unable to start backend process." +msgstr "Kunde inte lägga till klass:" + +#: cgi-bin/admin.c:1604 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" +msgid "Unable to upload cupsd.conf file" +msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:" + +#: backend/usb-darwin.c:2148 backend/usb-darwin.c:2172 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" +msgid "Unable to use legacy USB class driver." +msgstr "Kunde inte använda tidigare USB-klassdrivrutin!\n" + +#: backend/runloop.c:107 backend/runloop.c:362 +#, fuzzy +#| msgid "ERROR: Unable to write print data" +msgid "Unable to write print data" +msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata" + +#: filter/gziptoany.c:84 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" +msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" +msgstr "ERROR: Kunde inte skriva okomprimerade dokumentdata: %s\n" + +#: cups/http-support.c:1521 +msgid "Unauthorized" +msgstr "Ej auktoriserad" + +#: cgi-bin/admin.c:3010 +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#: cups/http-support.c:1561 cups/http-support.c:1645 cups/ppd.c:313 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: filter/pstops.c:2182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" +msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." +msgstr "WARNING: Okänt val \"%s\" för alternativet \"%s\"!\n" + +#: tools/ippeveprinter.c:3996 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" +msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." +msgstr "ppdc: Okänd mediestorlek \"%s\" på rad %d of %s!\n" + +#: backend/ipp.c:518 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" +msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." +msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde \"%s\"!\n" + +#: backend/lpd.c:331 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" +msgid "Unknown file order: \"%s\"." +msgstr "ERROR: Okänd filordning \"%s\"\n" + +#: backend/lpd.c:302 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" +msgid "Unknown format character: \"%c\"." +msgstr "ERROR: Okänt formattecken \"%c\"\n" + +#: cups/hash.c:279 +msgid "Unknown hash algorithm." +msgstr "" + +#: cups/dest-options.c:1157 +msgid "Unknown media size name." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:582 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" +msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." +msgstr "ERROR: Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"!\n" + +#: filter/pstops.c:2165 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" +msgid "Unknown option \"%s\"." +msgstr "WARNING: Okänt alternativ \"%s\"!\n" + +#: backend/lpd.c:317 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" +msgid "Unknown print mode: \"%s\"." +msgstr "ERROR: Okänt utskriftsläge \"%s\"\n" + +#: scheduler/ipp.c:10806 +#, c-format +msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Okänd printer-error-policy \"%s\"." + +#: scheduler/ipp.c:10789 +#, c-format +msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Okänd printer-op-policy \"%s\"." + +#: cups/http.c:2266 +msgid "Unknown request method." +msgstr "" + +#: cups/http.c:2286 +msgid "Unknown request version." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1638 +msgid "Unknown scheme in URI" +msgstr "" + +#: cups/http-addrlist.c:824 +msgid "Unknown service name." +msgstr "" + +#: backend/ipp.c:547 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" +msgid "Unknown version option value: \"%s\"." +msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde \"%s\"!\n" + +#: scheduler/ipp.c:11265 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." +msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:11295 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported format \"%s\"!" +msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." +msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" + +#: scheduler/ipp.c:7969 scheduler/ipp.c:10348 scheduler/ipp.c:11309 +msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:11325 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported value type" +msgid "Unsupported 'job-name' value." +msgstr "Ogiltig värdetyp" + +#: scheduler/ipp.c:298 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported character set \"%s\"!" +msgid "Unsupported character set \"%s\"." +msgstr "Ogiltig teckenuppsättning \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:8429 scheduler/ipp.c:9677 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +msgid "Unsupported compression \"%s\"." +msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:8565 scheduler/ipp.c:9830 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported format \"%s\"!" +msgid "Unsupported document-format \"%s\"." +msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" + +#: scheduler/ipp.c:9813 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported format \"%s\"!" +msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." +msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" + +#: scheduler/ipp.c:1359 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported format \"%s\"!" +msgid "Unsupported format \"%s\"." +msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" + +#: scheduler/ipp.c:1457 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +msgid "Unsupported margins." +msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" + +#: cups/pwg-media.c:541 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported value type" +msgid "Unsupported media value." +msgstr "Ogiltig värdetyp" + +#: filter/pstops.c:2447 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" +msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." +msgstr "ERROR: Värdet %d för number-up stöds inte, använder number-up=1!\n" + +#: filter/pstops.c:2481 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" +#| "layout=lrtb!\n" +msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." +msgstr "" +"ERROR: Värdet %s för number-up-layout stöds inte, använder number-up-" +"layout=lrtb!\n" + +#: filter/pstops.c:2532 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" +msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." +msgstr "" +"ERROR: Värdet %s för sidmarginal stöds inte, använder page-border=none!\n" + +#: filter/rastertopwg.c:132 filter/rastertopwg.c:168 filter/rastertopwg.c:176 +#: filter/rastertopwg.c:185 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported value type" +msgid "Unsupported raster data." +msgstr "Ogiltig värdetyp" + +#: cups/snmp.c:1066 +msgid "Unsupported value type" +msgstr "Ogiltig värdetyp" + +#: cups/http-support.c:1536 +msgid "Upgrade Required" +msgstr "Uppgradering krävs" + +#: systemv/cupsaccept.c:242 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] destination(s)" +msgstr "" + +#: backend/dnssd.c:192 backend/ipp.c:324 backend/lpd.c:172 backend/socket.c:119 +#: backend/usb.c:170 filter/commandtops.c:57 filter/gziptoany.c:38 +#: filter/pstops.c:223 monitor/bcp.c:48 monitor/tbcp.c:47 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" +msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" +msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n" + +#: systemv/cancel.c:398 +msgid "" +"Usage: cancel [options] [id]\n" +" cancel [options] [destination]\n" +" cancel [options] [destination-id]" +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:231 +msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:2134 +#, fuzzy +#| msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" +msgid "Usage: cupsd [options]" +msgstr "Användning: lppasswd [-g gruppnamn]\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1475 +#, fuzzy +#| msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" +msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" +msgstr "Användning: %s job user title copies options [filename]\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3855 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#| "Options:\n" +#| " -o filename.ppd[.gz]\n" +msgid "" +"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +" program | cupstestppd [options] -" +msgstr "" +"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" +"Alternativ:\n" +" -o filnamn.ppd[.gz]\n" + +#: tools/ippeveprinter.c:7921 +msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2759 +msgid "" +"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" +" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:4306 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#| "Options:\n" +#| " -o filename.ppd[.gz]\n" +msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" +msgstr "" +"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" +"Alternativ:\n" +" -o filnamn.ppd[.gz]\n" + +#: systemv/lp.c:748 +msgid "" +"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" +" lp [options] -i id" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:1615 +msgid "" +"Usage: lpadmin [options] -d destination\n" +" lpadmin [options] -p destination\n" +" lpadmin [options] -p destination -c class\n" +" lpadmin [options] -p destination -r class\n" +" lpadmin [options] -x destination" +msgstr "" + +#: systemv/lpinfo.c:495 +msgid "" +"Usage: lpinfo [options] -m\n" +" lpinfo [options] -v" +msgstr "" + +#: systemv/lpmove.c:214 +msgid "" +"Usage: lpmove [options] job destination\n" +" lpmove [options] source-destination destination" +msgstr "" + +#: systemv/lpoptions.c:534 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" +#| " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" +#| " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" +#| " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" +msgid "" +"Usage: lpoptions [options] -d destination\n" +" lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" +" lpoptions [options] -x destination" +msgstr "" +"Användning: lpoptions [-h server] [-E] -d skrivare\n" +" lpoptions [-h server] [-E] [-p skrivare] -l\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -p skrivare -o alternativ[=value] ...\n" +" lpoptions [-h server] [-E] -x skrivare\n" + +#: berkeley/lpq.c:641 +msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" +msgstr "" + +#: berkeley/lpr.c:430 +#, fuzzy +#| msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" +msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" +msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n" + +#: berkeley/lprm.c:230 +msgid "" +"Usage: lprm [options] [id]\n" +" lprm [options] -" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2043 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to set options:" +msgid "Usage: lpstat [options]" +msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:" + +#: ppdc/ppdc.cxx:424 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#| "Options:\n" +#| " -o filename.ppd[.gz]\n" +msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" +"Alternativ:\n" +" -o filnamn.ppd[.gz]\n" + +#: ppdc/ppdhtml.cxx:171 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#| "Options:\n" +#| " -o filename.ppd[.gz]\n" +msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" +msgstr "" +"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" +"Alternativ:\n" +" -o filnamn.ppd[.gz]\n" + +#: ppdc/ppdi.cxx:117 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#| "Options:\n" +#| " -o filename.ppd[.gz]\n" +msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" +"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" +"Alternativ:\n" +" -o filnamn.ppd[.gz]\n" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:354 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#| "Options:\n" +#| " -o filename.ppd[.gz]\n" +msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" +msgstr "" +"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" +"Alternativ:\n" +" -o filnamn.ppd[.gz]\n" + +#: ppdc/ppdpo.cxx:241 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#| "Options:\n" +#| " -o filename.ppd[.gz]\n" +msgid "" +"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" +msgstr "" +"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" +"Alternativ:\n" +" -o filnamn.ppd[.gz]\n" + +#: backend/snmp.c:185 +#, fuzzy +#| msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" +msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" +msgstr "Användning: snmp [host-or-ip-address]\n" + +#: tools/ippeveprinter.c:669 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" +msgid "Using spool directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingskatalog \"%s\"...\n" + +#: cups/snmp.c:1018 +msgid "Value uses indefinite length" +msgstr "Värde använder obegränsad längd" + +#: cups/snmp.c:1003 +msgid "VarBind uses indefinite length" +msgstr "VarBind använder obegränsad längd" + +#: cups/snmp.c:953 +msgid "Version uses indefinite length" +msgstr "Version använder obegränsad längd" + +#: backend/ipp.c:2009 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" +msgid "Waiting for job to complete." +msgstr "INFO: Väntar på att utskrift ska bli klar...\n" + +#: backend/usb-darwin.c:429 backend/usb-darwin.c:483 backend/usb-libusb.c:220 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" +msgid "Waiting for printer to become available." +msgstr "INFO: Väntar på att skrivaren ska bli tillgänglig...\n" + +#: backend/socket.c:417 +#, fuzzy +#| msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" +msgid "Waiting for printer to finish." +msgstr "INFO: Utskriftsfil skickad, väntar på skrivaren...\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:3854 +msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." +msgstr "" + +#: cups/http-support.c:1557 +msgid "Web Interface is Disabled" +msgstr "" + +#: cups/ppd.c:1972 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: scheduler/client.c:1991 +#, fuzzy +#| msgid "%s cannot be changed." +msgid "You cannot access this page." +msgstr "%s kan inte ändras." + +#: scheduler/client.c:1997 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +msgstr "" +"Du måste öppna sidan med url:en https://%s:%d%s." + +#: scheduler/client.c:1989 +msgid "Your account does not have the necessary privileges." +msgstr "" + +#: ppdc/sample.c:437 +msgid "ZPL Label Printer" +msgstr "Etikettskrivare ZPL" + +#: ppdc/sample.c:360 +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +#: cups/notify.c:89 +msgid "aborted" +msgstr "stoppad" + +#. TRANSLATORS: Accuracy Units +#: locale/ipp-strings.c:2 +msgid "accuracy-units" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Millimeters +#: locale/ipp-strings.c:4 +msgid "accuracy-units.mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Nanometers +#: locale/ipp-strings.c:6 +msgid "accuracy-units.nm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Micrometers +#: locale/ipp-strings.c:8 +msgid "accuracy-units.um" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bale Output +#: locale/ipp-strings.c:10 +msgid "baling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bale Using +#: locale/ipp-strings.c:12 +msgid "baling-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Band +#: locale/ipp-strings.c:14 +msgid "baling-type.band" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shrink Wrap +#: locale/ipp-strings.c:16 +msgid "baling-type.shrink-wrap" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrap +#: locale/ipp-strings.c:18 +msgid "baling-type.wrap" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bale After +#: locale/ipp-strings.c:20 +msgid "baling-when" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job +#: locale/ipp-strings.c:22 +msgid "baling-when.after-job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sets +#: locale/ipp-strings.c:24 +msgid "baling-when.after-sets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Output +#: locale/ipp-strings.c:26 +#, fuzzy +#| msgid "pending" +msgid "binding" +msgstr "väntar" + +#. TRANSLATORS: Bind Edge +#: locale/ipp-strings.c:28 +msgid "binding-reference-edge" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom +#: locale/ipp-strings.c:30 +msgid "binding-reference-edge.bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left +#: locale/ipp-strings.c:32 +msgid "binding-reference-edge.left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right +#: locale/ipp-strings.c:34 +msgid "binding-reference-edge.right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top +#: locale/ipp-strings.c:36 +msgid "binding-reference-edge.top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Type +#: locale/ipp-strings.c:38 +msgid "binding-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Adhesive +#: locale/ipp-strings.c:40 +msgid "binding-type.adhesive" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Comb +#: locale/ipp-strings.c:42 +msgid "binding-type.comb" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Flat +#: locale/ipp-strings.c:44 +msgid "binding-type.flat" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Padding +#: locale/ipp-strings.c:46 +msgid "binding-type.padding" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perfect +#: locale/ipp-strings.c:48 +msgid "binding-type.perfect" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Spiral +#: locale/ipp-strings.c:50 +msgid "binding-type.spiral" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tape +#: locale/ipp-strings.c:52 +msgid "binding-type.tape" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Velo +#: locale/ipp-strings.c:54 +msgid "binding-type.velo" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:86 +msgid "canceled" +msgstr "stoppad" + +#. TRANSLATORS: Chamber Humidity +#: locale/ipp-strings.c:56 +msgid "chamber-humidity" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature +#: locale/ipp-strings.c:58 +#, fuzzy +#| msgid "Fuser temperature low!" +msgid "chamber-temperature" +msgstr "Låg fixeringstemperatur!" + +#. TRANSLATORS: Print Job Cost +#: locale/ipp-strings.c:60 +msgid "charge-info-message" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Coat Sheets +#: locale/ipp-strings.c:62 +msgid "coating" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Add Coating To +#: locale/ipp-strings.c:64 +msgid "coating-sides" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Back +#: locale/ipp-strings.c:66 +msgid "coating-sides.back" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Front and Back +#: locale/ipp-strings.c:68 +msgid "coating-sides.both" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Front +#: locale/ipp-strings.c:70 +msgid "coating-sides.front" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Type of Coating +#: locale/ipp-strings.c:72 +msgid "coating-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Archival +#: locale/ipp-strings.c:74 +msgid "coating-type.archival" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Archival Glossy +#: locale/ipp-strings.c:76 +msgid "coating-type.archival-glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Archival Matte +#: locale/ipp-strings.c:78 +msgid "coating-type.archival-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss +#: locale/ipp-strings.c:80 +msgid "coating-type.archival-semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glossy +#: locale/ipp-strings.c:82 +msgid "coating-type.glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: High Gloss +#: locale/ipp-strings.c:84 +msgid "coating-type.high-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Matte +#: locale/ipp-strings.c:86 +msgid "coating-type.matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +#: locale/ipp-strings.c:88 +msgid "coating-type.semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Silicone +#: locale/ipp-strings.c:90 +msgid "coating-type.silicone" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Translucent +#: locale/ipp-strings.c:92 +msgid "coating-type.translucent" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:92 +msgid "completed" +msgstr "klar" + +#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet +#: locale/ipp-strings.c:94 +msgid "confirmation-sheet-print" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Copies +#: locale/ipp-strings.c:96 +msgid "copies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Back Cover +#: locale/ipp-strings.c:98 +msgid "cover-back" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Front Cover +#: locale/ipp-strings.c:100 +msgid "cover-front" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info +#: locale/ipp-strings.c:102 +msgid "cover-sheet-info" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Date Time +#: locale/ipp-strings.c:104 +msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: From Name +#: locale/ipp-strings.c:106 +msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Logo +#: locale/ipp-strings.c:108 +msgid "cover-sheet-info-supported.logo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Message +#: locale/ipp-strings.c:110 +msgid "cover-sheet-info-supported.message" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Organization +#: locale/ipp-strings.c:112 +msgid "cover-sheet-info-supported.organization" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subject +#: locale/ipp-strings.c:114 +msgid "cover-sheet-info-supported.subject" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: To Name +#: locale/ipp-strings.c:116 +msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printed Cover +#: locale/ipp-strings.c:118 +msgid "cover-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: No Cover +#: locale/ipp-strings.c:120 +msgid "cover-type.no-cover" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Back Only +#: locale/ipp-strings.c:122 +msgid "cover-type.print-back" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Front and Back +#: locale/ipp-strings.c:124 +msgid "cover-type.print-both" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Front Only +#: locale/ipp-strings.c:126 +msgid "cover-type.print-front" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:128 +msgid "cover-type.print-none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cover Output +#: locale/ipp-strings.c:130 +msgid "covering" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Add Cover +#: locale/ipp-strings.c:132 +msgid "covering-name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plain +#: locale/ipp-strings.c:134 +msgid "covering-name.plain" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pre-cut +#: locale/ipp-strings.c:136 +msgid "covering-name.pre-cut" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pre-printed +#: locale/ipp-strings.c:138 +msgid "covering-name.pre-printed" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:6187 +msgid "cups-deviced failed to execute." +msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta." + +#: scheduler/ipp.c:7073 scheduler/ipp.c:7312 +msgid "cups-driverd failed to execute." +msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." + +#: systemv/cupsctl.c:170 +#, c-format +msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." +msgstr "" + +#: systemv/cupsctl.c:183 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" +msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" +msgstr "cupsctl: Kunde inte ansluta till server: %s\n" + +#: systemv/cupsctl.c:226 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" +msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" +msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"!\n" + +#: systemv/cupsctl.c:228 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" +msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" +msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"!\n" + +#: scheduler/main.c:174 +#, fuzzy +#| msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" +msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." +msgstr "cupsd: Förväntat konfigurationsfilnamn efter alternativet \"-c\"!\n" + +#: scheduler/main.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" +msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." +msgstr "cupsd: Förväntat konfigurationsfilnamn efter alternativet \"-c\"!\n" + +#: scheduler/main.c:244 +#, fuzzy +#| msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" +msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." +msgstr "cupsd: Stöd för launchd(8) inte inbyggt, kör i normalt läge.\n" + +#: scheduler/main.c:281 +msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." +msgstr "" + +#: scheduler/main.c:205 scheduler/main.c:212 +#, fuzzy +#| msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" +msgid "cupsd: Unable to get current directory." +msgstr "cupsd: Kunde inte hämta aktuell katalog!\n" + +#: scheduler/main.c:340 scheduler/main.c:350 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" +msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." +msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:" + +#: scheduler/main.c:321 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" +msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." +msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - stoppar!\n" + +#: scheduler/main.c:312 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" +msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." +msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - stoppar!\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1257 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" +msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." +msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d!\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1251 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" +msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." +msgstr "cupsfilter: Ogiltigt utskrifts-ID %d!\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:342 +#, fuzzy +#| msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" +msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." +msgstr "cupsfilter: Bara ett filnamn kan anges!\n" + +#: scheduler/cupsfilter.c:1299 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" +msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" +msgstr "cupsfilter: Kunde inte hämta utskriftsfil - %s\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:238 +#, fuzzy +#| msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" +msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." +msgstr "" +"cupstestppd: Alternativet -q är inte kompatibelt med alternativet -v.\n" + +#: systemv/cupstestppd.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" +msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." +msgstr "" +"cupstestppd: Alternativet -v är inte kompatibelt med alternativet -q.\n" + +#. TRANSLATORS: Detailed Status Message +#: locale/ipp-strings.c:140 +msgid "detailed-status-message" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1253 systemv/lpstat.c:1256 systemv/lpstat.c:1259 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "device for %s/%s: %s\n" +msgid "device for %s/%s: %s" +msgstr "enhet för %s/%s: %s\n" + +#: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1242 systemv/lpstat.c:1245 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "device for %s: %s\n" +msgid "device for %s: %s" +msgstr "enhet för %s: %s\n" + +#. TRANSLATORS: Copies +#: locale/ipp-strings.c:142 +msgid "document-copies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes +#: locale/ipp-strings.c:144 +#, fuzzy +#| msgid "Missing document-number attribute!" +msgid "document-privacy-attributes" +msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!" + +#. TRANSLATORS: All +#: locale/ipp-strings.c:146 +msgid "document-privacy-attributes.all" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Default +#: locale/ipp-strings.c:148 +msgid "document-privacy-attributes.default" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Description +#: locale/ipp-strings.c:150 +msgid "document-privacy-attributes.document-description" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Template +#: locale/ipp-strings.c:152 +msgid "document-privacy-attributes.document-template" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:154 +msgid "document-privacy-attributes.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope +#: locale/ipp-strings.c:156 +msgid "document-privacy-scope" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: All +#: locale/ipp-strings.c:158 +msgid "document-privacy-scope.all" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Default +#: locale/ipp-strings.c:160 +msgid "document-privacy-scope.default" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:162 +msgid "document-privacy-scope.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Owner +#: locale/ipp-strings.c:164 +msgid "document-privacy-scope.owner" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document State +#: locale/ipp-strings.c:166 +msgid "document-state" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Detailed Document State +#: locale/ipp-strings.c:168 +msgid "document-state-reasons" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Aborted By System +#: locale/ipp-strings.c:170 +msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Canceled At Device +#: locale/ipp-strings.c:172 +msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Canceled By Operator +#: locale/ipp-strings.c:174 +msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Canceled By User +#: locale/ipp-strings.c:176 +msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Completed Successfully +#: locale/ipp-strings.c:178 +msgid "document-state-reasons.completed-successfully" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Completed With Errors +#: locale/ipp-strings.c:180 +msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Completed With Warnings +#: locale/ipp-strings.c:182 +msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Compression Error +#: locale/ipp-strings.c:184 +msgid "document-state-reasons.compression-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Data Insufficient +#: locale/ipp-strings.c:186 +msgid "document-state-reasons.data-insufficient" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +#: locale/ipp-strings.c:188 +msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +#: locale/ipp-strings.c:190 +msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait +#: locale/ipp-strings.c:192 +msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Access Error +#: locale/ipp-strings.c:194 +msgid "document-state-reasons.document-access-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +#: locale/ipp-strings.c:196 +msgid "document-state-reasons.document-fetchable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Format Error +#: locale/ipp-strings.c:198 +msgid "document-state-reasons.document-format-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Password Error +#: locale/ipp-strings.c:200 +msgid "document-state-reasons.document-password-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +#: locale/ipp-strings.c:202 +msgid "document-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Security Error +#: locale/ipp-strings.c:204 +msgid "document-state-reasons.document-security-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +#: locale/ipp-strings.c:206 +msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Errors Detected +#: locale/ipp-strings.c:208 +msgid "document-state-reasons.errors-detected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Incoming +#: locale/ipp-strings.c:210 +msgid "document-state-reasons.incoming" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreting +#: locale/ipp-strings.c:212 +msgid "document-state-reasons.interpreting" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:214 +msgid "document-state-reasons.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Outgoing +#: locale/ipp-strings.c:216 +msgid "document-state-reasons.outgoing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printing +#: locale/ipp-strings.c:218 +msgid "document-state-reasons.printing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point +#: locale/ipp-strings.c:220 +msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Queued +#: locale/ipp-strings.c:222 +msgid "document-state-reasons.queued" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Queued For Marker +#: locale/ipp-strings.c:224 +msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Queued In Device +#: locale/ipp-strings.c:226 +msgid "document-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +#: locale/ipp-strings.c:228 +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +#: locale/ipp-strings.c:230 +msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +#: locale/ipp-strings.c:232 +msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Transforming +#: locale/ipp-strings.c:234 +msgid "document-state-reasons.transforming" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +#: locale/ipp-strings.c:236 +msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +#: locale/ipp-strings.c:238 +msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +#: locale/ipp-strings.c:240 +msgid "document-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pending +#: locale/ipp-strings.c:242 +msgid "document-state.3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Processing +#: locale/ipp-strings.c:244 +msgid "document-state.5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stopped +#: locale/ipp-strings.c:246 +msgid "document-state.6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Canceled +#: locale/ipp-strings.c:248 +msgid "document-state.7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Aborted +#: locale/ipp-strings.c:250 +msgid "document-state.8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Completed +#: locale/ipp-strings.c:252 +msgid "document-state.9" +msgstr "" + +#: cups/snmp.c:990 +msgid "error-index uses indefinite length" +msgstr "felindex använder obegränsad längd" + +#: cups/snmp.c:982 +msgid "error-status uses indefinite length" +msgstr "felstatus använder obegränsad längd" + +#: tools/ippfind.c:2808 +msgid "" +"expression --and expression\n" +" Logical AND" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2810 +msgid "" +"expression --or expression\n" +" Logical OR" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2807 +msgid "expression expression Logical AND" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Feed Orientation +#: locale/ipp-strings.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Administration" +msgid "feed-orientation" +msgstr "Administration" + +#. TRANSLATORS: Long Edge First +#: locale/ipp-strings.c:256 +msgid "feed-orientation.long-edge-first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Short Edge First +#: locale/ipp-strings.c:258 +msgid "feed-orientation.short-edge-first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fetch Status Code +#: locale/ipp-strings.c:260 +msgid "fetch-status-code" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Finishing Template +#: locale/ipp-strings.c:262 +msgid "finishing-template" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bale +#: locale/ipp-strings.c:264 +msgid "finishing-template.bale" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind +#: locale/ipp-strings.c:266 +msgid "finishing-template.bind" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +#: locale/ipp-strings.c:268 +msgid "finishing-template.bind-bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Left +#: locale/ipp-strings.c:270 +msgid "finishing-template.bind-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Right +#: locale/ipp-strings.c:272 +msgid "finishing-template.bind-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Top +#: locale/ipp-strings.c:274 +msgid "finishing-template.bind-top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +#: locale/ipp-strings.c:276 +msgid "finishing-template.booklet-maker" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Coat +#: locale/ipp-strings.c:278 +msgid "finishing-template.coat" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cover +#: locale/ipp-strings.c:280 +msgid "finishing-template.cover" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +#: locale/ipp-strings.c:282 +msgid "finishing-template.edge-stitch" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:284 +msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +#: locale/ipp-strings.c:286 +msgid "finishing-template.edge-stitch-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +#: locale/ipp-strings.c:288 +msgid "finishing-template.edge-stitch-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +#: locale/ipp-strings.c:290 +msgid "finishing-template.edge-stitch-top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fold +#: locale/ipp-strings.c:292 +msgid "finishing-template.fold" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +#: locale/ipp-strings.c:294 +msgid "finishing-template.fold-accordion" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +#: locale/ipp-strings.c:296 +msgid "finishing-template.fold-double-gate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +#: locale/ipp-strings.c:298 +msgid "finishing-template.fold-engineering-z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Gate Fold +#: locale/ipp-strings.c:300 +msgid "finishing-template.fold-gate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Half Fold +#: locale/ipp-strings.c:302 +msgid "finishing-template.fold-half" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +#: locale/ipp-strings.c:304 +msgid "finishing-template.fold-half-z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +#: locale/ipp-strings.c:306 +msgid "finishing-template.fold-left-gate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Letter Fold +#: locale/ipp-strings.c:308 +msgid "finishing-template.fold-letter" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +#: locale/ipp-strings.c:310 +msgid "finishing-template.fold-parallel" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Poster Fold +#: locale/ipp-strings.c:312 +msgid "finishing-template.fold-poster" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +#: locale/ipp-strings.c:314 +msgid "finishing-template.fold-right-gate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Z Fold +#: locale/ipp-strings.c:316 +msgid "finishing-template.fold-z" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F10-1 +#: locale/ipp-strings.c:318 +msgid "finishing-template.jdf-f10-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F10-2 +#: locale/ipp-strings.c:320 +msgid "finishing-template.jdf-f10-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F10-3 +#: locale/ipp-strings.c:322 +msgid "finishing-template.jdf-f10-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-1 +#: locale/ipp-strings.c:324 +msgid "finishing-template.jdf-f12-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-10 +#: locale/ipp-strings.c:326 +msgid "finishing-template.jdf-f12-10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-11 +#: locale/ipp-strings.c:328 +msgid "finishing-template.jdf-f12-11" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-12 +#: locale/ipp-strings.c:330 +msgid "finishing-template.jdf-f12-12" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-13 +#: locale/ipp-strings.c:332 +msgid "finishing-template.jdf-f12-13" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-14 +#: locale/ipp-strings.c:334 +msgid "finishing-template.jdf-f12-14" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-2 +#: locale/ipp-strings.c:336 +msgid "finishing-template.jdf-f12-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-3 +#: locale/ipp-strings.c:338 +msgid "finishing-template.jdf-f12-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-4 +#: locale/ipp-strings.c:340 +msgid "finishing-template.jdf-f12-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-5 +#: locale/ipp-strings.c:342 +msgid "finishing-template.jdf-f12-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-6 +#: locale/ipp-strings.c:344 +msgid "finishing-template.jdf-f12-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-7 +#: locale/ipp-strings.c:346 +msgid "finishing-template.jdf-f12-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-8 +#: locale/ipp-strings.c:348 +msgid "finishing-template.jdf-f12-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F12-9 +#: locale/ipp-strings.c:350 +msgid "finishing-template.jdf-f12-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F14-1 +#: locale/ipp-strings.c:352 +msgid "finishing-template.jdf-f14-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-1 +#: locale/ipp-strings.c:354 +msgid "finishing-template.jdf-f16-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-10 +#: locale/ipp-strings.c:356 +msgid "finishing-template.jdf-f16-10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-11 +#: locale/ipp-strings.c:358 +msgid "finishing-template.jdf-f16-11" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-12 +#: locale/ipp-strings.c:360 +msgid "finishing-template.jdf-f16-12" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-13 +#: locale/ipp-strings.c:362 +msgid "finishing-template.jdf-f16-13" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-14 +#: locale/ipp-strings.c:364 +msgid "finishing-template.jdf-f16-14" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-2 +#: locale/ipp-strings.c:366 +msgid "finishing-template.jdf-f16-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-3 +#: locale/ipp-strings.c:368 +msgid "finishing-template.jdf-f16-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-4 +#: locale/ipp-strings.c:370 +msgid "finishing-template.jdf-f16-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-5 +#: locale/ipp-strings.c:372 +msgid "finishing-template.jdf-f16-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-6 +#: locale/ipp-strings.c:374 +msgid "finishing-template.jdf-f16-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-7 +#: locale/ipp-strings.c:376 +msgid "finishing-template.jdf-f16-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-8 +#: locale/ipp-strings.c:378 +msgid "finishing-template.jdf-f16-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F16-9 +#: locale/ipp-strings.c:380 +msgid "finishing-template.jdf-f16-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F18-1 +#: locale/ipp-strings.c:382 +msgid "finishing-template.jdf-f18-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F18-2 +#: locale/ipp-strings.c:384 +msgid "finishing-template.jdf-f18-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F18-3 +#: locale/ipp-strings.c:386 +msgid "finishing-template.jdf-f18-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F18-4 +#: locale/ipp-strings.c:388 +msgid "finishing-template.jdf-f18-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F18-5 +#: locale/ipp-strings.c:390 +msgid "finishing-template.jdf-f18-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F18-6 +#: locale/ipp-strings.c:392 +msgid "finishing-template.jdf-f18-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F18-7 +#: locale/ipp-strings.c:394 +msgid "finishing-template.jdf-f18-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F18-8 +#: locale/ipp-strings.c:396 +msgid "finishing-template.jdf-f18-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F18-9 +#: locale/ipp-strings.c:398 +msgid "finishing-template.jdf-f18-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F2-1 +#: locale/ipp-strings.c:400 +msgid "finishing-template.jdf-f2-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F20-1 +#: locale/ipp-strings.c:402 +msgid "finishing-template.jdf-f20-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F20-2 +#: locale/ipp-strings.c:404 +msgid "finishing-template.jdf-f20-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-1 +#: locale/ipp-strings.c:406 +msgid "finishing-template.jdf-f24-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-10 +#: locale/ipp-strings.c:408 +msgid "finishing-template.jdf-f24-10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-11 +#: locale/ipp-strings.c:410 +msgid "finishing-template.jdf-f24-11" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-2 +#: locale/ipp-strings.c:412 +msgid "finishing-template.jdf-f24-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-3 +#: locale/ipp-strings.c:414 +msgid "finishing-template.jdf-f24-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-4 +#: locale/ipp-strings.c:416 +msgid "finishing-template.jdf-f24-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-5 +#: locale/ipp-strings.c:418 +msgid "finishing-template.jdf-f24-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-6 +#: locale/ipp-strings.c:420 +msgid "finishing-template.jdf-f24-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-7 +#: locale/ipp-strings.c:422 +msgid "finishing-template.jdf-f24-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-8 +#: locale/ipp-strings.c:424 +msgid "finishing-template.jdf-f24-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F24-9 +#: locale/ipp-strings.c:426 +msgid "finishing-template.jdf-f24-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F28-1 +#: locale/ipp-strings.c:428 +msgid "finishing-template.jdf-f28-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-1 +#: locale/ipp-strings.c:430 +msgid "finishing-template.jdf-f32-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-2 +#: locale/ipp-strings.c:432 +msgid "finishing-template.jdf-f32-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-3 +#: locale/ipp-strings.c:434 +msgid "finishing-template.jdf-f32-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-4 +#: locale/ipp-strings.c:436 +msgid "finishing-template.jdf-f32-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-5 +#: locale/ipp-strings.c:438 +msgid "finishing-template.jdf-f32-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-6 +#: locale/ipp-strings.c:440 +msgid "finishing-template.jdf-f32-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-7 +#: locale/ipp-strings.c:442 +msgid "finishing-template.jdf-f32-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-8 +#: locale/ipp-strings.c:444 +msgid "finishing-template.jdf-f32-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F32-9 +#: locale/ipp-strings.c:446 +msgid "finishing-template.jdf-f32-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F36-1 +#: locale/ipp-strings.c:448 +msgid "finishing-template.jdf-f36-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F36-2 +#: locale/ipp-strings.c:450 +msgid "finishing-template.jdf-f36-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F4-1 +#: locale/ipp-strings.c:452 +msgid "finishing-template.jdf-f4-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F4-2 +#: locale/ipp-strings.c:454 +msgid "finishing-template.jdf-f4-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F40-1 +#: locale/ipp-strings.c:456 +msgid "finishing-template.jdf-f40-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F48-1 +#: locale/ipp-strings.c:458 +msgid "finishing-template.jdf-f48-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F48-2 +#: locale/ipp-strings.c:460 +msgid "finishing-template.jdf-f48-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F6-1 +#: locale/ipp-strings.c:462 +msgid "finishing-template.jdf-f6-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F6-2 +#: locale/ipp-strings.c:464 +msgid "finishing-template.jdf-f6-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F6-3 +#: locale/ipp-strings.c:466 +msgid "finishing-template.jdf-f6-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F6-4 +#: locale/ipp-strings.c:468 +msgid "finishing-template.jdf-f6-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F6-5 +#: locale/ipp-strings.c:470 +msgid "finishing-template.jdf-f6-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F6-6 +#: locale/ipp-strings.c:472 +msgid "finishing-template.jdf-f6-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F6-7 +#: locale/ipp-strings.c:474 +msgid "finishing-template.jdf-f6-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F6-8 +#: locale/ipp-strings.c:476 +msgid "finishing-template.jdf-f6-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F64-1 +#: locale/ipp-strings.c:478 +msgid "finishing-template.jdf-f64-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F64-2 +#: locale/ipp-strings.c:480 +msgid "finishing-template.jdf-f64-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F8-1 +#: locale/ipp-strings.c:482 +msgid "finishing-template.jdf-f8-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F8-2 +#: locale/ipp-strings.c:484 +msgid "finishing-template.jdf-f8-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F8-3 +#: locale/ipp-strings.c:486 +msgid "finishing-template.jdf-f8-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F8-4 +#: locale/ipp-strings.c:488 +msgid "finishing-template.jdf-f8-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F8-5 +#: locale/ipp-strings.c:490 +msgid "finishing-template.jdf-f8-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F8-6 +#: locale/ipp-strings.c:492 +msgid "finishing-template.jdf-f8-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JDF F8-7 +#: locale/ipp-strings.c:494 +msgid "finishing-template.jdf-f8-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Jog Offset +#: locale/ipp-strings.c:496 +msgid "finishing-template.jog-offset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Laminate +#: locale/ipp-strings.c:498 +msgid "finishing-template.laminate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch +#: locale/ipp-strings.c:500 +msgid "finishing-template.punch" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +#: locale/ipp-strings.c:502 +msgid "finishing-template.punch-bottom-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +#: locale/ipp-strings.c:504 +msgid "finishing-template.punch-bottom-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:506 +msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +#: locale/ipp-strings.c:508 +msgid "finishing-template.punch-dual-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +#: locale/ipp-strings.c:510 +msgid "finishing-template.punch-dual-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +#: locale/ipp-strings.c:512 +msgid "finishing-template.punch-dual-top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:514 +msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +#: locale/ipp-strings.c:516 +msgid "finishing-template.punch-multiple-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +#: locale/ipp-strings.c:518 +msgid "finishing-template.punch-multiple-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +#: locale/ipp-strings.c:520 +msgid "finishing-template.punch-multiple-top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:522 +msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +#: locale/ipp-strings.c:524 +msgid "finishing-template.punch-quad-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +#: locale/ipp-strings.c:526 +msgid "finishing-template.punch-quad-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +#: locale/ipp-strings.c:528 +msgid "finishing-template.punch-quad-top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +#: locale/ipp-strings.c:530 +msgid "finishing-template.punch-top-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +#: locale/ipp-strings.c:532 +msgid "finishing-template.punch-top-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:534 +msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +#: locale/ipp-strings.c:536 +msgid "finishing-template.punch-triple-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +#: locale/ipp-strings.c:538 +msgid "finishing-template.punch-triple-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +#: locale/ipp-strings.c:540 +msgid "finishing-template.punch-triple-top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +#: locale/ipp-strings.c:542 +msgid "finishing-template.saddle-stitch" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple +#: locale/ipp-strings.c:544 +msgid "finishing-template.staple" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +#: locale/ipp-strings.c:546 +msgid "finishing-template.staple-bottom-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +#: locale/ipp-strings.c:548 +msgid "finishing-template.staple-bottom-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +#: locale/ipp-strings.c:550 +msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +#: locale/ipp-strings.c:552 +msgid "finishing-template.staple-dual-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +#: locale/ipp-strings.c:554 +msgid "finishing-template.staple-dual-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +#: locale/ipp-strings.c:556 +msgid "finishing-template.staple-dual-top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +#: locale/ipp-strings.c:558 +msgid "finishing-template.staple-top-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +#: locale/ipp-strings.c:560 +msgid "finishing-template.staple-top-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +#: locale/ipp-strings.c:562 +msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +#: locale/ipp-strings.c:564 +msgid "finishing-template.staple-triple-left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +#: locale/ipp-strings.c:566 +msgid "finishing-template.staple-triple-right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +#: locale/ipp-strings.c:568 +msgid "finishing-template.staple-triple-top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim +#: locale/ipp-strings.c:570 +msgid "finishing-template.trim" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +#: locale/ipp-strings.c:572 +msgid "finishing-template.trim-after-copies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim After Every Document +#: locale/ipp-strings.c:574 +msgid "finishing-template.trim-after-documents" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim After Job +#: locale/ipp-strings.c:576 +msgid "finishing-template.trim-after-job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +#: locale/ipp-strings.c:578 +msgid "finishing-template.trim-after-pages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim After Every Set +#: locale/ipp-strings.c:580 +msgid "finishing-template.trim-after-sets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim After Every Page +#: locale/ipp-strings.c:582 +msgid "finishing-template.trim-after-sheets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Finishings +#: locale/ipp-strings.c:584 +msgid "finishings" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Finishings +#: locale/ipp-strings.c:586 +msgid "finishings-col" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fold +#: locale/ipp-strings.c:588 +msgid "finishings.10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Z Fold +#: locale/ipp-strings.c:590 +msgid "finishings.100" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold +#: locale/ipp-strings.c:592 +msgid "finishings.101" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim +#: locale/ipp-strings.c:594 +msgid "finishings.11" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bale +#: locale/ipp-strings.c:596 +msgid "finishings.12" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Booklet Maker +#: locale/ipp-strings.c:598 +msgid "finishings.13" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Jog Offset +#: locale/ipp-strings.c:600 +msgid "finishings.14" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Coat +#: locale/ipp-strings.c:602 +msgid "finishings.15" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Laminate +#: locale/ipp-strings.c:604 +msgid "finishings.16" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Top Left +#: locale/ipp-strings.c:606 +msgid "finishings.20" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left +#: locale/ipp-strings.c:608 +msgid "finishings.21" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Top Right +#: locale/ipp-strings.c:610 +msgid "finishings.22" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right +#: locale/ipp-strings.c:612 +msgid "finishings.23" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left +#: locale/ipp-strings.c:614 +msgid "finishings.24" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top +#: locale/ipp-strings.c:616 +msgid "finishings.25" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right +#: locale/ipp-strings.c:618 +msgid "finishings.26" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:620 +msgid "finishings.27" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left +#: locale/ipp-strings.c:622 +msgid "finishings.28" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top +#: locale/ipp-strings.c:624 +msgid "finishings.29" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:626 +msgid "finishings.3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right +#: locale/ipp-strings.c:628 +msgid "finishings.30" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom +#: locale/ipp-strings.c:630 +msgid "finishings.31" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left +#: locale/ipp-strings.c:632 +msgid "finishings.32" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top +#: locale/ipp-strings.c:634 +msgid "finishings.33" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right +#: locale/ipp-strings.c:636 +msgid "finishings.34" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom +#: locale/ipp-strings.c:638 +msgid "finishings.35" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple +#: locale/ipp-strings.c:640 +msgid "finishings.4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch +#: locale/ipp-strings.c:642 +msgid "finishings.5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Left +#: locale/ipp-strings.c:644 +msgid "finishings.50" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Top +#: locale/ipp-strings.c:646 +msgid "finishings.51" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Right +#: locale/ipp-strings.c:648 +msgid "finishings.52" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind Bottom +#: locale/ipp-strings.c:650 +msgid "finishings.53" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cover +#: locale/ipp-strings.c:652 +msgid "finishings.6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim Pages +#: locale/ipp-strings.c:654 +msgid "finishings.60" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim Documents +#: locale/ipp-strings.c:656 +msgid "finishings.61" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim Copies +#: locale/ipp-strings.c:658 +msgid "finishings.62" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trim Job +#: locale/ipp-strings.c:660 +msgid "finishings.63" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bind +#: locale/ipp-strings.c:662 +msgid "finishings.7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch Top Left +#: locale/ipp-strings.c:664 +msgid "finishings.70" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left +#: locale/ipp-strings.c:666 +msgid "finishings.71" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch Top Right +#: locale/ipp-strings.c:668 +msgid "finishings.72" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right +#: locale/ipp-strings.c:670 +msgid "finishings.73" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left +#: locale/ipp-strings.c:672 +msgid "finishings.74" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top +#: locale/ipp-strings.c:674 +msgid "finishings.75" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right +#: locale/ipp-strings.c:676 +msgid "finishings.76" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:678 +msgid "finishings.77" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left +#: locale/ipp-strings.c:680 +msgid "finishings.78" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top +#: locale/ipp-strings.c:682 +msgid "finishings.79" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Saddle Stitch +#: locale/ipp-strings.c:684 +msgid "finishings.8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right +#: locale/ipp-strings.c:686 +msgid "finishings.80" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:688 +msgid "finishings.81" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left +#: locale/ipp-strings.c:690 +msgid "finishings.82" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top +#: locale/ipp-strings.c:692 +msgid "finishings.83" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right +#: locale/ipp-strings.c:694 +msgid "finishings.84" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:696 +msgid "finishings.85" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left +#: locale/ipp-strings.c:698 +msgid "finishings.86" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top +#: locale/ipp-strings.c:700 +msgid "finishings.87" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right +#: locale/ipp-strings.c:702 +msgid "finishings.88" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom +#: locale/ipp-strings.c:704 +msgid "finishings.89" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Edge Stitch +#: locale/ipp-strings.c:706 +msgid "finishings.9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Accordion Fold +#: locale/ipp-strings.c:708 +msgid "finishings.90" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Double Gate Fold +#: locale/ipp-strings.c:710 +msgid "finishings.91" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Gate Fold +#: locale/ipp-strings.c:712 +msgid "finishings.92" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Half Fold +#: locale/ipp-strings.c:714 +msgid "finishings.93" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Half Z Fold +#: locale/ipp-strings.c:716 +msgid "finishings.94" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left Gate Fold +#: locale/ipp-strings.c:718 +msgid "finishings.95" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Letter Fold +#: locale/ipp-strings.c:720 +msgid "finishings.96" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Parallel Fold +#: locale/ipp-strings.c:722 +msgid "finishings.97" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Poster Fold +#: locale/ipp-strings.c:724 +msgid "finishings.98" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right Gate Fold +#: locale/ipp-strings.c:726 +msgid "finishings.99" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fold +#: locale/ipp-strings.c:728 +msgid "folding" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fold Direction +#: locale/ipp-strings.c:730 +msgid "folding-direction" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inward +#: locale/ipp-strings.c:732 +msgid "folding-direction.inward" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Outward +#: locale/ipp-strings.c:734 +msgid "folding-direction.outward" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fold Position +#: locale/ipp-strings.c:736 +msgid "folding-offset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fold Edge +#: locale/ipp-strings.c:738 +msgid "folding-reference-edge" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom +#: locale/ipp-strings.c:740 +msgid "folding-reference-edge.bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left +#: locale/ipp-strings.c:742 +msgid "folding-reference-edge.left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right +#: locale/ipp-strings.c:744 +msgid "folding-reference-edge.right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top +#: locale/ipp-strings.c:746 +msgid "folding-reference-edge.top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Font Name +#: locale/ipp-strings.c:748 +msgid "font-name-requested" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Font Size +#: locale/ipp-strings.c:750 +msgid "font-size-requested" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Force Front Side +#: locale/ipp-strings.c:752 +msgid "force-front-side" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: From Name +#: locale/ipp-strings.c:754 +msgid "from-name" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:77 +msgid "held" +msgstr "hålls kvar" + +#: berkeley/lpc.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "help\t\tget help on commands\n" +msgid "help\t\tGet help on commands." +msgstr "help\t\tfå hjälp om kommandon\n" + +#: cups/notify.c:118 +msgid "idle" +msgstr "overksam" + +#. TRANSLATORS: Imposition Template +#: locale/ipp-strings.c:756 +msgid "imposition-template" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:758 +msgid "imposition-template.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Signature +#: locale/ipp-strings.c:760 +msgid "imposition-template.signature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Insert Page Number +#: locale/ipp-strings.c:762 +msgid "insert-after-page-number" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Insert Count +#: locale/ipp-strings.c:764 +msgid "insert-count" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Insert Sheet +#: locale/ipp-strings.c:766 +msgid "insert-sheet" +msgstr "" + +#: tools/ippeveprinter.c:4850 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" +msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." +msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s på rad %d.\n" + +#: tools/ippfind.c:2478 +#, c-format +msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:295 +msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:580 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" +msgid "ippfind: Expected key name after %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn efter %s på rad %d av %s!\n" + +#: tools/ippfind.c:530 tools/ippfind.c:725 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" +msgid "ippfind: Expected port range after %s." +msgstr "lpinfo: Förväntad produktsträng efter --product!\n" + +#: tools/ippfind.c:328 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" +msgid "ippfind: Expected program after %s." +msgstr "ppdc: Förväntat programnamn på rad %d av %s!\n" + +#: tools/ippfind.c:345 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" +msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." +msgstr "ppdc: Förväntad väljare efter %s på rad %d av %s!\n" + +#: tools/ippfind.c:1981 +msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:1044 +msgid "ippfind: Missing close parenthesis." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:302 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:427 +msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:862 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" +msgid "ippfind: Missing key name after %s." +msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n" + +#: tools/ippfind.c:396 tools/ippfind.c:712 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" +msgid "ippfind: Missing name after %s." +msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n" + +#: tools/ippfind.c:1015 +msgid "ippfind: Missing open parenthesis." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:892 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing program after %s." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:314 tools/ippfind.c:368 tools/ippfind.c:409 +#: tools/ippfind.c:515 tools/ippfind.c:597 tools/ippfind.c:612 +#: tools/ippfind.c:779 tools/ippfind.c:794 tools/ippfind.c:817 +#: tools/ippfind.c:877 +#, c-format +msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:910 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" +msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." +msgstr "ppdc: Saknad #if på rad %d av %s!\n" + +#: tools/ippfind.c:1928 tools/ippfind.c:1953 +msgid "ippfind: Out of memory." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:988 +msgid "ippfind: Too many parenthesis." +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:1287 tools/ippfind.c:1415 tools/ippfind.c:2570 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" +msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" +msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n" + +#: tools/ippfind.c:2051 tools/ippfind.c:2078 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" +msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s\n" + +#: tools/ippfind.c:1134 tools/ippfind.c:1142 tools/ippfind.c:1153 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" +msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s\n" + +#: tools/ippfind.c:2010 +#, c-format +msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:566 tools/ipptool.c:588 +msgid "" +"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " +"and \"-X\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:351 tools/ipptool.c:422 +msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:634 +#, c-format +msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:559 +msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:623 +msgid "ipptool: May only specify a single URI." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:580 +msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:268 +msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:456 +msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:437 +msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:551 +msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." +msgstr "" + +#: tools/ipptool.c:649 +msgid "ipptool: URI required before test file." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Account ID +#: locale/ipp-strings.c:768 +msgid "job-account-id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Account Type +#: locale/ipp-strings.c:770 +msgid "job-account-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: General +#: locale/ipp-strings.c:772 +msgid "job-account-type.general" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Group +#: locale/ipp-strings.c:774 +msgid "job-account-type.group" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:776 +msgid "job-account-type.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin +#: locale/ipp-strings.c:778 +msgid "job-accounting-output-bin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets +#: locale/ipp-strings.c:780 +msgid "job-accounting-sheets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets +#: locale/ipp-strings.c:782 +msgid "job-accounting-sheets-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:784 +msgid "job-accounting-sheets-type.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Standard +#: locale/ipp-strings.c:786 +msgid "job-accounting-sheets-type.standard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID +#: locale/ipp-strings.c:788 +msgid "job-accounting-user-id" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Cancel After +#: locale/ipp-strings.c:790 +msgid "job-cancel-after" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Copies +#: locale/ipp-strings.c:792 +msgid "job-copies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Back Cover +#: locale/ipp-strings.c:794 +msgid "job-cover-back" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Front Cover +#: locale/ipp-strings.c:796 +msgid "job-cover-front" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +#: locale/ipp-strings.c:798 +msgid "job-delay-output-until" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Delay Output Until +#: locale/ipp-strings.c:800 +msgid "job-delay-output-until-time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Daytime +#: locale/ipp-strings.c:802 +msgid "job-delay-output-until.day-time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Evening +#: locale/ipp-strings.c:804 +msgid "job-delay-output-until.evening" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Released +#: locale/ipp-strings.c:806 +msgid "job-delay-output-until.indefinite" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Night +#: locale/ipp-strings.c:808 +msgid "job-delay-output-until.night" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: No Delay +#: locale/ipp-strings.c:810 +msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Second Shift +#: locale/ipp-strings.c:812 +msgid "job-delay-output-until.second-shift" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Third Shift +#: locale/ipp-strings.c:814 +msgid "job-delay-output-until.third-shift" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Weekend +#: locale/ipp-strings.c:816 +msgid "job-delay-output-until.weekend" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: On Error +#: locale/ipp-strings.c:818 +#, fuzzy +#| msgid "No error-index" +msgid "job-error-action" +msgstr "Inget felindex" + +#. TRANSLATORS: Abort Job +#: locale/ipp-strings.c:820 +msgid "job-error-action.abort-job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cancel Job +#: locale/ipp-strings.c:822 +msgid "job-error-action.cancel-job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Continue Job +#: locale/ipp-strings.c:824 +msgid "job-error-action.continue-job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Suspend Job +#: locale/ipp-strings.c:826 +msgid "job-error-action.suspend-job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +#: locale/ipp-strings.c:828 +#, fuzzy +#| msgid "No error-status" +msgid "job-error-sheet" +msgstr "Ingen felstatus" + +#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet +#: locale/ipp-strings.c:830 +msgid "job-error-sheet-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:832 +msgid "job-error-sheet-type.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Standard +#: locale/ipp-strings.c:834 +msgid "job-error-sheet-type.standard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Error Sheet +#: locale/ipp-strings.c:836 +msgid "job-error-sheet-when" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Always +#: locale/ipp-strings.c:838 +msgid "job-error-sheet-when.always" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: On Error +#: locale/ipp-strings.c:840 +msgid "job-error-sheet-when.on-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Finishings +#: locale/ipp-strings.c:842 +msgid "job-finishings" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Hold Until +#: locale/ipp-strings.c:844 +msgid "job-hold-until" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Hold Until +#: locale/ipp-strings.c:846 +msgid "job-hold-until-time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Daytime +#: locale/ipp-strings.c:848 +msgid "job-hold-until.day-time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Evening +#: locale/ipp-strings.c:850 +msgid "job-hold-until.evening" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Released +#: locale/ipp-strings.c:852 +msgid "job-hold-until.indefinite" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Night +#: locale/ipp-strings.c:854 +msgid "job-hold-until.night" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: No Hold +#: locale/ipp-strings.c:856 +msgid "job-hold-until.no-hold" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Second Shift +#: locale/ipp-strings.c:858 +msgid "job-hold-until.second-shift" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Third Shift +#: locale/ipp-strings.c:860 +msgid "job-hold-until.third-shift" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Weekend +#: locale/ipp-strings.c:862 +msgid "job-hold-until.weekend" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes +#: locale/ipp-strings.c:864 +#, fuzzy +#| msgid "job-printer-uri attribute missing!" +msgid "job-mandatory-attributes" +msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!" + +#. TRANSLATORS: Title +#: locale/ipp-strings.c:866 +msgid "job-name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Pages +#: locale/ipp-strings.c:868 +msgid "job-pages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Pages +#: locale/ipp-strings.c:870 +msgid "job-pages-col" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Phone Number +#: locale/ipp-strings.c:872 +msgid "job-phone-number" +msgstr "" + +#: scheduler/ipp.c:8095 +#, fuzzy +#| msgid "job-printer-uri attribute missing!" +msgid "job-printer-uri attribute missing." +msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!" + +#. TRANSLATORS: Job Priority +#: locale/ipp-strings.c:874 +#, fuzzy +#| msgid "Bad job-priority value!" +msgid "job-priority" +msgstr "Felaktigt värde för utskriftsprioritet!" + +#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes +#: locale/ipp-strings.c:876 +#, fuzzy +#| msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" +msgid "job-privacy-attributes" +msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!" + +#. TRANSLATORS: All +#: locale/ipp-strings.c:878 +#, fuzzy +#| msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" +msgid "job-privacy-attributes.all" +msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!" + +#. TRANSLATORS: Default +#: locale/ipp-strings.c:880 +msgid "job-privacy-attributes.default" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Description +#: locale/ipp-strings.c:882 +msgid "job-privacy-attributes.job-description" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Template +#: locale/ipp-strings.c:884 +msgid "job-privacy-attributes.job-template" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:886 +#, fuzzy +#| msgid "job-printer-uri attribute missing!" +msgid "job-privacy-attributes.none" +msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!" + +#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope +#: locale/ipp-strings.c:888 +msgid "job-privacy-scope" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: All +#: locale/ipp-strings.c:890 +msgid "job-privacy-scope.all" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Default +#: locale/ipp-strings.c:892 +msgid "job-privacy-scope.default" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:894 +msgid "job-privacy-scope.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Owner +#: locale/ipp-strings.c:896 +msgid "job-privacy-scope.owner" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Recipient Name +#: locale/ipp-strings.c:898 +msgid "job-recipient-name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Retain Until +#: locale/ipp-strings.c:900 +msgid "job-retain-until" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval +#: locale/ipp-strings.c:902 +msgid "job-retain-until-interval" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time +#: locale/ipp-strings.c:904 +msgid "job-retain-until-time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: End Of Day +#: locale/ipp-strings.c:906 +msgid "job-retain-until.end-of-day" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: End Of Month +#: locale/ipp-strings.c:908 +msgid "job-retain-until.end-of-month" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: End Of Week +#: locale/ipp-strings.c:910 +msgid "job-retain-until.end-of-week" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Indefinite +#: locale/ipp-strings.c:912 +msgid "job-retain-until.indefinite" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:914 +msgid "job-retain-until.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Save Disposition +#: locale/ipp-strings.c:916 +msgid "job-save-disposition" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Sheet Message +#: locale/ipp-strings.c:918 +msgid "job-sheet-message" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner Page +#: locale/ipp-strings.c:920 +msgid "job-sheets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Banner Page +#: locale/ipp-strings.c:922 +msgid "job-sheets-col" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: First Page in Document +#: locale/ipp-strings.c:924 +msgid "job-sheets.first-print-stream-page" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +#: locale/ipp-strings.c:926 +msgid "job-sheets.job-both-sheet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: End Sheet +#: locale/ipp-strings.c:928 +msgid "job-sheets.job-end-sheet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Start Sheet +#: locale/ipp-strings.c:930 +msgid "job-sheets.job-start-sheet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:932 +msgid "job-sheets.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Standard +#: locale/ipp-strings.c:934 +msgid "job-sheets.standard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job State +#: locale/ipp-strings.c:936 +#, fuzzy +#| msgid "Bad job-state value!" +msgid "job-state" +msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!" + +#. TRANSLATORS: Job State Message +#: locale/ipp-strings.c:938 +msgid "job-state-message" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Detailed Job State +#: locale/ipp-strings.c:940 +msgid "job-state-reasons" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stopping +#: locale/ipp-strings.c:942 +msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed +#: locale/ipp-strings.c:944 +msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Account Closed +#: locale/ipp-strings.c:946 +msgid "job-state-reasons.account-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Account Info Needed +#: locale/ipp-strings.c:948 +msgid "job-state-reasons.account-info-needed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Account Limit Reached +#: locale/ipp-strings.c:950 +msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Decompression error +#: locale/ipp-strings.c:952 +msgid "job-state-reasons.compression-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes +#: locale/ipp-strings.c:954 +msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Connected To Destination +#: locale/ipp-strings.c:956 +msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Connecting To Destination +#: locale/ipp-strings.c:958 +msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed +#: locale/ipp-strings.c:960 +msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify +#: locale/ipp-strings.c:962 +msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported +#: locale/ipp-strings.c:964 +msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Access Error +#: locale/ipp-strings.c:966 +msgid "job-state-reasons.document-access-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Format Error +#: locale/ipp-strings.c:968 +msgid "job-state-reasons.document-format-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Password Error +#: locale/ipp-strings.c:970 +msgid "job-state-reasons.document-password-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Permission Error +#: locale/ipp-strings.c:972 +msgid "job-state-reasons.document-permission-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Security Error +#: locale/ipp-strings.c:974 +msgid "job-state-reasons.document-security-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error +#: locale/ipp-strings.c:976 +msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Errors Detected +#: locale/ipp-strings.c:978 +msgid "job-state-reasons.errors-detected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Canceled at printer +#: locale/ipp-strings.c:980 +msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Canceled by operator +#: locale/ipp-strings.c:982 +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Canceled by user +#: locale/ipp-strings.c:984 +msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: +#: locale/ipp-strings.c:986 +msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Completed with errors +#: locale/ipp-strings.c:988 +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Completed with warnings +#: locale/ipp-strings.c:990 +msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Insufficient data +#: locale/ipp-strings.c:992 +msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified +#: locale/ipp-strings.c:994 +msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait +#: locale/ipp-strings.c:996 +msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +#: locale/ipp-strings.c:998 +msgid "job-state-reasons.job-fetchable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Held For Review +#: locale/ipp-strings.c:1000 +msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job held +#: locale/ipp-strings.c:1002 +msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Incoming +#: locale/ipp-strings.c:1004 +msgid "job-state-reasons.job-incoming" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreting +#: locale/ipp-strings.c:1006 +msgid "job-state-reasons.job-interpreting" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Outgoing +#: locale/ipp-strings.c:1008 +msgid "job-state-reasons.job-outgoing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Password Wait +#: locale/ipp-strings.c:1010 +msgid "job-state-reasons.job-password-wait" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully +#: locale/ipp-strings.c:1012 +msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors +#: locale/ipp-strings.c:1014 +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings +#: locale/ipp-strings.c:1016 +msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printing +#: locale/ipp-strings.c:1018 +msgid "job-state-reasons.job-printing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Preparing to print +#: locale/ipp-strings.c:1020 +msgid "job-state-reasons.job-queued" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Processing document +#: locale/ipp-strings.c:1022 +msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Release Wait +#: locale/ipp-strings.c:1024 +msgid "job-state-reasons.job-release-wait" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Restartable +#: locale/ipp-strings.c:1026 +msgid "job-state-reasons.job-restartable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Resuming +#: locale/ipp-strings.c:1028 +msgid "job-state-reasons.job-resuming" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully +#: locale/ipp-strings.c:1030 +msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors +#: locale/ipp-strings.c:1032 +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings +#: locale/ipp-strings.c:1034 +msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Saving +#: locale/ipp-strings.c:1036 +msgid "job-state-reasons.job-saving" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Spooling +#: locale/ipp-strings.c:1038 +msgid "job-state-reasons.job-spooling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Streaming +#: locale/ipp-strings.c:1040 +msgid "job-state-reasons.job-streaming" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Suspended +#: locale/ipp-strings.c:1042 +msgid "job-state-reasons.job-suspended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator +#: locale/ipp-strings.c:1044 +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Suspended By System +#: locale/ipp-strings.c:1046 +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Suspended By User +#: locale/ipp-strings.c:1048 +msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Suspending +#: locale/ipp-strings.c:1050 +msgid "job-state-reasons.job-suspending" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job Transferring +#: locale/ipp-strings.c:1052 +msgid "job-state-reasons.job-transferring" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Transforming +#: locale/ipp-strings.c:1054 +msgid "job-state-reasons.job-transforming" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:1056 +msgid "job-state-reasons.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer offline +#: locale/ipp-strings.c:1058 +msgid "job-state-reasons.printer-stopped" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer partially stopped +#: locale/ipp-strings.c:1060 +msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stopping +#: locale/ipp-strings.c:1062 +msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Ready +#: locale/ipp-strings.c:1064 +msgid "job-state-reasons.queued-in-device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready +#: locale/ipp-strings.c:1066 +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported +#: locale/ipp-strings.c:1068 +msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Service offline +#: locale/ipp-strings.c:1070 +msgid "job-state-reasons.service-off-line" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Submission Interrupted +#: locale/ipp-strings.c:1072 +msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values +#: locale/ipp-strings.c:1074 +msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unsupported Compression +#: locale/ipp-strings.c:1076 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" +msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" + +#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format +#: locale/ipp-strings.c:1078 +msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Waiting For User Action +#: locale/ipp-strings.c:1080 +msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Warnings Detected +#: locale/ipp-strings.c:1082 +msgid "job-state-reasons.warnings-detected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pending +#: locale/ipp-strings.c:1084 +msgid "job-state.3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Held +#: locale/ipp-strings.c:1086 +msgid "job-state.4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Processing +#: locale/ipp-strings.c:1088 +msgid "job-state.5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stopped +#: locale/ipp-strings.c:1090 +msgid "job-state.6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Canceled +#: locale/ipp-strings.c:1092 +msgid "job-state.7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Aborted +#: locale/ipp-strings.c:1094 +msgid "job-state.8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Completed +#: locale/ipp-strings.c:1096 +msgid "job-state.9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Laminate Pages +#: locale/ipp-strings.c:1098 +msgid "laminating" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Laminate +#: locale/ipp-strings.c:1100 +msgid "laminating-sides" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Back Only +#: locale/ipp-strings.c:1102 +msgid "laminating-sides.back" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Front and Back +#: locale/ipp-strings.c:1104 +msgid "laminating-sides.both" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Front Only +#: locale/ipp-strings.c:1106 +msgid "laminating-sides.front" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Type of Lamination +#: locale/ipp-strings.c:1108 +msgid "laminating-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Archival +#: locale/ipp-strings.c:1110 +msgid "laminating-type.archival" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glossy +#: locale/ipp-strings.c:1112 +msgid "laminating-type.glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: High Gloss +#: locale/ipp-strings.c:1114 +msgid "laminating-type.high-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Matte +#: locale/ipp-strings.c:1116 +msgid "laminating-type.matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +#: locale/ipp-strings.c:1118 +msgid "laminating-type.semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Translucent +#: locale/ipp-strings.c:1120 +msgid "laminating-type.translucent" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Logo +#: locale/ipp-strings.c:1122 +msgid "logo" +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:123 systemv/lpadmin.c:378 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" +msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:213 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntat PPD efter alternativet ”-P”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:459 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntad allow/deny:userlist efter alternativet ”-u”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:369 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntad klass efter alternativet ”-r”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntat klassnamn efter alternativet ”-c”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:553 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntad beskrivning efter alternativet ”-D”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntad enhets-URI efter alternativet ”-v”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:566 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet ”-I”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntat värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:585 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntad plats efter alternativet ”-L”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:282 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntad modell efter alternativet ”-m”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:417 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntat värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:302 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntad name=value efter alternativet ”-o”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:322 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare efter alternativet ”-p”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:155 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntat skrivarnamn efter alternativet ”-d”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:522 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" +msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." +msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare eller klass efter alternativet ”-x”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:958 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" +msgid "lpadmin: No member names were seen." +msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:752 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" +msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem av klassen %s.\n" + +#: systemv/lpadmin.c:972 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" +msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." +msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte en medlem av klassen %s.\n" + +#: systemv/lpadmin.c:637 +msgid "" +"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " +"version of CUPS." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:164 systemv/lpadmin.c:331 systemv/lpadmin.c:531 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" +msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." +msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:618 +msgid "" +"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " +"of CUPS." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:616 +msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:231 +msgid "" +"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " +"reasons." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +#| " You must specify a printer name first!\n" +msgid "" +"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:89 systemv/lpadmin.c:139 systemv/lpadmin.c:261 +#: systemv/lpadmin.c:344 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:505 +#: systemv/lpadmin.c:656 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" +msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n" + +#: systemv/lpadmin.c:1442 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" +msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" +msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil: %s\n" + +#: systemv/lpadmin.c:401 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +#| " You must specify a printer name first!\n" +msgid "" +"lpadmin: Unable to delete option:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:1453 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" +msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n" + +#: systemv/lpadmin.c:1433 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" +msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." +msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d\n" + +#: systemv/lpadmin.c:353 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +#| " You must specify a printer name first!\n" +msgid "" +"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:645 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +#| " You must specify a printer name first!\n" +msgid "" +"lpadmin: Unable to set the printer options:\n" +" You must specify a printer name first." +msgstr "" +"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:472 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" +msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." +msgstr "lpadmin: : Okänt tillåta/neka-alternativ \"%s\"!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:601 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" +msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpadmin: Okänt argument ”%s”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:594 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" +msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." +msgstr "lpadmin: Okänt alternativ ”%c”!\n" + +#: systemv/lpadmin.c:622 +msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." +msgstr "" + +#: systemv/lpadmin.c:570 +#, fuzzy +#| msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" +msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." +msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n" + +#: berkeley/lpc.c:62 berkeley/lpc.c:90 berkeley/lpc.c:126 +msgid "lpc> " +msgstr "lpc> " + +#: systemv/lpinfo.c:80 +#, fuzzy +#| msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" +msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." +msgstr "lpinfo: Förväntad 1284 device ID string efter--device-id!\n" + +#: systemv/lpinfo.c:129 +#, fuzzy +#| msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" +msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." +msgstr "lpinfo: Förväntat språk efter --language!\n" + +#: systemv/lpinfo.c:144 +#, fuzzy +#| msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" +msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." +msgstr "lpinfo: Förväntad tillverkning och modell efter --make-and-model!\n" + +#: systemv/lpinfo.c:159 +#, fuzzy +#| msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" +msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." +msgstr "lpinfo: Förväntad produktsträng efter --product!\n" + +#: systemv/lpinfo.c:96 +#, fuzzy +#| msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --exclude-schemes!\n" + +#: systemv/lpinfo.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" +msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." +msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --include-schemes!\n" + +#: systemv/lpinfo.c:174 +#, fuzzy +#| msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" +msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." +msgstr "lpinfo: Förväntat tidsgränsfel efter --timeout!\n" + +#: systemv/lpmove.c:129 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" +msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" +msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s\n" + +#: systemv/lpmove.c:117 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" +msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." +msgstr "lpmove: Okänt argument ”%s”!\n" + +#: systemv/lpoptions.c:149 systemv/lpoptions.c:167 systemv/lpoptions.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "lpoptions: No printers!?!\n" +msgid "lpoptions: No printers." +msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n" + +#: systemv/lpoptions.c:223 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" +msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" +msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s\n" + +#: systemv/lpoptions.c:492 systemv/lpoptions.c:501 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" +msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" +msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s\n" + +#: systemv/lpoptions.c:511 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" +msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." +msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s!\n" + +#: systemv/lpoptions.c:95 +#, fuzzy +#| msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" +msgid "lpoptions: Unknown printer or class." +msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n" + +#: systemv/lpstat.c:1099 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " +#| "\"%s\"!\n" +msgid "" +"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " +"\"%s\"." +msgstr "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" + +#. TRANSLATORS: Amount of Material +#: locale/ipp-strings.c:1124 +msgid "material-amount" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Amount Units +#: locale/ipp-strings.c:1126 +msgid "material-amount-units" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Grams +#: locale/ipp-strings.c:1128 +msgid "material-amount-units.g" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Kilograms +#: locale/ipp-strings.c:1130 +msgid "material-amount-units.kg" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Liters +#: locale/ipp-strings.c:1132 +msgid "material-amount-units.l" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Meters +#: locale/ipp-strings.c:1134 +msgid "material-amount-units.m" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Milliliters +#: locale/ipp-strings.c:1136 +msgid "material-amount-units.ml" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Millimeters +#: locale/ipp-strings.c:1138 +msgid "material-amount-units.mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Color +#: locale/ipp-strings.c:1140 +msgid "material-color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Diameter +#: locale/ipp-strings.c:1142 +msgid "material-diameter" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance +#: locale/ipp-strings.c:1144 +msgid "material-diameter-tolerance" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Fill Density +#: locale/ipp-strings.c:1146 +msgid "material-fill-density" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Name +#: locale/ipp-strings.c:1148 +msgid "material-name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter +#: locale/ipp-strings.c:1150 +msgid "material-nozzle-diameter" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Use Material For +#: locale/ipp-strings.c:1152 +msgid "material-purpose" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Everything +#: locale/ipp-strings.c:1154 +msgid "material-purpose.all" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Base +#: locale/ipp-strings.c:1156 +msgid "material-purpose.base" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: In-fill +#: locale/ipp-strings.c:1158 +msgid "material-purpose.in-fill" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shell +#: locale/ipp-strings.c:1160 +msgid "material-purpose.shell" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Supports +#: locale/ipp-strings.c:1162 +msgid "material-purpose.support" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Feed Rate +#: locale/ipp-strings.c:1164 +msgid "material-rate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Feed Rate Units +#: locale/ipp-strings.c:1166 +msgid "material-rate-units" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Milligrams per second +#: locale/ipp-strings.c:1168 +msgid "material-rate-units.mg_second" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Milliliters per second +#: locale/ipp-strings.c:1170 +msgid "material-rate-units.ml_second" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Millimeters per second +#: locale/ipp-strings.c:1172 +msgid "material-rate-units.mm_second" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Retraction +#: locale/ipp-strings.c:1174 +msgid "material-retraction" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness +#: locale/ipp-strings.c:1176 +msgid "material-shell-thickness" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Temperature +#: locale/ipp-strings.c:1178 +#, fuzzy +#| msgid "Fuser temperature low!" +msgid "material-temperature" +msgstr "Låg fixeringstemperatur!" + +#. TRANSLATORS: Material Type +#: locale/ipp-strings.c:1180 +msgid "material-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ABS +#: locale/ipp-strings.c:1182 +msgid "material-type.abs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS +#: locale/ipp-strings.c:1184 +msgid "material-type.abs-carbon-fiber" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS +#: locale/ipp-strings.c:1186 +msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Chocolate +#: locale/ipp-strings.c:1188 +msgid "material-type.chocolate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Gold +#: locale/ipp-strings.c:1190 +msgid "material-type.gold" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Nylon +#: locale/ipp-strings.c:1192 +msgid "material-type.nylon" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pet +#: locale/ipp-strings.c:1194 +msgid "material-type.pet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photopolymer +#: locale/ipp-strings.c:1196 +msgid "material-type.photopolymer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: PLA +#: locale/ipp-strings.c:1198 +msgid "material-type.pla" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Conductive PLA +#: locale/ipp-strings.c:1200 +msgid "material-type.pla-conductive" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable +#: locale/ipp-strings.c:1202 +msgid "material-type.pla-dissolvable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Flexible PLA +#: locale/ipp-strings.c:1204 +msgid "material-type.pla-flexible" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Magnetic PLA +#: locale/ipp-strings.c:1206 +msgid "material-type.pla-magnetic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Steel PLA +#: locale/ipp-strings.c:1208 +msgid "material-type.pla-steel" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stone PLA +#: locale/ipp-strings.c:1210 +msgid "material-type.pla-stone" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wood PLA +#: locale/ipp-strings.c:1212 +msgid "material-type.pla-wood" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Polycarbonate +#: locale/ipp-strings.c:1214 +msgid "material-type.polycarbonate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA +#: locale/ipp-strings.c:1216 +msgid "material-type.pva-dissolvable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Silver +#: locale/ipp-strings.c:1218 +msgid "material-type.silver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Titanium +#: locale/ipp-strings.c:1220 +msgid "material-type.titanium" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wax +#: locale/ipp-strings.c:1222 +msgid "material-type.wax" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Materials +#: locale/ipp-strings.c:1224 +msgid "materials-col" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media +#: locale/ipp-strings.c:1226 +msgid "media" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Back Coating of Media +#: locale/ipp-strings.c:1228 +#, fuzzy +#| msgid "Media Tracking" +msgid "media-back-coating" +msgstr "Mediespårning" + +#. TRANSLATORS: Glossy +#: locale/ipp-strings.c:1230 +msgid "media-back-coating.glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: High Gloss +#: locale/ipp-strings.c:1232 +msgid "media-back-coating.high-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Matte +#: locale/ipp-strings.c:1234 +msgid "media-back-coating.matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:1236 +msgid "media-back-coating.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satin +#: locale/ipp-strings.c:1238 +msgid "media-back-coating.satin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Semi-gloss +#: locale/ipp-strings.c:1240 +msgid "media-back-coating.semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin +#: locale/ipp-strings.c:1242 +msgid "media-bottom-margin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media +#: locale/ipp-strings.c:1244 +msgid "media-col" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Color +#: locale/ipp-strings.c:1246 +msgid "media-color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Black +#: locale/ipp-strings.c:1248 +msgid "media-color.black" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Blue +#: locale/ipp-strings.c:1250 +msgid "media-color.blue" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Brown +#: locale/ipp-strings.c:1252 +msgid "media-color.brown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Buff +#: locale/ipp-strings.c:1254 +msgid "media-color.buff" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Black +#: locale/ipp-strings.c:1256 +msgid "media-color.clear-black" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Blue +#: locale/ipp-strings.c:1258 +msgid "media-color.clear-blue" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Brown +#: locale/ipp-strings.c:1260 +msgid "media-color.clear-brown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Buff +#: locale/ipp-strings.c:1262 +msgid "media-color.clear-buff" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Cyan +#: locale/ipp-strings.c:1264 +msgid "media-color.clear-cyan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Gold +#: locale/ipp-strings.c:1266 +msgid "media-color.clear-gold" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod +#: locale/ipp-strings.c:1268 +msgid "media-color.clear-goldenrod" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Gray +#: locale/ipp-strings.c:1270 +msgid "media-color.clear-gray" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Green +#: locale/ipp-strings.c:1272 +msgid "media-color.clear-green" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Ivory +#: locale/ipp-strings.c:1274 +msgid "media-color.clear-ivory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Magenta +#: locale/ipp-strings.c:1276 +msgid "media-color.clear-magenta" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Multi Color +#: locale/ipp-strings.c:1278 +msgid "media-color.clear-multi-color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Mustard +#: locale/ipp-strings.c:1280 +msgid "media-color.clear-mustard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Orange +#: locale/ipp-strings.c:1282 +msgid "media-color.clear-orange" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Pink +#: locale/ipp-strings.c:1284 +msgid "media-color.clear-pink" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Red +#: locale/ipp-strings.c:1286 +msgid "media-color.clear-red" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Silver +#: locale/ipp-strings.c:1288 +msgid "media-color.clear-silver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Turquoise +#: locale/ipp-strings.c:1290 +msgid "media-color.clear-turquoise" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Violet +#: locale/ipp-strings.c:1292 +msgid "media-color.clear-violet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear White +#: locale/ipp-strings.c:1294 +msgid "media-color.clear-white" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Clear Yellow +#: locale/ipp-strings.c:1296 +msgid "media-color.clear-yellow" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cyan +#: locale/ipp-strings.c:1298 +msgid "media-color.cyan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Blue +#: locale/ipp-strings.c:1300 +msgid "media-color.dark-blue" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Brown +#: locale/ipp-strings.c:1302 +msgid "media-color.dark-brown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Buff +#: locale/ipp-strings.c:1304 +msgid "media-color.dark-buff" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Cyan +#: locale/ipp-strings.c:1306 +msgid "media-color.dark-cyan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Gold +#: locale/ipp-strings.c:1308 +msgid "media-color.dark-gold" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod +#: locale/ipp-strings.c:1310 +msgid "media-color.dark-goldenrod" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Gray +#: locale/ipp-strings.c:1312 +msgid "media-color.dark-gray" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Green +#: locale/ipp-strings.c:1314 +msgid "media-color.dark-green" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Ivory +#: locale/ipp-strings.c:1316 +msgid "media-color.dark-ivory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Magenta +#: locale/ipp-strings.c:1318 +msgid "media-color.dark-magenta" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Mustard +#: locale/ipp-strings.c:1320 +msgid "media-color.dark-mustard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Orange +#: locale/ipp-strings.c:1322 +msgid "media-color.dark-orange" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Pink +#: locale/ipp-strings.c:1324 +msgid "media-color.dark-pink" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Red +#: locale/ipp-strings.c:1326 +msgid "media-color.dark-red" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Silver +#: locale/ipp-strings.c:1328 +msgid "media-color.dark-silver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Turquoise +#: locale/ipp-strings.c:1330 +msgid "media-color.dark-turquoise" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Violet +#: locale/ipp-strings.c:1332 +msgid "media-color.dark-violet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dark Yellow +#: locale/ipp-strings.c:1334 +msgid "media-color.dark-yellow" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Gold +#: locale/ipp-strings.c:1336 +msgid "media-color.gold" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Goldenrod +#: locale/ipp-strings.c:1338 +msgid "media-color.goldenrod" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Gray +#: locale/ipp-strings.c:1340 +msgid "media-color.gray" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Green +#: locale/ipp-strings.c:1342 +msgid "media-color.green" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Ivory +#: locale/ipp-strings.c:1344 +msgid "media-color.ivory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Black +#: locale/ipp-strings.c:1346 +msgid "media-color.light-black" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Blue +#: locale/ipp-strings.c:1348 +msgid "media-color.light-blue" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Brown +#: locale/ipp-strings.c:1350 +msgid "media-color.light-brown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Buff +#: locale/ipp-strings.c:1352 +msgid "media-color.light-buff" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Cyan +#: locale/ipp-strings.c:1354 +msgid "media-color.light-cyan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Gold +#: locale/ipp-strings.c:1356 +msgid "media-color.light-gold" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Goldenrod +#: locale/ipp-strings.c:1358 +msgid "media-color.light-goldenrod" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Gray +#: locale/ipp-strings.c:1360 +msgid "media-color.light-gray" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Green +#: locale/ipp-strings.c:1362 +msgid "media-color.light-green" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Ivory +#: locale/ipp-strings.c:1364 +msgid "media-color.light-ivory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Magenta +#: locale/ipp-strings.c:1366 +msgid "media-color.light-magenta" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Mustard +#: locale/ipp-strings.c:1368 +msgid "media-color.light-mustard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Orange +#: locale/ipp-strings.c:1370 +msgid "media-color.light-orange" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Pink +#: locale/ipp-strings.c:1372 +msgid "media-color.light-pink" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Red +#: locale/ipp-strings.c:1374 +msgid "media-color.light-red" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Silver +#: locale/ipp-strings.c:1376 +msgid "media-color.light-silver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Turquoise +#: locale/ipp-strings.c:1378 +msgid "media-color.light-turquoise" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Violet +#: locale/ipp-strings.c:1380 +msgid "media-color.light-violet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Light Yellow +#: locale/ipp-strings.c:1382 +msgid "media-color.light-yellow" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Magenta +#: locale/ipp-strings.c:1384 +msgid "media-color.magenta" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi-color +#: locale/ipp-strings.c:1386 +msgid "media-color.multi-color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mustard +#: locale/ipp-strings.c:1388 +msgid "media-color.mustard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: No Color +#: locale/ipp-strings.c:1390 +msgid "media-color.no-color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Orange +#: locale/ipp-strings.c:1392 +msgid "media-color.orange" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pink +#: locale/ipp-strings.c:1394 +msgid "media-color.pink" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Red +#: locale/ipp-strings.c:1396 +msgid "media-color.red" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Silver +#: locale/ipp-strings.c:1398 +msgid "media-color.silver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Turquoise +#: locale/ipp-strings.c:1400 +msgid "media-color.turquoise" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Violet +#: locale/ipp-strings.c:1402 +msgid "media-color.violet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: White +#: locale/ipp-strings.c:1404 +msgid "media-color.white" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Yellow +#: locale/ipp-strings.c:1406 +msgid "media-color.yellow" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Front Coating of Media +#: locale/ipp-strings.c:1408 +msgid "media-front-coating" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Grain +#: locale/ipp-strings.c:1410 +#, fuzzy +#| msgid "Media Tracking" +msgid "media-grain" +msgstr "Mediespårning" + +#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction +#: locale/ipp-strings.c:1412 +msgid "media-grain.x-direction" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Feed Direction +#: locale/ipp-strings.c:1414 +msgid "media-grain.y-direction" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Hole Count +#: locale/ipp-strings.c:1416 +msgid "media-hole-count" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Info +#: locale/ipp-strings.c:1418 +msgid "media-info" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Force Media +#: locale/ipp-strings.c:1420 +msgid "media-input-tray-check" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Left Margin +#: locale/ipp-strings.c:1422 +msgid "media-left-margin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pre-printed Media +#: locale/ipp-strings.c:1424 +msgid "media-pre-printed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Blank +#: locale/ipp-strings.c:1426 +msgid "media-pre-printed.blank" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Letterhead +#: locale/ipp-strings.c:1428 +msgid "media-pre-printed.letter-head" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pre-printed +#: locale/ipp-strings.c:1430 +msgid "media-pre-printed.pre-printed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Recycled Media +#: locale/ipp-strings.c:1432 +msgid "media-recycled" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:1434 +msgid "media-recycled.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Standard +#: locale/ipp-strings.c:1436 +msgid "media-recycled.standard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Right Margin +#: locale/ipp-strings.c:1438 +msgid "media-right-margin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Dimensions +#: locale/ipp-strings.c:1440 +#, fuzzy +#| msgid "Media Size" +msgid "media-size" +msgstr "Mediestorlek" + +#. TRANSLATORS: Media Name +#: locale/ipp-strings.c:1442 +msgid "media-size-name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Source +#: locale/ipp-strings.c:1444 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Alternate +#: locale/ipp-strings.c:1446 +msgid "media-source.alternate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Alternate Roll +#: locale/ipp-strings.c:1448 +msgid "media-source.alternate-roll" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Automatic +#: locale/ipp-strings.c:1450 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source.auto" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Bottom +#: locale/ipp-strings.c:1452 +msgid "media-source.bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: By-pass Tray +#: locale/ipp-strings.c:1454 +msgid "media-source.by-pass-tray" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Center +#: locale/ipp-strings.c:1456 +msgid "media-source.center" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Disc +#: locale/ipp-strings.c:1458 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source.disc" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1460 +msgid "media-source.envelope" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Hagaki +#: locale/ipp-strings.c:1462 +msgid "media-source.hagaki" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Large Capacity +#: locale/ipp-strings.c:1464 +msgid "media-source.large-capacity" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left +#: locale/ipp-strings.c:1466 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source.left" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Main +#: locale/ipp-strings.c:1468 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source.main" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Main Roll +#: locale/ipp-strings.c:1470 +msgid "media-source.main-roll" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Manual +#: locale/ipp-strings.c:1472 +msgid "media-source.manual" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Middle +#: locale/ipp-strings.c:1474 +msgid "media-source.middle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo +#: locale/ipp-strings.c:1476 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source.photo" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Rear +#: locale/ipp-strings.c:1478 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source.rear" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Right +#: locale/ipp-strings.c:1480 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source.right" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Roll 1 +#: locale/ipp-strings.c:1482 +msgid "media-source.roll-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll 10 +#: locale/ipp-strings.c:1484 +msgid "media-source.roll-10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll 2 +#: locale/ipp-strings.c:1486 +msgid "media-source.roll-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll 3 +#: locale/ipp-strings.c:1488 +msgid "media-source.roll-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll 4 +#: locale/ipp-strings.c:1490 +msgid "media-source.roll-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll 5 +#: locale/ipp-strings.c:1492 +msgid "media-source.roll-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll 6 +#: locale/ipp-strings.c:1494 +msgid "media-source.roll-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll 7 +#: locale/ipp-strings.c:1496 +msgid "media-source.roll-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll 8 +#: locale/ipp-strings.c:1498 +msgid "media-source.roll-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll 9 +#: locale/ipp-strings.c:1500 +msgid "media-source.roll-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Side +#: locale/ipp-strings.c:1502 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source.side" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Top +#: locale/ipp-strings.c:1504 +#, fuzzy +#| msgid "Media Source" +msgid "media-source.top" +msgstr "Mediekälla" + +#. TRANSLATORS: Tray 1 +#: locale/ipp-strings.c:1506 +msgid "media-source.tray-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 10 +#: locale/ipp-strings.c:1508 +msgid "media-source.tray-10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 11 +#: locale/ipp-strings.c:1510 +msgid "media-source.tray-11" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 12 +#: locale/ipp-strings.c:1512 +msgid "media-source.tray-12" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 13 +#: locale/ipp-strings.c:1514 +msgid "media-source.tray-13" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 14 +#: locale/ipp-strings.c:1516 +msgid "media-source.tray-14" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 15 +#: locale/ipp-strings.c:1518 +msgid "media-source.tray-15" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 16 +#: locale/ipp-strings.c:1520 +msgid "media-source.tray-16" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 17 +#: locale/ipp-strings.c:1522 +msgid "media-source.tray-17" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 18 +#: locale/ipp-strings.c:1524 +msgid "media-source.tray-18" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 19 +#: locale/ipp-strings.c:1526 +msgid "media-source.tray-19" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 2 +#: locale/ipp-strings.c:1528 +msgid "media-source.tray-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 20 +#: locale/ipp-strings.c:1530 +msgid "media-source.tray-20" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 3 +#: locale/ipp-strings.c:1532 +msgid "media-source.tray-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 4 +#: locale/ipp-strings.c:1534 +msgid "media-source.tray-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 5 +#: locale/ipp-strings.c:1536 +msgid "media-source.tray-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 6 +#: locale/ipp-strings.c:1538 +msgid "media-source.tray-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 7 +#: locale/ipp-strings.c:1540 +msgid "media-source.tray-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 8 +#: locale/ipp-strings.c:1542 +msgid "media-source.tray-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 9 +#: locale/ipp-strings.c:1544 +msgid "media-source.tray-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Thickness +#: locale/ipp-strings.c:1546 +msgid "media-thickness" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) +#: locale/ipp-strings.c:1548 +msgid "media-tooth" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Antique +#: locale/ipp-strings.c:1550 +msgid "media-tooth.antique" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Extra Smooth +#: locale/ipp-strings.c:1552 +msgid "media-tooth.calendared" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Coarse +#: locale/ipp-strings.c:1554 +msgid "media-tooth.coarse" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fine +#: locale/ipp-strings.c:1556 +msgid "media-tooth.fine" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Linen +#: locale/ipp-strings.c:1558 +msgid "media-tooth.linen" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Medium +#: locale/ipp-strings.c:1560 +msgid "media-tooth.medium" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Smooth +#: locale/ipp-strings.c:1562 +msgid "media-tooth.smooth" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stipple +#: locale/ipp-strings.c:1564 +msgid "media-tooth.stipple" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Rough +#: locale/ipp-strings.c:1566 +msgid "media-tooth.uncalendared" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Vellum +#: locale/ipp-strings.c:1568 +msgid "media-tooth.vellum" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Top Margin +#: locale/ipp-strings.c:1570 +msgid "media-top-margin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Type +#: locale/ipp-strings.c:1572 +#, fuzzy +#| msgid "Media Type" +msgid "media-type" +msgstr "Medietyp" + +#. TRANSLATORS: Aluminum +#: locale/ipp-strings.c:1574 +msgid "media-type.aluminum" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Automatic +#: locale/ipp-strings.c:1576 +msgid "media-type.auto" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Back Print Film +#: locale/ipp-strings.c:1578 +msgid "media-type.back-print-film" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cardboard +#: locale/ipp-strings.c:1580 +msgid "media-type.cardboard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cardstock +#: locale/ipp-strings.c:1582 +msgid "media-type.cardstock" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CD +#: locale/ipp-strings.c:1584 +#, fuzzy +#| msgid "Media Type" +msgid "media-type.cd" +msgstr "Medietyp" + +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +#: locale/ipp-strings.c:1586 +msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +#: locale/ipp-strings.c:1588 +msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +#: locale/ipp-strings.c:1590 +msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +#: locale/ipp-strings.c:1592 +msgid "media-type.com.hp.cover-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +#: locale/ipp-strings.c:1594 +msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +#: locale/ipp-strings.c:1596 +msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +#: locale/ipp-strings.c:1598 +msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +#: locale/ipp-strings.c:1600 +msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +#: locale/ipp-strings.c:1602 +msgid "media-type.com.hp.intermediate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +#: locale/ipp-strings.c:1604 +msgid "media-type.com.hp.mid-weight" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +#: locale/ipp-strings.c:1606 +msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +#: locale/ipp-strings.c:1608 +msgid "media-type.com.hp.premium-photo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +#: locale/ipp-strings.c:1610 +msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Continuous +#: locale/ipp-strings.c:1612 +msgid "media-type.continuous" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Continuous Long +#: locale/ipp-strings.c:1614 +msgid "media-type.continuous-long" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Continuous Short +#: locale/ipp-strings.c:1616 +msgid "media-type.continuous-short" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Corrugated Board +#: locale/ipp-strings.c:1618 +msgid "media-type.corrugated-board" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Optical Disc +#: locale/ipp-strings.c:1620 +msgid "media-type.disc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc +#: locale/ipp-strings.c:1622 +msgid "media-type.disc-glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc +#: locale/ipp-strings.c:1624 +msgid "media-type.disc-high-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc +#: locale/ipp-strings.c:1626 +msgid "media-type.disc-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc +#: locale/ipp-strings.c:1628 +msgid "media-type.disc-satin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc +#: locale/ipp-strings.c:1630 +msgid "media-type.disc-semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Double Wall +#: locale/ipp-strings.c:1632 +msgid "media-type.double-wall" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Dry Film +#: locale/ipp-strings.c:1634 +msgid "media-type.dry-film" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: DVD +#: locale/ipp-strings.c:1636 +msgid "media-type.dvd" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Embossing Foil +#: locale/ipp-strings.c:1638 +msgid "media-type.embossing-foil" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: End Board +#: locale/ipp-strings.c:1640 +msgid "media-type.end-board" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1642 +msgid "media-type.envelope" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Archival Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1644 +msgid "media-type.envelope-archival" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bond Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1646 +msgid "media-type.envelope-bond" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Coated Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1648 +msgid "media-type.envelope-coated" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cotton Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1650 +msgid "media-type.envelope-cotton" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fine Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1652 +msgid "media-type.envelope-fine" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1654 +msgid "media-type.envelope-heavyweight" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1656 +msgid "media-type.envelope-inkjet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1658 +msgid "media-type.envelope-lightweight" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plain Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1660 +msgid "media-type.envelope-plain" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1662 +msgid "media-type.envelope-preprinted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Windowed Envelope +#: locale/ipp-strings.c:1664 +msgid "media-type.envelope-window" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fabric +#: locale/ipp-strings.c:1666 +msgid "media-type.fabric" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Archival Fabric +#: locale/ipp-strings.c:1668 +msgid "media-type.fabric-archival" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glossy Fabric +#: locale/ipp-strings.c:1670 +msgid "media-type.fabric-glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric +#: locale/ipp-strings.c:1672 +msgid "media-type.fabric-high-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Matte Fabric +#: locale/ipp-strings.c:1674 +msgid "media-type.fabric-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric +#: locale/ipp-strings.c:1676 +msgid "media-type.fabric-semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric +#: locale/ipp-strings.c:1678 +msgid "media-type.fabric-waterproof" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Film +#: locale/ipp-strings.c:1680 +msgid "media-type.film" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Flexo Base +#: locale/ipp-strings.c:1682 +msgid "media-type.flexo-base" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer +#: locale/ipp-strings.c:1684 +msgid "media-type.flexo-photo-polymer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Flute +#: locale/ipp-strings.c:1686 +msgid "media-type.flute" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Foil +#: locale/ipp-strings.c:1688 +msgid "media-type.foil" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs +#: locale/ipp-strings.c:1690 +msgid "media-type.full-cut-tabs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glass +#: locale/ipp-strings.c:1692 +msgid "media-type.glass" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glass Colored +#: locale/ipp-strings.c:1694 +msgid "media-type.glass-colored" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glass Opaque +#: locale/ipp-strings.c:1696 +msgid "media-type.glass-opaque" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glass Surfaced +#: locale/ipp-strings.c:1698 +msgid "media-type.glass-surfaced" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glass Textured +#: locale/ipp-strings.c:1700 +msgid "media-type.glass-textured" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder +#: locale/ipp-strings.c:1702 +msgid "media-type.gravure-cylinder" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Image Setter Paper +#: locale/ipp-strings.c:1704 +msgid "media-type.image-setter-paper" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder +#: locale/ipp-strings.c:1706 +msgid "media-type.imaging-cylinder" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +#: locale/ipp-strings.c:1708 +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +#: locale/ipp-strings.c:1710 +msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +#: locale/ipp-strings.c:1712 +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +#: locale/ipp-strings.c:1714 +msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Labels +#: locale/ipp-strings.c:1716 +msgid "media-type.labels" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Colored Labels +#: locale/ipp-strings.c:1718 +msgid "media-type.labels-colored" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glossy Labels +#: locale/ipp-strings.c:1720 +msgid "media-type.labels-glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: High Gloss Labels +#: locale/ipp-strings.c:1722 +msgid "media-type.labels-high-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inkjet Labels +#: locale/ipp-strings.c:1724 +msgid "media-type.labels-inkjet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Matte Labels +#: locale/ipp-strings.c:1726 +msgid "media-type.labels-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Permanent Labels +#: locale/ipp-strings.c:1728 +msgid "media-type.labels-permanent" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satin Labels +#: locale/ipp-strings.c:1730 +msgid "media-type.labels-satin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Security Labels +#: locale/ipp-strings.c:1732 +msgid "media-type.labels-security" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels +#: locale/ipp-strings.c:1734 +msgid "media-type.labels-semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Laminating Foil +#: locale/ipp-strings.c:1736 +msgid "media-type.laminating-foil" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Letterhead +#: locale/ipp-strings.c:1738 +msgid "media-type.letterhead" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Metal +#: locale/ipp-strings.c:1740 +msgid "media-type.metal" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Metal Glossy +#: locale/ipp-strings.c:1742 +msgid "media-type.metal-glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Metal High Gloss +#: locale/ipp-strings.c:1744 +msgid "media-type.metal-high-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Metal Matte +#: locale/ipp-strings.c:1746 +msgid "media-type.metal-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Metal Satin +#: locale/ipp-strings.c:1748 +msgid "media-type.metal-satin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss +#: locale/ipp-strings.c:1750 +msgid "media-type.metal-semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mounting Tape +#: locale/ipp-strings.c:1752 +msgid "media-type.mounting-tape" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi Layer +#: locale/ipp-strings.c:1754 +msgid "media-type.multi-layer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multi Part Form +#: locale/ipp-strings.c:1756 +msgid "media-type.multi-part-form" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Other +#: locale/ipp-strings.c:1758 +msgid "media-type.other" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Paper +#: locale/ipp-strings.c:1760 +msgid "media-type.paper" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo Paper +#: locale/ipp-strings.c:1762 +msgid "media-type.photographic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photographic Archival +#: locale/ipp-strings.c:1764 +msgid "media-type.photographic-archival" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo Film +#: locale/ipp-strings.c:1766 +msgid "media-type.photographic-film" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper +#: locale/ipp-strings.c:1768 +msgid "media-type.photographic-glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper +#: locale/ipp-strings.c:1770 +msgid "media-type.photographic-high-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper +#: locale/ipp-strings.c:1772 +msgid "media-type.photographic-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper +#: locale/ipp-strings.c:1774 +msgid "media-type.photographic-satin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper +#: locale/ipp-strings.c:1776 +msgid "media-type.photographic-semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plastic +#: locale/ipp-strings.c:1778 +msgid "media-type.plastic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plastic Archival +#: locale/ipp-strings.c:1780 +msgid "media-type.plastic-archival" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plastic Colored +#: locale/ipp-strings.c:1782 +msgid "media-type.plastic-colored" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plastic Glossy +#: locale/ipp-strings.c:1784 +msgid "media-type.plastic-glossy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss +#: locale/ipp-strings.c:1786 +msgid "media-type.plastic-high-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plastic Matte +#: locale/ipp-strings.c:1788 +msgid "media-type.plastic-matte" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plastic Satin +#: locale/ipp-strings.c:1790 +msgid "media-type.plastic-satin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss +#: locale/ipp-strings.c:1792 +msgid "media-type.plastic-semi-gloss" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Plate +#: locale/ipp-strings.c:1794 +msgid "media-type.plate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Polyester +#: locale/ipp-strings.c:1796 +msgid "media-type.polyester" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs +#: locale/ipp-strings.c:1798 +msgid "media-type.pre-cut-tabs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Roll +#: locale/ipp-strings.c:1800 +msgid "media-type.roll" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Screen +#: locale/ipp-strings.c:1802 +msgid "media-type.screen" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Screen Paged +#: locale/ipp-strings.c:1804 +msgid "media-type.screen-paged" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Self Adhesive +#: locale/ipp-strings.c:1806 +msgid "media-type.self-adhesive" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film +#: locale/ipp-strings.c:1808 +msgid "media-type.self-adhesive-film" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shrink Foil +#: locale/ipp-strings.c:1810 +msgid "media-type.shrink-foil" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Single Face +#: locale/ipp-strings.c:1812 +msgid "media-type.single-face" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Single Wall +#: locale/ipp-strings.c:1814 +msgid "media-type.single-wall" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sleeve +#: locale/ipp-strings.c:1816 +msgid "media-type.sleeve" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stationery +#: locale/ipp-strings.c:1818 +msgid "media-type.stationery" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stationery Archival +#: locale/ipp-strings.c:1820 +msgid "media-type.stationery-archival" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Coated Paper +#: locale/ipp-strings.c:1822 +msgid "media-type.stationery-coated" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stationery Cotton +#: locale/ipp-strings.c:1824 +msgid "media-type.stationery-cotton" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Vellum Paper +#: locale/ipp-strings.c:1826 +msgid "media-type.stationery-fine" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper +#: locale/ipp-strings.c:1828 +msgid "media-type.stationery-heavyweight" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated +#: locale/ipp-strings.c:1830 +msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper +#: locale/ipp-strings.c:1832 +msgid "media-type.stationery-inkjet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Letterhead +#: locale/ipp-strings.c:1834 +msgid "media-type.stationery-letterhead" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Lightweight Paper +#: locale/ipp-strings.c:1836 +msgid "media-type.stationery-lightweight" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Preprinted Paper +#: locale/ipp-strings.c:1838 +msgid "media-type.stationery-preprinted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punched Paper +#: locale/ipp-strings.c:1840 +msgid "media-type.stationery-prepunched" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tab Stock +#: locale/ipp-strings.c:1842 +msgid "media-type.tab-stock" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tractor +#: locale/ipp-strings.c:1844 +msgid "media-type.tractor" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Transfer +#: locale/ipp-strings.c:1846 +msgid "media-type.transfer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Transparency +#: locale/ipp-strings.c:1848 +#, fuzzy +#| msgid "Transparency" +msgid "media-type.transparency" +msgstr "Genomskinlighet" + +#. TRANSLATORS: Triple Wall +#: locale/ipp-strings.c:1850 +msgid "media-type.triple-wall" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wet Film +#: locale/ipp-strings.c:1852 +msgid "media-type.wet-film" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) +#: locale/ipp-strings.c:1854 +msgid "media-weight-metric" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 28 x 40″ +#: locale/ipp-strings.c:1856 +msgid "media.asme_f_28x40in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4 or US Letter +#: locale/ipp-strings.c:1858 +msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2a0 +#: locale/ipp-strings.c:1860 +msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A0 +#: locale/ipp-strings.c:1862 +msgid "media.iso_a0_841x1189mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A0x3 +#: locale/ipp-strings.c:1864 +msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A10 +#: locale/ipp-strings.c:1866 +msgid "media.iso_a10_26x37mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A1 +#: locale/ipp-strings.c:1868 +msgid "media.iso_a1_594x841mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A1x3 +#: locale/ipp-strings.c:1870 +msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A1x4 +#: locale/ipp-strings.c:1872 +msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A2 +#: locale/ipp-strings.c:1874 +msgid "media.iso_a2_420x594mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A2x3 +#: locale/ipp-strings.c:1876 +msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A2x4 +#: locale/ipp-strings.c:1878 +msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A2x5 +#: locale/ipp-strings.c:1880 +msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3 (Extra) +#: locale/ipp-strings.c:1882 +msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3 +#: locale/ipp-strings.c:1884 +msgid "media.iso_a3_297x420mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x3 +#: locale/ipp-strings.c:1886 +msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x4 +#: locale/ipp-strings.c:1888 +msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x5 +#: locale/ipp-strings.c:1890 +msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x6 +#: locale/ipp-strings.c:1892 +msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A3x7 +#: locale/ipp-strings.c:1894 +msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4 (Extra) +#: locale/ipp-strings.c:1896 +msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4 (Tab) +#: locale/ipp-strings.c:1898 +msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4 +#: locale/ipp-strings.c:1900 +msgid "media.iso_a4_210x297mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x3 +#: locale/ipp-strings.c:1902 +msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x4 +#: locale/ipp-strings.c:1904 +msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x5 +#: locale/ipp-strings.c:1906 +msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x6 +#: locale/ipp-strings.c:1908 +msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x7 +#: locale/ipp-strings.c:1910 +msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x8 +#: locale/ipp-strings.c:1912 +msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A4x9 +#: locale/ipp-strings.c:1914 +msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A5 (Extra) +#: locale/ipp-strings.c:1916 +msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A5 +#: locale/ipp-strings.c:1918 +msgid "media.iso_a5_148x210mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A6 +#: locale/ipp-strings.c:1920 +msgid "media.iso_a6_105x148mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A7 +#: locale/ipp-strings.c:1922 +msgid "media.iso_a7_74x105mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A8 +#: locale/ipp-strings.c:1924 +msgid "media.iso_a8_52x74mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A9 +#: locale/ipp-strings.c:1926 +msgid "media.iso_a9_37x52mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B0 +#: locale/ipp-strings.c:1928 +msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B10 +#: locale/ipp-strings.c:1930 +msgid "media.iso_b10_31x44mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B1 +#: locale/ipp-strings.c:1932 +msgid "media.iso_b1_707x1000mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B2 +#: locale/ipp-strings.c:1934 +msgid "media.iso_b2_500x707mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B3 +#: locale/ipp-strings.c:1936 +msgid "media.iso_b3_353x500mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B4 +#: locale/ipp-strings.c:1938 +msgid "media.iso_b4_250x353mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B5 (Extra) +#: locale/ipp-strings.c:1940 +msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope B5 +#: locale/ipp-strings.c:1942 +msgid "media.iso_b5_176x250mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B6 +#: locale/ipp-strings.c:1944 +msgid "media.iso_b6_125x176mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 +#: locale/ipp-strings.c:1946 +msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B7 +#: locale/ipp-strings.c:1948 +msgid "media.iso_b7_88x125mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B8 +#: locale/ipp-strings.c:1950 +msgid "media.iso_b8_62x88mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: B9 +#: locale/ipp-strings.c:1952 +msgid "media.iso_b9_44x62mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 0 +#: locale/ipp-strings.c:1954 +msgid "media.iso_c0_917x1297mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 10 +#: locale/ipp-strings.c:1956 +msgid "media.iso_c10_28x40mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 1 +#: locale/ipp-strings.c:1958 +msgid "media.iso_c1_648x917mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 2 +#: locale/ipp-strings.c:1960 +msgid "media.iso_c2_458x648mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 3 +#: locale/ipp-strings.c:1962 +msgid "media.iso_c3_324x458mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 4 +#: locale/ipp-strings.c:1964 +msgid "media.iso_c4_229x324mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 5 +#: locale/ipp-strings.c:1966 +msgid "media.iso_c5_162x229mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6 +#: locale/ipp-strings.c:1968 +msgid "media.iso_c6_114x162mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 +#: locale/ipp-strings.c:1970 +msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7 +#: locale/ipp-strings.c:1972 +msgid "media.iso_c7_81x114mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 +#: locale/ipp-strings.c:1974 +msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 8 +#: locale/ipp-strings.c:1976 +msgid "media.iso_c8_57x81mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: CEnvelope 9 +#: locale/ipp-strings.c:1978 +msgid "media.iso_c9_40x57mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope DL +#: locale/ipp-strings.c:1980 +msgid "media.iso_dl_110x220mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Id-1 +#: locale/ipp-strings.c:1982 +msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Id-3 +#: locale/ipp-strings.c:1984 +msgid "media.iso_id-3_88x125mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA0 +#: locale/ipp-strings.c:1986 +msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA1 +#: locale/ipp-strings.c:1988 +msgid "media.iso_ra1_610x860mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA2 +#: locale/ipp-strings.c:1990 +msgid "media.iso_ra2_430x610mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA3 +#: locale/ipp-strings.c:1992 +msgid "media.iso_ra3_305x430mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO RA4 +#: locale/ipp-strings.c:1994 +msgid "media.iso_ra4_215x305mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO SRA0 +#: locale/ipp-strings.c:1996 +msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO SRA1 +#: locale/ipp-strings.c:1998 +msgid "media.iso_sra1_640x900mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO SRA2 +#: locale/ipp-strings.c:2000 +msgid "media.iso_sra2_450x640mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO SRA3 +#: locale/ipp-strings.c:2002 +msgid "media.iso_sra3_320x450mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ISO SRA4 +#: locale/ipp-strings.c:2004 +msgid "media.iso_sra4_225x320mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B0 +#: locale/ipp-strings.c:2006 +msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B10 +#: locale/ipp-strings.c:2008 +msgid "media.jis_b10_32x45mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B1 +#: locale/ipp-strings.c:2010 +msgid "media.jis_b1_728x1030mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B2 +#: locale/ipp-strings.c:2012 +msgid "media.jis_b2_515x728mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B3 +#: locale/ipp-strings.c:2014 +msgid "media.jis_b3_364x515mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B4 +#: locale/ipp-strings.c:2016 +msgid "media.jis_b4_257x364mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B5 +#: locale/ipp-strings.c:2018 +msgid "media.jis_b5_182x257mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B6 +#: locale/ipp-strings.c:2020 +msgid "media.jis_b6_128x182mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B7 +#: locale/ipp-strings.c:2022 +msgid "media.jis_b7_91x128mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B8 +#: locale/ipp-strings.c:2024 +msgid "media.jis_b8_64x91mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS B9 +#: locale/ipp-strings.c:2026 +msgid "media.jis_b9_45x64mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: JIS Executive +#: locale/ipp-strings.c:2028 +msgid "media.jis_exec_216x330mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 +#: locale/ipp-strings.c:2030 +msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 +#: locale/ipp-strings.c:2032 +msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 +#: locale/ipp-strings.c:2034 +msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 +#: locale/ipp-strings.c:2036 +msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Hagaki +#: locale/ipp-strings.c:2038 +msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu +#: locale/ipp-strings.c:2040 +msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 270 x 382mm +#: locale/ipp-strings.c:2042 +msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 +#: locale/ipp-strings.c:2044 +msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 216 x 277mm +#: locale/ipp-strings.c:2046 +msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 197 x 267mm +#: locale/ipp-strings.c:2048 +msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 190 x 240mm +#: locale/ipp-strings.c:2050 +msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 142 x 205mm +#: locale/ipp-strings.c:2052 +msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 119 x 197mm +#: locale/ipp-strings.c:2054 +msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard +#: locale/ipp-strings.c:2056 +msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope You 4 +#: locale/ipp-strings.c:2058 +msgid "media.jpn_you4_105x235mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 10 x 11″ +#: locale/ipp-strings.c:2060 +msgid "media.na_10x11_10x11in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 10 x 13″ +#: locale/ipp-strings.c:2062 +msgid "media.na_10x13_10x13in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 10 x 14″ +#: locale/ipp-strings.c:2064 +msgid "media.na_10x14_10x14in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +#: locale/ipp-strings.c:2066 +msgid "media.na_10x15_10x15in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 11 x 12″ +#: locale/ipp-strings.c:2068 +msgid "media.na_11x12_11x12in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 11 x 15″ +#: locale/ipp-strings.c:2070 +msgid "media.na_11x15_11x15in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 12 x 19″ +#: locale/ipp-strings.c:2072 +msgid "media.na_12x19_12x19in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 5 x 7″ +#: locale/ipp-strings.c:2074 +msgid "media.na_5x7_5x7in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 6 x 9″ +#: locale/ipp-strings.c:2076 +msgid "media.na_6x9_6x9in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 7 x 9″ +#: locale/ipp-strings.c:2078 +msgid "media.na_7x9_7x9in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 9 x 11″ +#: locale/ipp-strings.c:2080 +msgid "media.na_9x11_9x11in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope A2 +#: locale/ipp-strings.c:2082 +msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 9 x 12″ +#: locale/ipp-strings.c:2084 +msgid "media.na_arch-a_9x12in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 12 x 18″ +#: locale/ipp-strings.c:2086 +msgid "media.na_arch-b_12x18in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 18 x 24″ +#: locale/ipp-strings.c:2088 +msgid "media.na_arch-c_18x24in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 24 x 36″ +#: locale/ipp-strings.c:2090 +msgid "media.na_arch-d_24x36in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 26 x 38″ +#: locale/ipp-strings.c:2092 +msgid "media.na_arch-e2_26x38in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 27 x 39″ +#: locale/ipp-strings.c:2094 +msgid "media.na_arch-e3_27x39in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 36 x 48″ +#: locale/ipp-strings.c:2096 +msgid "media.na_arch-e_36x48in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ +#: locale/ipp-strings.c:2098 +msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope C5 +#: locale/ipp-strings.c:2100 +msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 17 x 22″ +#: locale/ipp-strings.c:2102 +msgid "media.na_c_17x22in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 22 x 34″ +#: locale/ipp-strings.c:2104 +msgid "media.na_d_22x34in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 34 x 44″ +#: locale/ipp-strings.c:2106 +msgid "media.na_e_34x44in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 11 x 14″ +#: locale/ipp-strings.c:2108 +msgid "media.na_edp_11x14in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 12 x 14″ +#: locale/ipp-strings.c:2110 +msgid "media.na_eur-edp_12x14in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Executive +#: locale/ipp-strings.c:2112 +msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 44 x 68″ +#: locale/ipp-strings.c:2114 +msgid "media.na_f_44x68in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: European Fanfold +#: locale/ipp-strings.c:2116 +msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: US Fanfold +#: locale/ipp-strings.c:2118 +msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Foolscap +#: locale/ipp-strings.c:2120 +msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 8 x 13″ +#: locale/ipp-strings.c:2122 +msgid "media.na_govt-legal_8x13in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 8 x 10″ +#: locale/ipp-strings.c:2124 +msgid "media.na_govt-letter_8x10in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3 x 5″ +#: locale/ipp-strings.c:2126 +msgid "media.na_index-3x5_3x5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 6 x 8″ +#: locale/ipp-strings.c:2128 +msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4 x 6″ +#: locale/ipp-strings.c:2130 +msgid "media.na_index-4x6_4x6in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 5 x 8″ +#: locale/ipp-strings.c:2132 +msgid "media.na_index-5x8_5x8in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Statement +#: locale/ipp-strings.c:2134 +msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 11 x 17″ +#: locale/ipp-strings.c:2136 +msgid "media.na_ledger_11x17in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: US Legal (Extra) +#: locale/ipp-strings.c:2138 +msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: US Legal +#: locale/ipp-strings.c:2140 +msgid "media.na_legal_8.5x14in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: US Letter (Extra) +#: locale/ipp-strings.c:2142 +msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: US Letter (Plus) +#: locale/ipp-strings.c:2144 +msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: US Letter +#: locale/ipp-strings.c:2146 +msgid "media.na_letter_8.5x11in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Monarch +#: locale/ipp-strings.c:2148 +msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope #10 +#: locale/ipp-strings.c:2150 +msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope #11 +#: locale/ipp-strings.c:2152 +msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope #12 +#: locale/ipp-strings.c:2154 +msgid "media.na_number-12_4.75x11in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope #14 +#: locale/ipp-strings.c:2156 +msgid "media.na_number-14_5x11.5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope #9 +#: locale/ipp-strings.c:2158 +msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ +#: locale/ipp-strings.c:2160 +msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Personal +#: locale/ipp-strings.c:2162 +msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Quarto +#: locale/ipp-strings.c:2164 +msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ +#: locale/ipp-strings.c:2166 +msgid "media.na_super-a_8.94x14in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 13 x 19″ +#: locale/ipp-strings.c:2168 +msgid "media.na_super-b_13x19in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 30 x 42″ +#: locale/ipp-strings.c:2170 +msgid "media.na_wide-format_30x42in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 12 x 16″ +#: locale/ipp-strings.c:2172 +msgid "media.oe_12x16_12x16in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 14 x 17″ +#: locale/ipp-strings.c:2174 +msgid "media.oe_14x17_14x17in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 18 x 22″ +#: locale/ipp-strings.c:2176 +msgid "media.oe_18x22_18x22in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 17 x 24″ +#: locale/ipp-strings.c:2178 +msgid "media.oe_a2plus_17x24in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ +#: locale/ipp-strings.c:2180 +msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 10 x 12″ +#: locale/ipp-strings.c:2182 +msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 20 x 24″ +#: locale/ipp-strings.c:2184 +msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ +#: locale/ipp-strings.c:2186 +msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 10 x 15″ +#: locale/ipp-strings.c:2188 +msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 4 x 4″ +#: locale/ipp-strings.c:2190 +msgid "media.oe_square-photo_4x4in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 5 x 5″ +#: locale/ipp-strings.c:2192 +msgid "media.oe_square-photo_5x5in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 184 x 260mm +#: locale/ipp-strings.c:2194 +msgid "media.om_16k_184x260mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 195 x 270mm +#: locale/ipp-strings.c:2196 +msgid "media.om_16k_195x270mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 55 x 85mm +#: locale/ipp-strings.c:2198 +msgid "media.om_business-card_55x85mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 55 x 91mm +#: locale/ipp-strings.c:2200 +msgid "media.om_business-card_55x91mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 54 x 86mm +#: locale/ipp-strings.c:2202 +msgid "media.om_card_54x86mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 275 x 395mm +#: locale/ipp-strings.c:2204 +msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 89 x 119mm +#: locale/ipp-strings.c:2206 +msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folio +#: locale/ipp-strings.c:2208 +msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folio (Special) +#: locale/ipp-strings.c:2210 +msgid "media.om_folio_210x330mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Invitation +#: locale/ipp-strings.c:2212 +msgid "media.om_invite_220x220mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Italian +#: locale/ipp-strings.c:2214 +msgid "media.om_italian_110x230mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 198 x 275mm +#: locale/ipp-strings.c:2216 +msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 200 x 300 +#: locale/ipp-strings.c:2218 +msgid "media.om_large-photo_200x300" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 130 x 180mm +#: locale/ipp-strings.c:2220 +msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 267 x 389mm +#: locale/ipp-strings.c:2222 +msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Postfix +#: locale/ipp-strings.c:2224 +msgid "media.om_postfix_114x229mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 100 x 150mm +#: locale/ipp-strings.c:2226 +msgid "media.om_small-photo_100x150mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 89 x 89mm +#: locale/ipp-strings.c:2228 +msgid "media.om_square-photo_89x89mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 100 x 200mm +#: locale/ipp-strings.c:2230 +msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 +#: locale/ipp-strings.c:2232 +msgid "media.prc_10_324x458mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Chinese 16k +#: locale/ipp-strings.c:2234 +msgid "media.prc_16k_146x215mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 +#: locale/ipp-strings.c:2236 +msgid "media.prc_1_102x165mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 +#: locale/ipp-strings.c:2238 +msgid "media.prc_2_102x176mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Chinese 32k +#: locale/ipp-strings.c:2240 +msgid "media.prc_32k_97x151mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 +#: locale/ipp-strings.c:2242 +msgid "media.prc_3_125x176mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 +#: locale/ipp-strings.c:2244 +msgid "media.prc_4_110x208mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 +#: locale/ipp-strings.c:2246 +msgid "media.prc_5_110x220mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 +#: locale/ipp-strings.c:2248 +msgid "media.prc_6_120x320mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 +#: locale/ipp-strings.c:2250 +msgid "media.prc_7_160x230mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 +#: locale/ipp-strings.c:2252 +msgid "media.prc_8_120x309mm" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ROC 16k +#: locale/ipp-strings.c:2254 +msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ROC 8k +#: locale/ipp-strings.c:2256 +msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1035 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "members of class %s:\n" +msgid "members of class %s:" +msgstr "medlemmar av klassen %s:\n" + +#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling +#: locale/ipp-strings.c:2258 +msgid "multiple-document-handling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies +#: locale/ipp-strings.c:2260 +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies +#: locale/ipp-strings.c:2262 +msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Single Document +#: locale/ipp-strings.c:2264 +msgid "multiple-document-handling.single-document" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet +#: locale/ipp-strings.c:2266 +msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling +#: locale/ipp-strings.c:2268 +msgid "multiple-object-handling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual +#: locale/ipp-strings.c:2270 +msgid "multiple-object-handling-actual" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Automatic +#: locale/ipp-strings.c:2272 +msgid "multiple-object-handling.auto" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Best Fit +#: locale/ipp-strings.c:2274 +msgid "multiple-object-handling.best-fit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Best Quality +#: locale/ipp-strings.c:2276 +msgid "multiple-object-handling.best-quality" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Best Speed +#: locale/ipp-strings.c:2278 +msgid "multiple-object-handling.best-speed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: One At A Time +#: locale/ipp-strings.c:2280 +msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: On Timeout +#: locale/ipp-strings.c:2282 +msgid "multiple-operation-time-out-action" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Abort Job +#: locale/ipp-strings.c:2284 +msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Hold Job +#: locale/ipp-strings.c:2286 +msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Process Job +#: locale/ipp-strings.c:2288 +msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" +msgstr "" + +#: berkeley/lpq.c:554 +#, fuzzy +#| msgid "no entries\n" +msgid "no entries" +msgstr "inga objekt\n" + +#: systemv/lpstat.c:1103 +#, fuzzy +#| msgid "no system default destination\n" +msgid "no system default destination" +msgstr "inget systemstandardmål\n" + +#. TRANSLATORS: Noise Removal +#: locale/ipp-strings.c:2290 +msgid "noise-removal" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Notify Attributes +#: locale/ipp-strings.c:2292 +#, fuzzy +#| msgid "Bad font attribute: %s\n" +msgid "notify-attributes" +msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n" + +#. TRANSLATORS: Notify Charset +#: locale/ipp-strings.c:2294 +msgid "notify-charset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Notify Events +#: locale/ipp-strings.c:2296 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#: scheduler/ipp.c:5872 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events not specified." +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Document Completed +#: locale/ipp-strings.c:2298 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.document-completed" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Document Config Changed +#: locale/ipp-strings.c:2300 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.document-config-changed" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Document Created +#: locale/ipp-strings.c:2302 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.document-created" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Document Fetchable +#: locale/ipp-strings.c:2304 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.document-fetchable" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Document State Changed +#: locale/ipp-strings.c:2306 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.document-state-changed" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Document Stopped +#: locale/ipp-strings.c:2308 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.document-stopped" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Job Completed +#: locale/ipp-strings.c:2310 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.job-completed" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Job Config Changed +#: locale/ipp-strings.c:2312 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.job-config-changed" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Job Created +#: locale/ipp-strings.c:2314 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.job-created" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Job Fetchable +#: locale/ipp-strings.c:2316 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.job-fetchable" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Job Progress +#: locale/ipp-strings.c:2318 +msgid "notify-events.job-progress" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job State Changed +#: locale/ipp-strings.c:2320 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.job-state-changed" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Job Stopped +#: locale/ipp-strings.c:2322 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.job-stopped" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:2324 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.none" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Printer Config Changed +#: locale/ipp-strings.c:2326 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.printer-config-changed" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed +#: locale/ipp-strings.c:2328 +msgid "notify-events.printer-finishings-changed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer Media Changed +#: locale/ipp-strings.c:2330 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.printer-media-changed" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed +#: locale/ipp-strings.c:2332 +msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer Restarted +#: locale/ipp-strings.c:2334 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.printer-restarted" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Printer Shutdown +#: locale/ipp-strings.c:2336 +msgid "notify-events.printer-shutdown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer State Changed +#: locale/ipp-strings.c:2338 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.printer-state-changed" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Printer Stopped +#: locale/ipp-strings.c:2340 +#, fuzzy +#| msgid "notify-events not specified!" +msgid "notify-events.printer-stopped" +msgstr "notify-events inte angivet!" + +#. TRANSLATORS: Notify Get Interval +#: locale/ipp-strings.c:2342 +msgid "notify-get-interval" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration +#: locale/ipp-strings.c:2344 +msgid "notify-lease-duration" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Notify Natural Language +#: locale/ipp-strings.c:2346 +msgid "notify-natural-language" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Notify Pull Method +#: locale/ipp-strings.c:2348 +#, fuzzy +#| msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" +msgid "notify-pull-method" +msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!" + +#. TRANSLATORS: Notify Recipient +#: locale/ipp-strings.c:2350 +#, fuzzy +#| msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" +msgid "notify-recipient-uri" +msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!" + +#: scheduler/ipp.c:2034 scheduler/ipp.c:5758 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." +msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" används redan!" + +#: scheduler/ipp.c:2024 scheduler/ipp.c:5748 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" +msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." +msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" använder okänt schema!" + +#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers +#: locale/ipp-strings.c:2352 +msgid "notify-sequence-numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids +#: locale/ipp-strings.c:2354 +#, fuzzy +#| msgid "notify-subscription-id %d no good!" +msgid "notify-subscription-ids" +msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!" + +#. TRANSLATORS: Notify Time Interval +#: locale/ipp-strings.c:2356 +msgid "notify-time-interval" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Notify User Data +#: locale/ipp-strings.c:2358 +msgid "notify-user-data" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Notify Wait +#: locale/ipp-strings.c:2360 +msgid "notify-wait" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Number Of Retries +#: locale/ipp-strings.c:2362 +msgid "number-of-retries" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Number-Up +#: locale/ipp-strings.c:2364 +msgid "number-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Object Offset +#: locale/ipp-strings.c:2366 +msgid "object-offset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Object Size +#: locale/ipp-strings.c:2368 +msgid "object-size" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Organization Name +#: locale/ipp-strings.c:2370 +msgid "organization-name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Orientation +#: locale/ipp-strings.c:2372 +msgid "orientation-requested" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Portrait +#: locale/ipp-strings.c:2374 +msgid "orientation-requested.3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Landscape +#: locale/ipp-strings.c:2376 +msgid "orientation-requested.4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Reverse Landscape +#: locale/ipp-strings.c:2378 +msgid "orientation-requested.5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Reverse Portrait +#: locale/ipp-strings.c:2380 +msgid "orientation-requested.6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:2382 +msgid "orientation-requested.7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Scanned Image Options +#: locale/ipp-strings.c:2384 +#, fuzzy +#| msgid "Bad font attribute: %s\n" +msgid "output-attributes" +msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n" + +#. TRANSLATORS: Output Tray +#: locale/ipp-strings.c:2386 +#, fuzzy +#| msgid "Output bin full!" +msgid "output-bin" +msgstr "Utmatningsfack fullt!" + +#. TRANSLATORS: Automatic +#: locale/ipp-strings.c:2388 +msgid "output-bin.auto" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom +#: locale/ipp-strings.c:2390 +msgid "output-bin.bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Center +#: locale/ipp-strings.c:2392 +msgid "output-bin.center" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Face Down +#: locale/ipp-strings.c:2394 +msgid "output-bin.face-down" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Face Up +#: locale/ipp-strings.c:2396 +msgid "output-bin.face-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Large Capacity +#: locale/ipp-strings.c:2398 +msgid "output-bin.large-capacity" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left +#: locale/ipp-strings.c:2400 +msgid "output-bin.left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 1 +#: locale/ipp-strings.c:2402 +msgid "output-bin.mailbox-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 10 +#: locale/ipp-strings.c:2404 +msgid "output-bin.mailbox-10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 2 +#: locale/ipp-strings.c:2406 +msgid "output-bin.mailbox-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 3 +#: locale/ipp-strings.c:2408 +msgid "output-bin.mailbox-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 4 +#: locale/ipp-strings.c:2410 +msgid "output-bin.mailbox-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 5 +#: locale/ipp-strings.c:2412 +msgid "output-bin.mailbox-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 6 +#: locale/ipp-strings.c:2414 +msgid "output-bin.mailbox-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 7 +#: locale/ipp-strings.c:2416 +msgid "output-bin.mailbox-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 8 +#: locale/ipp-strings.c:2418 +msgid "output-bin.mailbox-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Mailbox 9 +#: locale/ipp-strings.c:2420 +msgid "output-bin.mailbox-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Middle +#: locale/ipp-strings.c:2422 +msgid "output-bin.middle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: My Mailbox +#: locale/ipp-strings.c:2424 +msgid "output-bin.my-mailbox" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Rear +#: locale/ipp-strings.c:2426 +msgid "output-bin.rear" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right +#: locale/ipp-strings.c:2428 +msgid "output-bin.right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Side +#: locale/ipp-strings.c:2430 +msgid "output-bin.side" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 1 +#: locale/ipp-strings.c:2432 +msgid "output-bin.stacker-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 10 +#: locale/ipp-strings.c:2434 +msgid "output-bin.stacker-10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 2 +#: locale/ipp-strings.c:2436 +msgid "output-bin.stacker-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 3 +#: locale/ipp-strings.c:2438 +msgid "output-bin.stacker-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 4 +#: locale/ipp-strings.c:2440 +msgid "output-bin.stacker-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 5 +#: locale/ipp-strings.c:2442 +msgid "output-bin.stacker-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 6 +#: locale/ipp-strings.c:2444 +msgid "output-bin.stacker-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 7 +#: locale/ipp-strings.c:2446 +msgid "output-bin.stacker-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 8 +#: locale/ipp-strings.c:2448 +msgid "output-bin.stacker-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker 9 +#: locale/ipp-strings.c:2450 +msgid "output-bin.stacker-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top +#: locale/ipp-strings.c:2452 +msgid "output-bin.top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 1 +#: locale/ipp-strings.c:2454 +msgid "output-bin.tray-1" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 10 +#: locale/ipp-strings.c:2456 +msgid "output-bin.tray-10" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 2 +#: locale/ipp-strings.c:2458 +msgid "output-bin.tray-2" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 3 +#: locale/ipp-strings.c:2460 +msgid "output-bin.tray-3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 4 +#: locale/ipp-strings.c:2462 +msgid "output-bin.tray-4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 5 +#: locale/ipp-strings.c:2464 +msgid "output-bin.tray-5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 6 +#: locale/ipp-strings.c:2466 +msgid "output-bin.tray-6" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 7 +#: locale/ipp-strings.c:2468 +msgid "output-bin.tray-7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 8 +#: locale/ipp-strings.c:2470 +msgid "output-bin.tray-8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tray 9 +#: locale/ipp-strings.c:2472 +msgid "output-bin.tray-9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality +#: locale/ipp-strings.c:2474 +msgid "output-compression-quality-factor" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Page Delivery +#: locale/ipp-strings.c:2476 +msgid "page-delivery" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down +#: locale/ipp-strings.c:2478 +msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up +#: locale/ipp-strings.c:2480 +msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Same Order Face-down +#: locale/ipp-strings.c:2482 +msgid "page-delivery.same-order-face-down" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Same Order Face-up +#: locale/ipp-strings.c:2484 +msgid "page-delivery.same-order-face-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: System Specified +#: locale/ipp-strings.c:2486 +msgid "page-delivery.system-specified" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Page Order Received +#: locale/ipp-strings.c:2488 +msgid "page-order-received" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 1 To N +#: locale/ipp-strings.c:2490 +msgid "page-order-received.1-to-n-order" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: N To 1 +#: locale/ipp-strings.c:2492 +msgid "page-order-received.n-to-1-order" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Page Ranges +#: locale/ipp-strings.c:2494 +msgid "page-ranges" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pages +#: locale/ipp-strings.c:2496 +msgid "pages" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pages Per Subset +#: locale/ipp-strings.c:2498 +msgid "pages-per-subset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side +#: locale/ipp-strings.c:2500 +msgid "pclm-raster-back-side" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Flipped +#: locale/ipp-strings.c:2502 +msgid "pclm-raster-back-side.flipped" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Normal +#: locale/ipp-strings.c:2504 +msgid "pclm-raster-back-side.normal" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Rotated +#: locale/ipp-strings.c:2506 +msgid "pclm-raster-back-side.rotated" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution +#: locale/ipp-strings.c:2508 +msgid "pclm-source-resolution" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:74 +msgid "pending" +msgstr "väntar" + +#. TRANSLATORS: Platform Shape +#: locale/ipp-strings.c:2510 +msgid "platform-shape" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Round +#: locale/ipp-strings.c:2512 +msgid "platform-shape.ellipse" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Rectangle +#: locale/ipp-strings.c:2514 +msgid "platform-shape.rectangle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Platform Temperature +#: locale/ipp-strings.c:2516 +msgid "platform-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Post-dial String +#: locale/ipp-strings.c:2518 +msgid "post-dial-string" +msgstr "" + +#: ppdc/ppdc.cxx:102 ppdc/ppdpo.cxx:81 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" +msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingskatalog \"%s\"...\n" + +#: ppdc/ppdpo.cxx:124 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" +msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." +msgstr "ppdc: Lägger till/uppdaterar UI-text från %s...\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:362 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" +msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Felaktigt booleskt värde (%s) på rad %d av %s.\n" + +#: ppdc/ppdc-import.cxx:253 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad font attribute: %s\n" +msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" +msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1748 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Felaktigt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1065 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Felaktigt statuslösenord %s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1985 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" +msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Felaktig variabelersättning ($%c) på rad %d av %s.\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2671 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" +msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." +msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d of %s utan alternativ!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1650 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Dublicera #po för språk %s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:884 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad filterdefinition på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:907 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat programnamn på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:346 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" +msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat booleskt värde på rad %d av %s.\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1045 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad teckenkodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:399 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" +msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad valkod på rad %d av %s.\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:387 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" +msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad namn-/textkod på rad %d av %s.\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:455 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad färgordning för ColorModel på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:444 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad färgrymd för ColorModel på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:466 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad komprimering för ColorModel på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:647 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad regelsträng för UIConstraints på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2857 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of " +#| "%s!\n" +msgid "" +"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Förväntat lösenord för drivrutinstyp efter DriverType på rad %d av " +"%s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:778 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad duplextyp efter Duplex på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1029 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad kodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1641 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat filnamn efter #po %s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1157 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat gruppnamn/-text på rad %d av %s.\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2570 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat inkluderingsfilnamn på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1454 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat heltal på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1633 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad språkversion #po på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:305 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn efter %s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3229 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn efter filnamn på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1010 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn efter typsnitt på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3060 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn efter tillverkare på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3093 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn efter mediestorlek på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3183 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn efter modellnamn på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3246 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn efter PC-filnamn på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1108 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter %s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1197 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter installerbart på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1734 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter upplösning på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:431 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Förväntat namn-/textkombination för ColorModel på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1526 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat alternativnamn/-text på rad %d av %s.\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1560 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat alternativavsnitt på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1538 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad alternativtyp på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1717 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat ersättningsfält efter upplösning på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:385 ppdc/ppdc-catalog.cxx:397 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." +msgstr "ERROR: Förväntad sträng inom citationstecken på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:956 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat reellt tal på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:524 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of " +#| "%s!\n" +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." +msgstr "" +"ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter ColorProfile på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1815 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line " +#| "%d of %s!\n" +msgid "" +"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " +"of %s." +msgstr "" +"ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter SimpleColorProfile på rad %d av " +"%s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:313 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad väljare efter %s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1053 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad status efter typsnitt på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2746 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter upphovsrätt på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3349 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter version på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:680 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntade två alternativnamn på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:324 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntat värde efter %s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1037 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Förväntad version efter typsnitt på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:179 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" +msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Ogiltigt #include/#po filnamn \"%s\"!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:924 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:916 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:932 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1580 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1552 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:240 ppdc/ppdpo.cxx:111 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" +msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." +msgstr "ppdc: Läser in fil med drivrutinsinformation \"%s\"...\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:176 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" +msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." +msgstr "ppdc: Läser in meddelanden för språk \"%s\"...\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:115 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" +msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." +msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"...\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2363 ppdc/ppdc-source.cxx:2595 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" +msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." +msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2464 ppdc/ppdc-source.cxx:2499 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2529 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Saknad #if på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:462 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of " +#| "%s!\n" +msgid "" +"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." +msgstr "" +"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-driver.cxx:707 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" +msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." +msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för språkversionen %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1603 ppdc/ppdc-source.cxx:2834 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2920 ppdc/ppdc-source.cxx:3013 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3146 ppdc/ppdc-source.cxx:3279 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Alternativ %s definieras om med en annan typ på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1596 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Alternativ %s definieras om med en annan typ på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:657 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Alternativregel måste *name på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2446 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." +msgstr "ppdc: För många nästlade #if”s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:363 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" +msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s.\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:255 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" +msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:276 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" +msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:292 ppdc/ppdc.cxx:298 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" +msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1682 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Kunde inte hitta #po fil %s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2602 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:187 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" +msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte hitta lokalisering för \"%s\" - %s\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:124 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" +msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" +msgstr "ppdc: Kunde inte läsa in lokaliseringsfil för \"%s\" - %s\n" + +#: ppdc/ppdc-file.cxx:37 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" +msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2006 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" +msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s.\n" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:479 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." +msgstr "ERROR: Oväntad text på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2876 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:858 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3106 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okänd mediestorlek \"%s\" på rad %d of %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:507 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" +msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." +msgstr "ERROR: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3360 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okänd symbol \"%s\" sågs på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:966 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of " +#| "%s!\n" +msgid "" +"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Okända avslutande tecken i reellt tal \"%s\" på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2116 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" +msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." +msgstr "ppdc: Oavslutad sträng börjar med %c på rad %d av %s!\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:354 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" +msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." +msgstr "ppdc: Läser in fil med drivrutinsinformation \"%s\"...\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:369 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Writing %s...\n" +msgid "ppdc: Writing %s." +msgstr "ppdc: Skriver %s...\n" + +#: ppdc/ppdc.cxx:137 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" +msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." +msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalogen \"%s\"...\n" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:126 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" +msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." +msgstr "ppdmerge: Felaktig LanguageVersion \"%s\" i %s!\n" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:163 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" +msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." +msgstr "ppdmerge: Ignorerar PPD-fil %s...\n" + +#: ppdc/ppdmerge.cxx:147 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" +msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" +msgstr "ppdmerge: Kan inte säkerhetskopiera %s till %s- %s\n" + +#. TRANSLATORS: Pre-dial String +#: locale/ipp-strings.c:2520 +msgid "pre-dial-string" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Number-Up Layout +#: locale/ipp-strings.c:2522 +msgid "presentation-direction-number-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left +#: locale/ipp-strings.c:2524 +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right +#: locale/ipp-strings.c:2526 +msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom +#: locale/ipp-strings.c:2528 +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top +#: locale/ipp-strings.c:2530 +msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom +#: locale/ipp-strings.c:2532 +msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top +#: locale/ipp-strings.c:2534 +msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left +#: locale/ipp-strings.c:2536 +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right +#: locale/ipp-strings.c:2538 +msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Accuracy +#: locale/ipp-strings.c:2540 +msgid "print-accuracy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Base +#: locale/ipp-strings.c:2542 +#, fuzzy +#| msgid "Print Rate" +msgid "print-base" +msgstr "Utskriftshastighet" + +#. TRANSLATORS: Print Base Actual +#: locale/ipp-strings.c:2544 +msgid "print-base-actual" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Brim +#: locale/ipp-strings.c:2546 +msgid "print-base.brim" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:2548 +msgid "print-base.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Raft +#: locale/ipp-strings.c:2550 +msgid "print-base.raft" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Skirt +#: locale/ipp-strings.c:2552 +msgid "print-base.skirt" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Standard +#: locale/ipp-strings.c:2554 +msgid "print-base.standard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Color Mode +#: locale/ipp-strings.c:2556 +msgid "print-color-mode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Automatic +#: locale/ipp-strings.c:2558 +msgid "print-color-mode.auto" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Auto Monochrome +#: locale/ipp-strings.c:2560 +msgid "print-color-mode.auto-monochrome" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Text +#: locale/ipp-strings.c:2562 +msgid "print-color-mode.bi-level" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Color +#: locale/ipp-strings.c:2564 +msgid "print-color-mode.color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Highlight +#: locale/ipp-strings.c:2566 +msgid "print-color-mode.highlight" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Monochrome +#: locale/ipp-strings.c:2568 +msgid "print-color-mode.monochrome" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Process Text +#: locale/ipp-strings.c:2570 +msgid "print-color-mode.process-bi-level" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Process Monochrome +#: locale/ipp-strings.c:2572 +msgid "print-color-mode.process-monochrome" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Optimization +#: locale/ipp-strings.c:2574 +msgid "print-content-optimize" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual +#: locale/ipp-strings.c:2576 +msgid "print-content-optimize-actual" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Automatic +#: locale/ipp-strings.c:2578 +msgid "print-content-optimize.auto" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Graphics +#: locale/ipp-strings.c:2580 +msgid "print-content-optimize.graphic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Graphics +#: locale/ipp-strings.c:2582 +msgid "print-content-optimize.graphics" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo +#: locale/ipp-strings.c:2584 +msgid "print-content-optimize.photo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Text +#: locale/ipp-strings.c:2586 +msgid "print-content-optimize.text" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Text and Graphics +#: locale/ipp-strings.c:2588 +msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Text And Graphics +#: locale/ipp-strings.c:2590 +msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Objects +#: locale/ipp-strings.c:2592 +msgid "print-objects" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Quality +#: locale/ipp-strings.c:2594 +msgid "print-quality" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Draft +#: locale/ipp-strings.c:2596 +msgid "print-quality.3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Normal +#: locale/ipp-strings.c:2598 +msgid "print-quality.4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: High +#: locale/ipp-strings.c:2600 +msgid "print-quality.5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent +#: locale/ipp-strings.c:2602 +msgid "print-rendering-intent" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Absolute +#: locale/ipp-strings.c:2604 +msgid "print-rendering-intent.absolute" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Automatic +#: locale/ipp-strings.c:2606 +msgid "print-rendering-intent.auto" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perceptual +#: locale/ipp-strings.c:2608 +msgid "print-rendering-intent.perceptual" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Relative +#: locale/ipp-strings.c:2610 +msgid "print-rendering-intent.relative" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation +#: locale/ipp-strings.c:2612 +msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Saturation +#: locale/ipp-strings.c:2614 +msgid "print-rendering-intent.saturation" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Scaling +#: locale/ipp-strings.c:2616 +msgid "print-scaling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Automatic +#: locale/ipp-strings.c:2618 +msgid "print-scaling.auto" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Auto-fit +#: locale/ipp-strings.c:2620 +msgid "print-scaling.auto-fit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fill +#: locale/ipp-strings.c:2622 +msgid "print-scaling.fill" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fit +#: locale/ipp-strings.c:2624 +msgid "print-scaling.fit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:2626 +msgid "print-scaling.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Supports +#: locale/ipp-strings.c:2628 +msgid "print-supports" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Supports Actual +#: locale/ipp-strings.c:2630 +msgid "print-supports-actual" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: With Specified Material +#: locale/ipp-strings.c:2632 +msgid "print-supports.material" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:2634 +msgid "print-supports.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Standard +#: locale/ipp-strings.c:2636 +msgid "print-supports.standard" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1786 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "printer %s disabled since %s -\n" +msgid "printer %s disabled since %s -" +msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -\n" + +#: systemv/lpstat.c:1778 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" +msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n" + +#: systemv/lpstat.c:1780 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" +msgid "printer %s is idle. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n" + +#: systemv/lpstat.c:1783 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s skriver ut %s-%d. avaktiverad sedan %s\n" + +#: systemv/lpstat.c:1904 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" +msgid "printer %s/%s disabled since %s -" +msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -\n" + +#: systemv/lpstat.c:1890 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" +msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s/%s är overksam. aktiverad sedan %s\n" + +#: systemv/lpstat.c:1897 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" +msgstr "skrivare %s/%s skriver ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n" + +#. TRANSLATORS: Printer Kind +#: locale/ipp-strings.c:2638 +#, fuzzy +#| msgid "No printer-uri found!" +msgid "printer-kind" +msgstr "Inget printer-uri hittades!" + +#. TRANSLATORS: Disc +#: locale/ipp-strings.c:2640 +msgid "printer-kind.disc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Document +#: locale/ipp-strings.c:2642 +msgid "printer-kind.document" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope +#: locale/ipp-strings.c:2644 +msgid "printer-kind.envelope" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Label +#: locale/ipp-strings.c:2646 +msgid "printer-kind.label" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Large Format +#: locale/ipp-strings.c:2648 +msgid "printer-kind.large-format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Photo +#: locale/ipp-strings.c:2650 +msgid "printer-kind.photo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Postcard +#: locale/ipp-strings.c:2652 +msgid "printer-kind.postcard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Receipt +#: locale/ipp-strings.c:2654 +#, fuzzy +#| msgid "No printer-uri in request!" +msgid "printer-kind.receipt" +msgstr "Inga printer-uri i begäran!" + +#. TRANSLATORS: Roll +#: locale/ipp-strings.c:2656 +msgid "printer-kind.roll" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Message From Operator +#: locale/ipp-strings.c:2658 +msgid "printer-message-from-operator" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print Resolution +#: locale/ipp-strings.c:2660 +#, fuzzy +#| msgid "Resolution" +msgid "printer-resolution" +msgstr "Upplösning" + +#. TRANSLATORS: Printer State +#: locale/ipp-strings.c:2662 +#, fuzzy +#| msgid "Printers" +msgid "printer-state" +msgstr "Skrivare" + +#. TRANSLATORS: Detailed Printer State +#: locale/ipp-strings.c:2664 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed +#: locale/ipp-strings.c:2666 +msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Added +#: locale/ipp-strings.c:2668 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.bander-added" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:2670 +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:2672 +msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander At Limit +#: locale/ipp-strings.c:2674 +msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Closed +#: locale/ipp-strings.c:2676 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.bander-closed" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:2678 +msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:2680 +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:2682 +msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Empty +#: locale/ipp-strings.c:2684 +msgid "printer-state-reasons.bander-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Full +#: locale/ipp-strings.c:2686 +msgid "printer-state-reasons.bander-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:2688 +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:2690 +msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Jam +#: locale/ipp-strings.c:2692 +msgid "printer-state-reasons.bander-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:2694 +msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Life Over +#: locale/ipp-strings.c:2696 +msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:2698 +msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Missing +#: locale/ipp-strings.c:2700 +msgid "printer-state-reasons.bander-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:2702 +msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:2704 +msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Offline +#: locale/ipp-strings.c:2706 +msgid "printer-state-reasons.bander-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Opened +#: locale/ipp-strings.c:2708 +msgid "printer-state-reasons.bander-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:2710 +msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:2712 +msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:2714 +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:2716 +msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Removed +#: locale/ipp-strings.c:2718 +msgid "printer-state-reasons.bander-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:2720 +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:2722 +msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:2724 +msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:2726 +msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:2728 +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Turned On +#: locale/ipp-strings.c:2730 +msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:2732 +msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:2734 +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:2736 +msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bander Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:2738 +msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Added +#: locale/ipp-strings.c:2740 +msgid "printer-state-reasons.binder-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:2742 +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:2744 +msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder At Limit +#: locale/ipp-strings.c:2746 +msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Closed +#: locale/ipp-strings.c:2748 +msgid "printer-state-reasons.binder-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:2750 +msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:2752 +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:2754 +msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Empty +#: locale/ipp-strings.c:2756 +msgid "printer-state-reasons.binder-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Full +#: locale/ipp-strings.c:2758 +msgid "printer-state-reasons.binder-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:2760 +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:2762 +msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Jam +#: locale/ipp-strings.c:2764 +msgid "printer-state-reasons.binder-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:2766 +msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Life Over +#: locale/ipp-strings.c:2768 +msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:2770 +msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Missing +#: locale/ipp-strings.c:2772 +msgid "printer-state-reasons.binder-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:2774 +msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:2776 +msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Offline +#: locale/ipp-strings.c:2778 +msgid "printer-state-reasons.binder-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Opened +#: locale/ipp-strings.c:2780 +msgid "printer-state-reasons.binder-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:2782 +msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:2784 +msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:2786 +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:2788 +msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Removed +#: locale/ipp-strings.c:2790 +msgid "printer-state-reasons.binder-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:2792 +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:2794 +msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:2796 +msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:2798 +msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:2800 +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Turned On +#: locale/ipp-strings.c:2802 +msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:2804 +msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:2806 +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:2808 +msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Binder Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:2810 +msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Camera Failure +#: locale/ipp-strings.c:2812 +msgid "printer-state-reasons.camera-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Chamber Cooling +#: locale/ipp-strings.c:2814 +msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Chamber Failure +#: locale/ipp-strings.c:2816 +msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Chamber Heating +#: locale/ipp-strings.c:2818 +msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High +#: locale/ipp-strings.c:2820 +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low +#: locale/ipp-strings.c:2822 +msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:2824 +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over +#: locale/ipp-strings.c:2826 +msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:2828 +msgid "printer-state-reasons.configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Connecting To Device +#: locale/ipp-strings.c:2830 +msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:2832 +msgid "printer-state-reasons.cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Deactivated +#: locale/ipp-strings.c:2834 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.deactivated" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Developer Empty +#: locale/ipp-strings.c:2836 +msgid "printer-state-reasons.developer-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Developer Low +#: locale/ipp-strings.c:2838 +msgid "printer-state-reasons.developer-low" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Added +#: locale/ipp-strings.c:2840 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:2842 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:2844 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit +#: locale/ipp-strings.c:2846 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed +#: locale/ipp-strings.c:2848 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:2850 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:2852 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:2854 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty +#: locale/ipp-strings.c:2856 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Full +#: locale/ipp-strings.c:2858 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:2860 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:2862 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam +#: locale/ipp-strings.c:2864 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:2866 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over +#: locale/ipp-strings.c:2868 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:2870 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing +#: locale/ipp-strings.c:2872 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:2874 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:2876 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline +#: locale/ipp-strings.c:2878 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened +#: locale/ipp-strings.c:2880 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:2882 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:2884 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:2886 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:2888 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed +#: locale/ipp-strings.c:2890 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:2892 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:2894 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:2896 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:2898 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:2900 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On +#: locale/ipp-strings.c:2902 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:2904 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:2906 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:2908 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:2910 +msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Door Open +#: locale/ipp-strings.c:2912 +msgid "printer-state-reasons.door-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Extruder Cooling +#: locale/ipp-strings.c:2914 +msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Extruder Failure +#: locale/ipp-strings.c:2916 +msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Extruder Heating +#: locale/ipp-strings.c:2918 +msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Extruder Jam +#: locale/ipp-strings.c:2920 +msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High +#: locale/ipp-strings.c:2922 +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low +#: locale/ipp-strings.c:2924 +msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fan Failure +#: locale/ipp-strings.c:2926 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.fan-failure" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:2928 +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over +#: locale/ipp-strings.c:2930 +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing +#: locale/ipp-strings.c:2932 +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:2934 +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On +#: locale/ipp-strings.c:2936 +msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Added +#: locale/ipp-strings.c:2938 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.folder-added" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:2940 +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:2942 +msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder At Limit +#: locale/ipp-strings.c:2944 +msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Closed +#: locale/ipp-strings.c:2946 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.folder-closed" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:2948 +msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:2950 +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:2952 +msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Empty +#: locale/ipp-strings.c:2954 +msgid "printer-state-reasons.folder-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Full +#: locale/ipp-strings.c:2956 +msgid "printer-state-reasons.folder-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:2958 +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:2960 +msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Jam +#: locale/ipp-strings.c:2962 +msgid "printer-state-reasons.folder-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:2964 +msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Life Over +#: locale/ipp-strings.c:2966 +msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:2968 +msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Missing +#: locale/ipp-strings.c:2970 +msgid "printer-state-reasons.folder-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:2972 +msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:2974 +msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Offline +#: locale/ipp-strings.c:2976 +msgid "printer-state-reasons.folder-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Opened +#: locale/ipp-strings.c:2978 +msgid "printer-state-reasons.folder-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:2980 +msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:2982 +msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:2984 +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:2986 +msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Removed +#: locale/ipp-strings.c:2988 +msgid "printer-state-reasons.folder-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:2990 +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:2992 +msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:2994 +msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:2996 +msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:2998 +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3000 +msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3002 +msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3004 +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3006 +msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Folder Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3008 +msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fuser temperature high +#: locale/ipp-strings.c:3010 +msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Fuser temperature low +#: locale/ipp-strings.c:3012 +msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Hold New Jobs +#: locale/ipp-strings.c:3014 +msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Identify Printer +#: locale/ipp-strings.c:3016 +msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Added +#: locale/ipp-strings.c:3018 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3020 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3022 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3024 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Closed +#: locale/ipp-strings.c:3026 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3028 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3030 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3032 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Empty +#: locale/ipp-strings.c:3034 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Full +#: locale/ipp-strings.c:3036 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3038 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3040 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Jam +#: locale/ipp-strings.c:3042 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3044 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3046 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3048 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Missing +#: locale/ipp-strings.c:3050 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3052 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3054 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Offline +#: locale/ipp-strings.c:3056 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Opened +#: locale/ipp-strings.c:3058 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3060 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3062 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3064 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3066 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Removed +#: locale/ipp-strings.c:3068 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3070 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3072 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3074 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3076 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3078 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3080 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3082 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3084 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3086 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3088 +msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected +#: locale/ipp-strings.c:3090 +msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request +#: locale/ipp-strings.c:3092 +msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Color Change +#: locale/ipp-strings.c:3094 +msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change +#: locale/ipp-strings.c:3096 +msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Size Change +#: locale/ipp-strings.c:3098 +msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure +#: locale/ipp-strings.c:3100 +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error +#: locale/ipp-strings.c:3102 +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam +#: locale/ipp-strings.c:3104 +msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Type Change +#: locale/ipp-strings.c:3106 +msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change +#: locale/ipp-strings.c:3108 +msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure +#: locale/ipp-strings.c:3110 +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3112 +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn +#: locale/ipp-strings.c:3114 +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing +#: locale/ipp-strings.c:3116 +msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure +#: locale/ipp-strings.c:3118 +msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Paper tray is missing +#: locale/ipp-strings.c:3120 +msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure +#: locale/ipp-strings.c:3122 +msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Added +#: locale/ipp-strings.c:3124 +msgid "printer-state-reasons.inserter-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3126 +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3128 +msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3130 +msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Closed +#: locale/ipp-strings.c:3132 +msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3134 +msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3136 +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3138 +msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Empty +#: locale/ipp-strings.c:3140 +msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Full +#: locale/ipp-strings.c:3142 +msgid "printer-state-reasons.inserter-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3144 +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3146 +msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Jam +#: locale/ipp-strings.c:3148 +msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3150 +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3152 +msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3154 +msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Missing +#: locale/ipp-strings.c:3156 +msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3158 +msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3160 +msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Offline +#: locale/ipp-strings.c:3162 +msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Opened +#: locale/ipp-strings.c:3164 +msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3166 +msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3168 +msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3170 +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3172 +msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Removed +#: locale/ipp-strings.c:3174 +msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3176 +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3178 +msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3180 +msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3182 +msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3184 +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3186 +msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3188 +msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3190 +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3192 +msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3194 +msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3196 +msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3198 +msgid "printer-state-reasons.interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added +#: locale/ipp-strings.c:3200 +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed +#: locale/ipp-strings.c:3202 +msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered +#: locale/ipp-strings.c:3204 +msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease +#: locale/ipp-strings.c:3206 +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase +#: locale/ipp-strings.c:3208 +msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3210 +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted +#: locale/ipp-strings.c:3212 +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable +#: locale/ipp-strings.c:3214 +msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life +#: locale/ipp-strings.c:3216 +msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Lamp Failure +#: locale/ipp-strings.c:3218 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life +#: locale/ipp-strings.c:3220 +msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Laser At End of Life +#: locale/ipp-strings.c:3222 +msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Laser Failure +#: locale/ipp-strings.c:3224 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.laser-failure" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life +#: locale/ipp-strings.c:3226 +msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added +#: locale/ipp-strings.c:3228 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3230 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3232 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3234 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed +#: locale/ipp-strings.c:3236 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3238 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3240 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3242 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty +#: locale/ipp-strings.c:3244 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full +#: locale/ipp-strings.c:3246 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3248 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3250 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam +#: locale/ipp-strings.c:3252 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3254 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3256 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3258 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing +#: locale/ipp-strings.c:3260 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3262 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3264 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline +#: locale/ipp-strings.c:3266 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened +#: locale/ipp-strings.c:3268 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3270 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3272 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3274 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3276 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed +#: locale/ipp-strings.c:3278 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3280 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3282 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3284 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3286 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3288 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3290 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3292 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3294 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3296 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3298 +msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality +#: locale/ipp-strings.c:3300 +msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing +#: locale/ipp-strings.c:3302 +msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3304 +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty +#: locale/ipp-strings.c:3306 +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing +#: locale/ipp-strings.c:3308 +msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing +#: locale/ipp-strings.c:3310 +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3312 +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3314 +msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3316 +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty +#: locale/ipp-strings.c:3318 +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing +#: locale/ipp-strings.c:3320 +msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing +#: locale/ipp-strings.c:3322 +msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3324 +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty +#: locale/ipp-strings.c:3326 +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing +#: locale/ipp-strings.c:3328 +msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3330 +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Ink/toner empty +#: locale/ipp-strings.c:3332 +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Ink/toner low +#: locale/ipp-strings.c:3334 +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing +#: locale/ipp-strings.c:3336 +msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing +#: locale/ipp-strings.c:3338 +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing +#: locale/ipp-strings.c:3340 +msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full +#: locale/ipp-strings.c:3342 +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full +#: locale/ipp-strings.c:3344 +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3346 +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full +#: locale/ipp-strings.c:3348 +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing +#: locale/ipp-strings.c:3350 +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing +#: locale/ipp-strings.c:3352 +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3354 +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full +#: locale/ipp-strings.c:3356 +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing +#: locale/ipp-strings.c:3358 +msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Empty +#: locale/ipp-strings.c:3360 +msgid "printer-state-reasons.material-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Low +#: locale/ipp-strings.c:3362 +msgid "printer-state-reasons.material-low" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Material Needed +#: locale/ipp-strings.c:3364 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.material-needed" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Media Drying +#: locale/ipp-strings.c:3366 +msgid "printer-state-reasons.media-drying" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Paper tray is empty +#: locale/ipp-strings.c:3368 +msgid "printer-state-reasons.media-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Paper jam +#: locale/ipp-strings.c:3370 +msgid "printer-state-reasons.media-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty +#: locale/ipp-strings.c:3372 +msgid "printer-state-reasons.media-low" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Load paper +#: locale/ipp-strings.c:3374 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.media-needed" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing +#: locale/ipp-strings.c:3376 +msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Failure +#: locale/ipp-strings.c:3378 +msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty +#: locale/ipp-strings.c:3380 +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error +#: locale/ipp-strings.c:3382 +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam +#: locale/ipp-strings.c:3384 +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Input Request +#: locale/ipp-strings.c:3386 +msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Jam +#: locale/ipp-strings.c:3388 +msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3390 +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full +#: locale/ipp-strings.c:3392 +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing +#: locale/ipp-strings.c:3394 +msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error +#: locale/ipp-strings.c:3396 +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Output Full +#: locale/ipp-strings.c:3398 +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam +#: locale/ipp-strings.c:3400 +msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure +#: locale/ipp-strings.c:3402 +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3404 +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn +#: locale/ipp-strings.c:3406 +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing +#: locale/ipp-strings.c:3408 +msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3410 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.motor-failure" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Printer going offline +#: locale/ipp-strings.c:3412 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:3414 +msgid "printer-state-reasons.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3416 +msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life +#: locale/ipp-strings.c:3418 +msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Check the printer for errors +#: locale/ipp-strings.c:3420 +msgid "printer-state-reasons.other" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Output bin is almost full +#: locale/ipp-strings.c:3422 +msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Output bin is full +#: locale/ipp-strings.c:3424 +msgid "printer-state-reasons.output-area-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure +#: locale/ipp-strings.c:3426 +msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure +#: locale/ipp-strings.c:3428 +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error +#: locale/ipp-strings.c:3430 +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam +#: locale/ipp-strings.c:3432 +msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Output tray is missing +#: locale/ipp-strings.c:3434 +msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Paused +#: locale/ipp-strings.c:3436 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.paused" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Perforater Added +#: locale/ipp-strings.c:3438 +msgid "printer-state-reasons.perforater-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3440 +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3442 +msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3444 +msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Closed +#: locale/ipp-strings.c:3446 +msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3448 +msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3450 +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3452 +msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Empty +#: locale/ipp-strings.c:3454 +msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Full +#: locale/ipp-strings.c:3456 +msgid "printer-state-reasons.perforater-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3458 +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3460 +msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Jam +#: locale/ipp-strings.c:3462 +msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3464 +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3466 +msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3468 +msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Missing +#: locale/ipp-strings.c:3470 +msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3472 +msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3474 +msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Offline +#: locale/ipp-strings.c:3476 +msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Opened +#: locale/ipp-strings.c:3478 +msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3480 +msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3482 +msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3484 +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3486 +msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Removed +#: locale/ipp-strings.c:3488 +msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3490 +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3492 +msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3494 +msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3496 +msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3498 +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3500 +msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3502 +msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3504 +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3506 +msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3508 +msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Platform Cooling +#: locale/ipp-strings.c:3510 +msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Platform Failure +#: locale/ipp-strings.c:3512 +msgid "printer-state-reasons.platform-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Platform Heating +#: locale/ipp-strings.c:3514 +msgid "printer-state-reasons.platform-heating" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Platform Temperature High +#: locale/ipp-strings.c:3516 +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low +#: locale/ipp-strings.c:3518 +msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Power Down +#: locale/ipp-strings.c:3520 +msgid "printer-state-reasons.power-down" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Power Up +#: locale/ipp-strings.c:3522 +msgid "printer-state-reasons.power-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually +#: locale/ipp-strings.c:3524 +msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely +#: locale/ipp-strings.c:3526 +msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print +#: locale/ipp-strings.c:3528 +msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Added +#: locale/ipp-strings.c:3530 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.puncher-added" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3532 +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3534 +msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3536 +msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Closed +#: locale/ipp-strings.c:3538 +msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3540 +msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3542 +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3544 +msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Empty +#: locale/ipp-strings.c:3546 +msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Full +#: locale/ipp-strings.c:3548 +msgid "printer-state-reasons.puncher-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3550 +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3552 +msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Jam +#: locale/ipp-strings.c:3554 +msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3556 +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3558 +msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3560 +msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Missing +#: locale/ipp-strings.c:3562 +msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3564 +msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3566 +msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Offline +#: locale/ipp-strings.c:3568 +msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Opened +#: locale/ipp-strings.c:3570 +msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3572 +msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3574 +msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3576 +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3578 +msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Removed +#: locale/ipp-strings.c:3580 +msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3582 +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3584 +msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3586 +msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3588 +msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3590 +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3592 +msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3594 +msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3596 +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3598 +msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3600 +msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added +#: locale/ipp-strings.c:3602 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3604 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3606 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3608 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed +#: locale/ipp-strings.c:3610 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3612 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3614 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3616 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty +#: locale/ipp-strings.c:3618 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full +#: locale/ipp-strings.c:3620 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3622 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3624 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam +#: locale/ipp-strings.c:3626 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3628 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3630 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3632 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing +#: locale/ipp-strings.c:3634 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3636 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3638 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline +#: locale/ipp-strings.c:3640 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened +#: locale/ipp-strings.c:3642 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3644 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3646 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3648 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3650 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed +#: locale/ipp-strings.c:3652 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3654 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3656 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3658 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3660 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3662 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3664 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3666 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3668 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3670 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3672 +msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added +#: locale/ipp-strings.c:3674 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3676 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3678 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3680 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed +#: locale/ipp-strings.c:3682 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3684 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3686 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3688 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty +#: locale/ipp-strings.c:3690 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full +#: locale/ipp-strings.c:3692 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3694 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3696 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam +#: locale/ipp-strings.c:3698 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3700 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3702 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3704 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing +#: locale/ipp-strings.c:3706 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3708 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3710 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline +#: locale/ipp-strings.c:3712 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened +#: locale/ipp-strings.c:3714 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3716 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3718 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3720 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3722 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed +#: locale/ipp-strings.c:3724 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3726 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3728 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3730 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3732 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3734 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3736 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3738 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3740 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3742 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3744 +msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer offline +#: locale/ipp-strings.c:3746 +msgid "printer-state-reasons.shutdown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Added +#: locale/ipp-strings.c:3748 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.slitter-added" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3750 +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3752 +msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3754 +msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Closed +#: locale/ipp-strings.c:3756 +msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3758 +msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3760 +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3762 +msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Empty +#: locale/ipp-strings.c:3764 +msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Full +#: locale/ipp-strings.c:3766 +msgid "printer-state-reasons.slitter-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3768 +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3770 +msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Jam +#: locale/ipp-strings.c:3772 +msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3774 +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3776 +msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3778 +msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Missing +#: locale/ipp-strings.c:3780 +msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3782 +msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3784 +msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Offline +#: locale/ipp-strings.c:3786 +msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Opened +#: locale/ipp-strings.c:3788 +msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3790 +msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3792 +msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3794 +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3796 +msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Removed +#: locale/ipp-strings.c:3798 +msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3800 +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3802 +msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3804 +msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3806 +msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3808 +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3810 +msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3812 +msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3814 +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3816 +msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3818 +msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Spool Area Full +#: locale/ipp-strings.c:3820 +msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Added +#: locale/ipp-strings.c:3822 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.stacker-added" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3824 +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3826 +msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3828 +msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Closed +#: locale/ipp-strings.c:3830 +msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3832 +msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3834 +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3836 +msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Empty +#: locale/ipp-strings.c:3838 +msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Full +#: locale/ipp-strings.c:3840 +msgid "printer-state-reasons.stacker-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3842 +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3844 +msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Jam +#: locale/ipp-strings.c:3846 +msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3848 +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3850 +msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3852 +msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Missing +#: locale/ipp-strings.c:3854 +msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3856 +msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3858 +msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Offline +#: locale/ipp-strings.c:3860 +msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Opened +#: locale/ipp-strings.c:3862 +msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3864 +msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3866 +msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3868 +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3870 +msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Removed +#: locale/ipp-strings.c:3872 +msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3874 +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3876 +msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3878 +msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3880 +msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3882 +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3884 +msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3886 +msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3888 +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3890 +msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3892 +msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Added +#: locale/ipp-strings.c:3894 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.stapler-added" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3896 +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3898 +msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3900 +msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Closed +#: locale/ipp-strings.c:3902 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3904 +msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3906 +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3908 +msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Empty +#: locale/ipp-strings.c:3910 +msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Full +#: locale/ipp-strings.c:3912 +msgid "printer-state-reasons.stapler-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3914 +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3916 +msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Jam +#: locale/ipp-strings.c:3918 +msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3920 +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3922 +msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3924 +msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Missing +#: locale/ipp-strings.c:3926 +msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3928 +msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:3930 +msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Offline +#: locale/ipp-strings.c:3932 +msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Opened +#: locale/ipp-strings.c:3934 +msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3936 +msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:3938 +msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3940 +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:3942 +msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Removed +#: locale/ipp-strings.c:3944 +msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:3946 +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:3948 +msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:3950 +msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:3952 +msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:3954 +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Turned On +#: locale/ipp-strings.c:3956 +msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:3958 +msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:3960 +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:3962 +msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:3964 +msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Added +#: locale/ipp-strings.c:3966 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:3968 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:3970 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit +#: locale/ipp-strings.c:3972 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Closed +#: locale/ipp-strings.c:3974 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:3976 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:3978 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:3980 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Empty +#: locale/ipp-strings.c:3982 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Full +#: locale/ipp-strings.c:3984 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:3986 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:3988 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Jam +#: locale/ipp-strings.c:3990 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:3992 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over +#: locale/ipp-strings.c:3994 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:3996 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Missing +#: locale/ipp-strings.c:3998 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:4000 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:4002 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Offline +#: locale/ipp-strings.c:4004 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Opened +#: locale/ipp-strings.c:4006 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:4008 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:4010 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:4012 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:4014 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Removed +#: locale/ipp-strings.c:4016 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:4018 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:4020 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:4022 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:4024 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:4026 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On +#: locale/ipp-strings.c:4028 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:4030 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:4032 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:4034 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:4036 +msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Partially stopped +#: locale/ipp-strings.c:4038 +msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stopping +#: locale/ipp-strings.c:4040 +msgid "printer-state-reasons.stopping" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Added +#: locale/ipp-strings.c:4042 +msgid "printer-state-reasons.subunit-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:4044 +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:4046 +msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit At Limit +#: locale/ipp-strings.c:4048 +msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Closed +#: locale/ipp-strings.c:4050 +msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down +#: locale/ipp-strings.c:4052 +msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Empty +#: locale/ipp-strings.c:4054 +msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Full +#: locale/ipp-strings.c:4056 +msgid "printer-state-reasons.subunit-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:4058 +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Life Over +#: locale/ipp-strings.c:4060 +msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:4062 +msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Missing +#: locale/ipp-strings.c:4064 +msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:4066 +msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:4068 +msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Offline +#: locale/ipp-strings.c:4070 +msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Opened +#: locale/ipp-strings.c:4072 +msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:4074 +msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:4076 +msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:4078 +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:4080 +msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Removed +#: locale/ipp-strings.c:4082 +msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:4084 +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:4086 +msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:4088 +msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:4090 +msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:4092 +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Turned On +#: locale/ipp-strings.c:4094 +msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:4096 +msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:4098 +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:4100 +msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:4102 +msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Printer stopped responding +#: locale/ipp-strings.c:4104 +msgid "printer-state-reasons.timed-out" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Out of toner +#: locale/ipp-strings.c:4106 +msgid "printer-state-reasons.toner-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Toner low +#: locale/ipp-strings.c:4108 +msgid "printer-state-reasons.toner-low" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Added +#: locale/ipp-strings.c:4110 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:4112 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:4114 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit +#: locale/ipp-strings.c:4116 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Closed +#: locale/ipp-strings.c:4118 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:4120 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:4122 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:4124 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Empty +#: locale/ipp-strings.c:4126 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Full +#: locale/ipp-strings.c:4128 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:4130 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:4132 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Jam +#: locale/ipp-strings.c:4134 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:4136 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over +#: locale/ipp-strings.c:4138 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:4140 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Missing +#: locale/ipp-strings.c:4142 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:4144 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:4146 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Offline +#: locale/ipp-strings.c:4148 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Opened +#: locale/ipp-strings.c:4150 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:4152 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:4154 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:4156 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:4158 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Removed +#: locale/ipp-strings.c:4160 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:4162 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:4164 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:4166 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:4168 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:4170 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On +#: locale/ipp-strings.c:4172 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:4174 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:4176 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:4178 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:4180 +msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Unknown +#: locale/ipp-strings.c:4182 +msgid "printer-state-reasons.unknown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Added +#: locale/ipp-strings.c:4184 +#, fuzzy +#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" +msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty +#: locale/ipp-strings.c:4186 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full +#: locale/ipp-strings.c:4188 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit +#: locale/ipp-strings.c:4190 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Closed +#: locale/ipp-strings.c:4192 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change +#: locale/ipp-strings.c:4194 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed +#: locale/ipp-strings.c:4196 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open +#: locale/ipp-strings.c:4198 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Empty +#: locale/ipp-strings.c:4200 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Full +#: locale/ipp-strings.c:4202 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed +#: locale/ipp-strings.c:4204 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open +#: locale/ipp-strings.c:4206 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Jam +#: locale/ipp-strings.c:4208 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over +#: locale/ipp-strings.c:4210 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over +#: locale/ipp-strings.c:4212 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted +#: locale/ipp-strings.c:4214 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Missing +#: locale/ipp-strings.c:4216 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure +#: locale/ipp-strings.c:4218 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit +#: locale/ipp-strings.c:4220 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Offline +#: locale/ipp-strings.c:4222 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Opened +#: locale/ipp-strings.c:4224 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature +#: locale/ipp-strings.c:4226 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver +#: locale/ipp-strings.c:4228 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:4230 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage +#: locale/ipp-strings.c:4232 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Removed +#: locale/ipp-strings.c:4234 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added +#: locale/ipp-strings.c:4236 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed +#: locale/ipp-strings.c:4238 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure +#: locale/ipp-strings.c:4240 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure +#: locale/ipp-strings.c:4242 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off +#: locale/ipp-strings.c:4244 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On +#: locale/ipp-strings.c:4246 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature +#: locale/ipp-strings.c:4248 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure +#: locale/ipp-strings.c:4250 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error +#: locale/ipp-strings.c:4252 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up +#: locale/ipp-strings.c:4254 +msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Idle +#: locale/ipp-strings.c:4256 +#, fuzzy +#| msgid "Bad printer-state value %d!" +msgid "printer-state.3" +msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" + +#. TRANSLATORS: Processing +#: locale/ipp-strings.c:4258 +#, fuzzy +#| msgid "Bad printer-state value %d!" +msgid "printer-state.4" +msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" + +#. TRANSLATORS: Stopped +#: locale/ipp-strings.c:4260 +#, fuzzy +#| msgid "Bad printer-state value %d!" +msgid "printer-state.5" +msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" + +#. TRANSLATORS: Printer Uptime +#: locale/ipp-strings.c:4262 +msgid "printer-up-time" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:80 cups/notify.c:121 +msgid "processing" +msgstr "bearbetar" + +#. TRANSLATORS: Proof Print +#: locale/ipp-strings.c:4264 +msgid "proof-print" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Proof Print Copies +#: locale/ipp-strings.c:4266 +msgid "proof-print-copies" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punching +#: locale/ipp-strings.c:4268 +msgid "punching" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punching Locations +#: locale/ipp-strings.c:4270 +msgid "punching-locations" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punching Offset +#: locale/ipp-strings.c:4272 +msgid "punching-offset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Punch Edge +#: locale/ipp-strings.c:4274 +msgid "punching-reference-edge" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom +#: locale/ipp-strings.c:4276 +msgid "punching-reference-edge.bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left +#: locale/ipp-strings.c:4278 +msgid "punching-reference-edge.left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right +#: locale/ipp-strings.c:4280 +msgid "punching-reference-edge.right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top +#: locale/ipp-strings.c:4282 +msgid "punching-reference-edge.top" +msgstr "" + +#: systemv/lp.c:642 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" +msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" +msgstr "ID för begäran är %s-%d (%d fil(er))\n" + +#: cups/snmp.c:974 +msgid "request-id uses indefinite length" +msgstr "order-ID använder obegränsad längd" + +#. TRANSLATORS: Requested Attributes +#: locale/ipp-strings.c:4284 +#, fuzzy +#| msgid "Missing required attributes!" +msgid "requested-attributes" +msgstr "Saknar nödvändiga attribut!" + +#. TRANSLATORS: Retry Interval +#: locale/ipp-strings.c:4286 +msgid "retry-interval" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Retry Timeout +#: locale/ipp-strings.c:4288 +msgid "retry-time-out" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Save Disposition +#: locale/ipp-strings.c:4290 +msgid "save-disposition" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:4292 +msgid "save-disposition.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Print and Save +#: locale/ipp-strings.c:4294 +msgid "save-disposition.print-save" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Save Only +#: locale/ipp-strings.c:4296 +msgid "save-disposition.save-only" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Save Document Format +#: locale/ipp-strings.c:4298 +#, fuzzy +#| msgid "Bad document-format \"%s\"!" +msgid "save-document-format" +msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" + +#. TRANSLATORS: Save Info +#: locale/ipp-strings.c:4300 +msgid "save-info" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Save Location +#: locale/ipp-strings.c:4302 +#, fuzzy +#| msgid "Location: " +msgid "save-location" +msgstr "Plats: " + +#. TRANSLATORS: Save Name +#: locale/ipp-strings.c:4304 +msgid "save-name" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:2032 +#, fuzzy +#| msgid "scheduler is not running\n" +msgid "scheduler is not running" +msgstr "schemaläggare körs inte\n" + +#: systemv/lpstat.c:2028 +#, fuzzy +#| msgid "scheduler is running\n" +msgid "scheduler is running" +msgstr "schemaläggare körs\n" + +#. TRANSLATORS: Separator Sheets +#: locale/ipp-strings.c:4306 +msgid "separator-sheets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets +#: locale/ipp-strings.c:4308 +msgid "separator-sheets-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Start and End Sheets +#: locale/ipp-strings.c:4310 +msgid "separator-sheets-type.both-sheets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: End Sheet +#: locale/ipp-strings.c:4312 +msgid "separator-sheets-type.end-sheet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:4314 +msgid "separator-sheets-type.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Slip Sheets +#: locale/ipp-strings.c:4316 +msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Start Sheet +#: locale/ipp-strings.c:4318 +msgid "separator-sheets-type.start-sheet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing +#: locale/ipp-strings.c:4320 +msgid "sides" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Off +#: locale/ipp-strings.c:4322 +msgid "sides.one-sided" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: On (Portrait) +#: locale/ipp-strings.c:4324 +msgid "sides.two-sided-long-edge" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: On (Landscape) +#: locale/ipp-strings.c:4326 +msgid "sides.two-sided-short-edge" +msgstr "" + +#: cups/adminutil.c:1380 +#, c-format +msgid "stat of %s failed: %s" +msgstr "status för %s misslyckades: %s" + +#: berkeley/lpc.c:197 +#, fuzzy +#| msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" +msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." +msgstr "status\t\tvisa status för demon och kö\n" + +#. TRANSLATORS: Status Message +#: locale/ipp-strings.c:4328 +msgid "status-message" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple +#: locale/ipp-strings.c:4330 +msgid "stitching" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitching Angle +#: locale/ipp-strings.c:4332 +msgid "stitching-angle" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitching Locations +#: locale/ipp-strings.c:4334 +msgid "stitching-locations" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Method +#: locale/ipp-strings.c:4336 +msgid "stitching-method" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Automatic +#: locale/ipp-strings.c:4338 +msgid "stitching-method.auto" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Crimp +#: locale/ipp-strings.c:4340 +msgid "stitching-method.crimp" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Wire +#: locale/ipp-strings.c:4342 +msgid "stitching-method.wire" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Stitching Offset +#: locale/ipp-strings.c:4344 +msgid "stitching-offset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Staple Edge +#: locale/ipp-strings.c:4346 +msgid "stitching-reference-edge" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom +#: locale/ipp-strings.c:4348 +msgid "stitching-reference-edge.bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left +#: locale/ipp-strings.c:4350 +msgid "stitching-reference-edge.left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right +#: locale/ipp-strings.c:4352 +msgid "stitching-reference-edge.right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top +#: locale/ipp-strings.c:4354 +msgid "stitching-reference-edge.top" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:83 cups/notify.c:124 +msgid "stopped" +msgstr "stoppad" + +#. TRANSLATORS: Subject +#: locale/ipp-strings.c:4356 +msgid "subject" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes +#: locale/ipp-strings.c:4358 +#, fuzzy +#| msgid "No subscription attributes in request!" +msgid "subscription-privacy-attributes" +msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" + +#. TRANSLATORS: All +#: locale/ipp-strings.c:4360 +#, fuzzy +#| msgid "No subscription attributes in request!" +msgid "subscription-privacy-attributes.all" +msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" + +#. TRANSLATORS: Default +#: locale/ipp-strings.c:4362 +#, fuzzy +#| msgid "No subscription attributes in request!" +msgid "subscription-privacy-attributes.default" +msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:4364 +#, fuzzy +#| msgid "No subscription attributes in request!" +msgid "subscription-privacy-attributes.none" +msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" + +#. TRANSLATORS: Subscription Description +#: locale/ipp-strings.c:4366 +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subscription Template +#: locale/ipp-strings.c:4368 +msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope +#: locale/ipp-strings.c:4370 +msgid "subscription-privacy-scope" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: All +#: locale/ipp-strings.c:4372 +msgid "subscription-privacy-scope.all" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Default +#: locale/ipp-strings.c:4374 +msgid "subscription-privacy-scope.default" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: None +#: locale/ipp-strings.c:4376 +msgid "subscription-privacy-scope.none" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Owner +#: locale/ipp-strings.c:4378 +msgid "subscription-privacy-scope.owner" +msgstr "" + +#: systemv/lpstat.c:1077 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "system default destination: %s\n" +msgid "system default destination: %s" +msgstr "systemstandardmål: %s\n" + +#: systemv/lpstat.c:1074 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "system default destination: %s/%s\n" +msgid "system default destination: %s/%s" +msgstr "systemstandardmål: %s/%s\n" + +#. TRANSLATORS: T33 Subaddress +#: locale/ipp-strings.c:4380 +msgid "t33-subaddress" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: To Name +#: locale/ipp-strings.c:4382 +msgid "to-name" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Transmission Status +#: locale/ipp-strings.c:4384 +msgid "transmission-status" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pending +#: locale/ipp-strings.c:4386 +msgid "transmission-status.3" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Pending Retry +#: locale/ipp-strings.c:4388 +msgid "transmission-status.4" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Processing +#: locale/ipp-strings.c:4390 +msgid "transmission-status.5" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Canceled +#: locale/ipp-strings.c:4392 +msgid "transmission-status.7" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Aborted +#: locale/ipp-strings.c:4394 +msgid "transmission-status.8" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Completed +#: locale/ipp-strings.c:4396 +msgid "transmission-status.9" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cut +#: locale/ipp-strings.c:4398 +msgid "trimming" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cut Position +#: locale/ipp-strings.c:4400 +msgid "trimming-offset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cut Edge +#: locale/ipp-strings.c:4402 +msgid "trimming-reference-edge" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Bottom +#: locale/ipp-strings.c:4404 +msgid "trimming-reference-edge.bottom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Left +#: locale/ipp-strings.c:4406 +msgid "trimming-reference-edge.left" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Right +#: locale/ipp-strings.c:4408 +msgid "trimming-reference-edge.right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Top +#: locale/ipp-strings.c:4410 +msgid "trimming-reference-edge.top" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Type of Cut +#: locale/ipp-strings.c:4412 +msgid "trimming-type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Draw Line +#: locale/ipp-strings.c:4414 +msgid "trimming-type.draw-line" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Full +#: locale/ipp-strings.c:4416 +msgid "trimming-type.full" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Partial +#: locale/ipp-strings.c:4418 +msgid "trimming-type.partial" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Perforate +#: locale/ipp-strings.c:4420 +msgid "trimming-type.perforate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Score +#: locale/ipp-strings.c:4422 +msgid "trimming-type.score" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Tab +#: locale/ipp-strings.c:4424 +msgid "trimming-type.tab" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Cut After +#: locale/ipp-strings.c:4426 +msgid "trimming-when" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Every Document +#: locale/ipp-strings.c:4428 +msgid "trimming-when.after-documents" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Job +#: locale/ipp-strings.c:4430 +msgid "trimming-when.after-job" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Every Set +#: locale/ipp-strings.c:4432 +msgid "trimming-when.after-sets" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Every Page +#: locale/ipp-strings.c:4434 +msgid "trimming-when.after-sheets" +msgstr "" + +#: cups/notify.c:95 cups/notify.c:127 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: cups/notify.c:104 +msgid "untitled" +msgstr "namnlös" + +#: cups/snmp.c:999 +msgid "variable-bindings uses indefinite length" +msgstr "variabelbindningar använder obegränsad längd" + +#. TRANSLATORS: X Accuracy +#: locale/ipp-strings.c:4436 +msgid "x-accuracy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: X Dimension +#: locale/ipp-strings.c:4438 +#, fuzzy +#| msgid "Media Dimensions: " +msgid "x-dimension" +msgstr "Mediemått: " + +#. TRANSLATORS: X Offset +#: locale/ipp-strings.c:4440 +msgid "x-offset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: X Origin +#: locale/ipp-strings.c:4442 +msgid "x-origin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Y Accuracy +#: locale/ipp-strings.c:4444 +msgid "y-accuracy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Y Dimension +#: locale/ipp-strings.c:4446 +#, fuzzy +#| msgid "Media Dimensions: " +msgid "y-dimension" +msgstr "Mediemått: " + +#. TRANSLATORS: Y Offset +#: locale/ipp-strings.c:4448 +msgid "y-offset" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Y Origin +#: locale/ipp-strings.c:4450 +msgid "y-origin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Z Accuracy +#: locale/ipp-strings.c:4452 +msgid "z-accuracy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Z Dimension +#: locale/ipp-strings.c:4454 +#, fuzzy +#| msgid "Media Dimensions: " +msgid "z-dimension" +msgstr "Mediemått: " + +#. TRANSLATORS: Z Offset +#: locale/ipp-strings.c:4456 +msgid "z-offset" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2814 +msgid "{service_domain} Domain name" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2815 +msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2816 +msgid "{service_name} Service instance name" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2817 +msgid "{service_port} Port number" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2818 +msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2819 +msgid "{service_scheme} URI scheme" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2820 +msgid "{service_uri} URI" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2821 +msgid "{txt_*} Value of TXT record key" +msgstr "" + +#: tools/ippfind.c:2813 +msgid "{} URI" +msgstr "" + +#: cups/dest.c:1863 +msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "\tForm mounted:\n" +#~ "\tContent types: any\n" +#~ "\tPrinter types: unknown\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tAktiv skrivarmall:\n" +#~ "\tInnehållstyper: alla\n" +#~ "\tSkrivartyper: okänt\n" + +#, c-format +#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" +#~ msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s\n" + +#, c-format +#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" +#~ msgstr " %s Saknad cupsICCProfile-fil \"%s\"!\n" + +#, c-format +#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" +#~ msgstr " %s Saknad cupsPreFilter-fil \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" +#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" +#~ msgstr "" +#~ " **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"Oki\")\n" +#~ " REF: Sida 211, tabell D.1.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" +#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" +#~ msgstr "" +#~ " Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n" +#~ " REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" +#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" +#~ msgstr "" +#~ " Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n" +#~ " REF: Sida 53, %%%%Page:\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" +#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" +#~ msgstr "" +#~ " Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n" +#~ " REF: Sida 43, %%%%Pages:\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" +#~ " REF: Page 25, Line Length\n" +#~ msgstr "" +#~ " Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n" +#~ " REF: Sida 25, Line Length\n" + +#~ msgid "" +#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" +#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" +#~ msgstr "" +#~ " Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n" +#~ " REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Missing %%EndComments comment!\n" +#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" +#~ msgstr "" +#~ " Saknar %%EndComments-kommentar!\n" +#~ " REF: Sida 41, %%EndComments\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" +#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" +#~ msgstr "" +#~ " Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n" +#~ " REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" +#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" +#~ msgstr "" +#~ " Saknad eller felaktig %%Page: kommentar!\n" +#~ " REF: Sida 53, %%Page:\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" +#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" +#~ msgstr "" +#~ " Saknad eller felaktig %%Pages: kommentar!\n" +#~ " REF: Sida 43, %%Pages:\n" + +#, c-format +#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" +#~ msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n" + +#, c-format +#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" +#~ msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n" + +#, c-format +#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" +#~ msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n" + +#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" +#~ msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n" + +#, c-format +#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" +#~ msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n" + +#, c-format +#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" +#~ msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " FAIL\n" +#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" +#~ msgstr "" +#~ " FEL\n" +#~ " **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s\n" + +#~ msgid "#10 Envelope" +#~ msgstr "#10 Envelope" + +#~ msgid "#11 Envelope" +#~ msgstr "#11 Envelope" + +#~ msgid "#12 Envelope" +#~ msgstr "#12 Envelope" + +#~ msgid "#14 Envelope" +#~ msgstr "#14 Envelope" + +#~ msgid "#9 Envelope" +#~ msgstr "#9 Envelope" + +#, c-format +#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" +#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" + +#, c-format +#~ msgid "%.0f x %.0f millimeters" +#~ msgstr "%.0f x %.0f millimeter" + +#, c-format +#~ msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" +#~ msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeter" + +#, c-format +#~ msgid "%.2f x %.2f inches" +#~ msgstr "%.2f x %.2f tum" + +#, c-format +#~ msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" +#~ msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f tum" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" +#~ msgstr "%s: Fel - förväntade antal exemplar efter alternativet ”-#”!\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" +#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-b”!\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" +#~ msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter alternativet ”-o”!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination " +#~ "\"%s\"!\n" +#~ msgstr "%s: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" +#~ msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n" + +#~ msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" +#~ msgstr "3,5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" + +#~ msgid "720dpi" +#~ msgstr "720 dpi" + +#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" +#~ msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner" + +#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" +#~ msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!" + +#~ msgid "ARCH A" +#~ msgstr "ARCH A" + +#~ msgid "ARCH B" +#~ msgstr "ARCH B" + +#~ msgid "Add RSS Subscription" +#~ msgstr "Lägg till RSS-prenumeration" + +#~ msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" +#~ msgstr "Adress - 1 1/8 x 3 1/2\"" + +#, c-format +#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" +#~ msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!" + +#~ msgid "Bad subscription ID!" +#~ msgstr "Felaktigt prenumerations-ID!" + +#~ msgid "Billing Information: " +#~ msgstr "Faktureringsinformation: " + +#~ msgid "C0 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert C0" + +#~ msgid "C1 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert C1" + +#~ msgid "C2 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert C2" + +#~ msgid "C3 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert C3" + +#~ msgid "C4" +#~ msgstr "C4" + +#~ msgid "C4 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert C4" + +#~ msgid "C5" +#~ msgstr "C5" + +#~ msgid "C5 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert C5" + +#~ msgid "C6" +#~ msgstr "C6" + +#~ msgid "C6 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert C6" + +#~ msgid "C65 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert C65" + +#~ msgid "C7 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert C7" + +#~ msgid "Cancel RSS Subscription" +#~ msgstr "Avbryt RSS-prenumeration" + +#~ msgid "Chou3 Envelope" +#~ msgstr "Chou3-kuvert" + +#~ msgid "Chou4 Envelope" +#~ msgstr "Chou4-kuvert" + +#, c-format +#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" +#~ msgstr "Kunde inte skanna typen \"%s\"!" + +#~ msgid "Cover open." +#~ msgstr "Lock öppet." + +#~ msgid "Created On: " +#~ msgstr "Skapad den: " + +#~ msgid "DL" +#~ msgstr "DL" + +#~ msgid "DL Envelope" +#~ msgstr "DL-kuvert" + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Beskrivning: " + +#~ msgid "Developer almost empty." +#~ msgstr "Tonern nästan slut." + +#~ msgid "Developer empty!" +#~ msgstr "Tonern är slut!" + +#~ msgid "Door open." +#~ msgstr "Lucka öppen." + +#~ msgid "Double Postcard" +#~ msgstr "Dubbelt vykort" + +#~ msgid "Driver Name: " +#~ msgstr "Drivrutinnamn: " + +#~ msgid "Driver Version: " +#~ msgstr "Drivrutinversion: " + +#~ msgid "Dymo" +#~ msgstr "Dymo" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%IncludeFeature: kommentar!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%Page: kommentar i fil!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%PageBoundingBox: kommentar i fil!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil \"%s\"!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningsfil %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningstyp %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktigt kolumnvärde %d!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktigt cpi-värde %f!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig typsnittsbeskrivning rad: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktigt lpi-värde %f!\n" + +#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktigt utskriftsformat!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig textriktning %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Felaktig textbredd %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" +#~ msgstr "ERROR: Målskrivaren finns inte!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" +#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%BoundingBox: kommentar sedd!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" +#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%Pages: kommentar sedd!\n" + +#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" +#~ msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Fel %d vid sändning av PAPSendData- begäran: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" +#~ msgstr "ERROR: Allvarligt USB-fel!\n" + +#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" +#~ msgstr "ERROR: Ogiltigt HP-GL/2-kommando sett, kan inte skriva ut filen!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" +#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndProlog!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" +#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndSetup!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" +#~ msgstr "ERROR: Saknar värde på rad %d i bannerfil!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" +#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: kommentar i sidhuvud!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" +#~ msgstr "ERROR: Inga %%Pages: kommentar i sidhuvud!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Inga typsnitt i teckenkodningsfil %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" +#~ msgstr "ERROR: Slut på papper!\n" + +#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" +#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljövariabeln är inte definierad!\n" + +#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" +#~ msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n" + +#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" +#~ msgstr "ERROR: Skrivare skickade oväntat EOF\n" + +#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Ett tidsgränsfel uppstod vid sändning av data till skrivare\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte lägga till filen %d i utskriften: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte avbryta utskriften %d: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte kopiera PDF-fil" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa sockel" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte utföra pictwpstops: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera gs-program" + +#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera pdftops-program" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte grena process: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-förfrågan" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-svar" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" +#~ msgstr "ERROR: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s.\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta förvald AppleTalk-zon" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta utskriftsattribut %d (%s)!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta skrivarstatus (%s)!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte söka PAP-svar" + +#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte söka AppleTalk-skrivare" + +#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte göra AppleTalk-adress" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna \"%s\" - %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna %s: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bannerfil \"%s\" - %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna enhetsfil \"%s\": %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\" - %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bildfilen för utskrift!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen \"%s\": %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s - %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %d textkolumner!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %dx%d textsida!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata!" + +#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte reservera porten" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %ld i fil - %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %lld i fil - %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka LPD-kommando" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka PAP-tickle-förfrågan" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka första PAP-send-data-förfrågan" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata!" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsfil till skrivare" + +#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka avslutande nullvärden till skrivare" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte vänta på pictwpstops: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till \"%s\": %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till skrivare!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva styrfil" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde skriva rasterdata till skrivaren!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva till temporär fil" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Värdet %s för ljusstyrka stöds inte, använder ljusstyrka=100!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" +#~ msgstr "ERROR: Värdet %s för gamma stöds inte, använder gamma=1000!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med signalen %d!\n" + +#, c-format +#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutades med status %d!\n" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " +#~ "seconds...\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: kan återställas: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om " +#~ "30 sekunder...\n" + +#~ msgid "ERROR: select() failed" +#~ msgstr "ERROR: select() kunde inte utföras" + +#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" +#~ msgstr "ERROR: kan inte få status för utskriftsfilen" + +#~ msgid "Enter old password:" +#~ msgstr "Ange gammalt lösenord:" + +#~ msgid "Enter password again:" +#~ msgstr "Ange lösenord igen:" + +#~ msgid "Enter password:" +#~ msgstr "Ange lösenord:" + +#~ msgid "Export Printers to Samba" +#~ msgstr "Exportera skrivare till Samba" + +#~ msgid "FAIL\n" +#~ msgstr "FEL\n" + +#~ msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" +#~ msgstr "Filmapp - 9/16 x 3 7/16\"" + +#~ msgid "Fuser temperature high!" +#~ msgstr "Hög fixeringstemperatur!" + +#~ msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +#~ msgstr "Hängmapp- 9/16 x 2\"" + +#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" +#~ msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar\n" + +#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" +#~ msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar.\n" + +#, c-format +#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" +#~ msgstr "INFO: Formaterar sidan %d...\n" + +#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" +#~ msgstr "INFO: Läser in bildfil...\n" + +#~ msgid "INFO: Opening connection\n" +#~ msgstr "INFO: Öppnar anslutning\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 10 sekunder...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 30 sekunder...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n" + +#, c-format +#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" +#~ msgstr "INFO: Skrivaren stöder inte IPP/%d.%d, försöker med IPP/1.0...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" +#~ msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" +#~ msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n" + +#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" +#~ msgstr "INFO: Skrivaren är inte ansluten, försöker igen om 30 sekunder...\n" + +#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" +#~ msgstr "INFO: Klar för utskrifter.\n" + +#, c-format +#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: Skickar styrfil (%lu byte)\n" + +#, c-format +#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: Skickar styrfil (%u byte)\n" + +#~ msgid "INFO: Sending data\n" +#~ msgstr "INFO: Skickar data\n" + +#, c-format +#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: Skickar datafil (%ld byte)\n" + +#, c-format +#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" +#~ msgstr "INFO: Skickar datafil (%lld byte)\n" + +#, c-format +#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" +#~ msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %ld byte...\n" + +#, c-format +#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" +#~ msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %lld byte...\n" + +#, c-format +#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" +#~ msgstr "INFO: Använder förvald AppleTalk-zon \"%s\"\n" + +#~ msgid "ISO B0" +#~ msgstr "ISO B0" + +#~ msgid "ISO B1" +#~ msgstr "ISO B1" + +#~ msgid "ISO B2" +#~ msgstr "ISO B2" + +#~ msgid "ISO B3" +#~ msgstr "ISO B3" + +#~ msgid "ISO B4" +#~ msgstr "ISO B4" + +#~ msgid "ISO B4 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert ISO B4" + +#~ msgid "ISO B5" +#~ msgstr "ISO B5" + +#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" +#~ msgstr "ISO B5 (större)" + +#~ msgid "ISO B5 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert ISO B5" + +#~ msgid "ISO B6" +#~ msgstr "ISO B6" + +#~ msgid "ISO B6 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert ISO B6" + +#~ msgid "ISO B7" +#~ msgstr "ISO B7" + +#~ msgid "ISO B8" +#~ msgstr "ISO B8" + +#~ msgid "ISO B9" +#~ msgstr "ISO B9" + +#~ msgid "Ink/toner almost empty." +#~ msgstr "Bläck/toner är nästan slut." + +#~ msgid "Ink/toner empty!" +#~ msgstr "Bläck/toner är slut!" + +#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." +#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full." + +#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" +#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!" + +#~ msgid "Interlock open." +#~ msgstr "Spärrmekanism öppen." + +#~ msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" +#~ msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" + +#~ msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +#~ msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" + +#~ msgid "Invite Envelope" +#~ msgstr "Invite-kuvert" + +#~ msgid "Italian Envelope" +#~ msgstr "Italienskt kuvert" + +#, c-format +#~ msgid "Job #%s does not exist!" +#~ msgstr "Utskrift #%s finns inte!" + +#, c-format +#~ msgid "Job %d not found!" +#~ msgstr "Utskrift %d hittades inte!" + +#~ msgid "Job ID: " +#~ msgstr "Uskrifts-ID: " + +#~ msgid "Job UUID: " +#~ msgstr "Utskriftens UUID: " + +#~ msgid "Kaku2 Envelope" +#~ msgstr "Kaku2-kuvert" + +#~ msgid "Kaku3 Envelope" +#~ msgstr "Kaku3-kuvert" + +#~ msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" +#~ msgstr "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" + +#~ msgid "Make and Model: " +#~ msgstr "Tillverkning och modell: " + +#~ msgid "Media Limits: " +#~ msgstr "Mediegränser: " + +#~ msgid "Media Name: " +#~ msgstr "Medienamn: " + +#~ msgid "Media jam!" +#~ msgstr "Medietrassel!" + +#~ msgid "Media tray almost empty." +#~ msgstr "Mediefack nästan tomt." + +#~ msgid "Media tray empty!" +#~ msgstr "Mediefack tomt!" + +#~ msgid "Media tray missing!" +#~ msgstr "Mediefack saknas!" + +#~ msgid "Media tray needs to be filled." +#~ msgstr "Mediefacket måste fyllas på." + +#, c-format +#~ msgid "Missing double quote on line %d!" +#~ msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!" + +#, c-format +#~ msgid "Missing value on line %d!" +#~ msgstr "Saknar värde på rad %d!" + +#~ msgid "Monarch" +#~ msgstr "Monarch" + +#~ msgid "Monarch Envelope" +#~ msgstr "Monarch-kuvert" + +#, c-format +#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" +#~ msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID %d.\n" + +#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" +#~ msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID okänt.\n" + +#~ msgid "New Stylus Color Series" +#~ msgstr "Nya Stylus Color-serier" + +#~ msgid "New Stylus Photo Series" +#~ msgstr "Nya Stylus Photo-serier" + +#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" +#~ msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows är installerade!" + +#~ msgid "No file!?!" +#~ msgstr "Ingen fil!?!" + +#~ msgid "OPC almost at end-of-life." +#~ msgstr "OPC nästan vid slutpunkten." + +#~ msgid "OPC at end-of-life!" +#~ msgstr "OPC vid slutpunkten!" + +#~ msgid "Output bin almost full." +#~ msgstr "Utmatningsfack nästan fullt." + +#, c-format +#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" +#~ msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" +#~ msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" +#~ msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n" + +#~ msgid "Output tray missing!" +#~ msgstr "Utmatningsfack saknas!" + +#~ msgid "PASS\n" +#~ msgstr "OK\n" + +#~ msgid "PRC1 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC1" + +#~ msgid "PRC10 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC10" + +#~ msgid "PRC2 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC2" + +#~ msgid "PRC3 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC3" + +#~ msgid "PRC4 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC4" + +#~ msgid "PRC5 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC5" + +#~ msgid "PRC6 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC6" + +#~ msgid "PRC7 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC7" + +#~ msgid "PRC8 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC8" + +#~ msgid "PRC9 Envelope" +#~ msgstr "Kuvert PRC9" + +#, c-format +#~ msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " +#~ msgstr "Lösenord för %s krävs för att nå %s via SAMBA: " + +#~ msgid "Personal Envelope" +#~ msgstr "Personligt kuvert" + +#~ msgid "Printed For: " +#~ msgstr "Utskriven för: " + +#~ msgid "Printed From: " +#~ msgstr "Utskriven från: " + +#~ msgid "Printed On: " +#~ msgstr "Utskriven den: " + +#~ msgid "Printer Name: " +#~ msgstr "Skrivarnamn: " + +#~ msgid "Purge Jobs" +#~ msgstr "Rensa utskrifter" + +#~ msgid "" +#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prioritet Ägare Utskrift Filer Total " +#~ "storlek\n" + +#~ msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" +#~ msgstr "Returadress- 3/4 x 2\"" + +#, c-format +#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" +#~ msgstr "Kör kommando: %s %s -N -A %s -c ”%s”\n" + +#~ msgid "SCSI Printer" +#~ msgstr "Skrivare SCSI" + +#, c-format +#~ msgid "Serial Port #%d" +#~ msgstr "Serieport #%d" + +#~ msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" +#~ msgstr "Leveransadress - 2 5/16 x 4\"" + +#~ msgid "Stylus Color Series" +#~ msgstr "Stylus Color-serier" + +#~ msgid "Stylus Photo Series" +#~ msgstr "Stylus Photo-serier" + +#~ msgid "" +#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " +#~ "(?), or the pound sign (#)." +#~ msgstr "" +#~ ""Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och " +#~ "får inte innehålla blanksteg, snedstreck (/), frågetecken (?) eller " +#~ "fyrkantstecknet (#)." + +#~ msgid "Title: " +#~ msgstr "Titel: " + +#~ msgid "Toner low." +#~ msgstr "Toner låg." + +#, c-format +#~ msgid "USB Serial Port #%d" +#~ msgstr "USB-serieport #%d" + +#~ msgid "Unable to add RSS subscription:" +#~ msgstr "Kunde inte lägga till RSS-prenumeration:" + +#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription:" +#~ msgstr "Kunde inte avbryta RSS-prenumeration:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars CUPS-skrivardrivrutin (%d)!" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars Windows-skrivardrivrutin (%d)!" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte kopiera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" +#~ msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte installera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" +#~ msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!" + +#~ msgid "Unable to open PPD file:" +#~ msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" +#~ msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" +#~ msgstr "Ogiltigt komprimeringsattribut %s!" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported format '%s'!" +#~ msgstr " Formatet ”%s” stöds inte!" + +#, c-format +#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" +#~ msgstr "Formatet ”%s/%s” stöds inte!" + +#~ msgid "" +#~ "Usage:\n" +#~ "\n" +#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" +#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " +#~ "model]\n" +#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" +#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" +#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning:\n" +#~ "\n" +#~ " lpadmin [-h server] -d mål\n" +#~ " lpadmin [-h server] -x mål\n" +#~ " lpadmin [-h server] -p skrivare [-c lägg-till-klass] [-i gränssnitt] " +#~ "[-m modell]\n" +#~ " [-r radera-klass] [-v enhet] [-D beskrivning]\n" +#~ " [-P ppd-fil] [-o name=value]\n" +#~ " [-u tillåt:användare,användare] [-u neka:användare," +#~ "användare]\n" +#~ "\n" + +#, c-format +#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" +#~ msgstr "Användning: %s job-id user title copies options file\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" +#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" +#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" +#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" +#~ " -a Export all printers\n" +#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" +#~ " -v Be verbose (show commands)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: cupsaddsmb [alternativ] printer1 ... printerN\n" +#~ " cupsaddsmb [alternativ] -a\n" +#~ "\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ " -E Kryptera anslutningen till servernr\n" +#~ " -H samba-server Använd den som heter SAMBA server\n" +#~ " -U samba-användare Autentisera med den som heter SAMBA användare \n" +#~ " -a Exportera alla skrivare\n" +#~ " -h cups-server Använd den som heter CUPS server\n" +#~ " -v Visa utförligt (visa kommandon)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -E Enable encryption\n" +#~ " -U username Specify username\n" +#~ " -h server[:port] Specify server address\n" +#~ "\n" +#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" +#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" +#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" +#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" +#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" +#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" +#~ "\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ "\n" +#~ " -E Aktivera kryptering\n" +#~ " -U username Ange användarnamn\n" +#~ " -h server[:port] Ange serveradress\n" +#~ "\n" +#~ " --[no-]debug-logging Slå av/på loggning vid felsökning\n" +#~ " --[no-]remote-admin Slå av/på fjärradministrering\n" +#~ " --[no-]remote-any Tillåt/förhindra åtkomst från Internet\n" +#~ " --[no-]remote-printers Visa/göm fjärrskrivare\n" +#~ " --[no-]share-printers Slå av/på skrivardelning\n" +#~ " --[no-]user-cancel-any Tillåt/förhindra att användare kan avbryta " +#~ "utskrifter\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +#~ "\n" +#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" +#~ "-f Run in the foreground\n" +#~ "-F Run in the foreground but detach\n" +#~ "-h Show this usage message\n" +#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" +#~ "\n" +#~ "-c config-file Läs upp alternativ konfigurationsfil\n" +#~ "-f Kör i förgrunden\n" +#~ "-F Kör i förgrunden men koppla bort\n" +#~ "-h Visa det här användningsmeddelandet\n" +#~ "-l Kör cupsd från launchd(8)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" +#~ " cupstestdsc [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -h Show program usage\n" +#~ "\n" +#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " +#~ "PostScript itself.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: cupstestdsc [alternativ] filnamn.ps [... filnamn.ps]\n" +#~ " cupstestdsc [alternativ] -\n" +#~ "\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ "\n" +#~ " -h Visa programanvändning\n" +#~ "\n" +#~ " Obs: det här programmet verifierar DSC-kommentarer, men inte " +#~ "PostScript.\n" + +#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" +#~ msgstr "Användning: lpmove job/src dest\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" +#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: lppasswd [-g gruppnamn] [användarnamn]\n" +#~ " lppasswd [-g gruppnamn] -a [användarnamn]\n" +#~ " lppasswd [-g gruppnamn] -x [användarnamn]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: lpq [-P dest] [-U användarnamn] [-h värdnamn[:port]] [-l] " +#~ "[+interval]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" +#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" +#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" +#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" +#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" +#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" +#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" +#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: ppdc [alternativ] filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" +#~ " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" +#~ " -c catalog.po Läs upp angiven meddelandekatalog.\n" +#~ " -d output-dir Ange utdatakatalog.\n" +#~ " -l lang[,lang,...] Ange språk för utdata (språkversion).\n" +#~ " -m Använd värdet för modellnamn som filnamn.\n" +#~ " -t Testa PPD-filer istället för att skapa fler.\n" +#~ " -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer " +#~ "detaljerat).\n" +#~ " -z Komprimera PPD-filer med GNU zip.\n" +#~ " --cr Avsluta rader med CR (Mac OS 9).\n" +#~ " --crlf Avsluta rader med CR + LF (Windows).\n" +#~ " --lf Avsluta rader med LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: ppdhtml [alternativ] filnamn.drv >filnamn.html\n" +#~ " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -I include-dir\n" +#~ " -o filename.drv\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: ppdi [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ " -I include-dir\n" +#~ " -o filnamn.drv\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" +#~ "Options:\n" +#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" +#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" +#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: ppdpo [alternativ] -o filnamn.po filnamn.drv [ ... filnamnN." +#~ "drv ]\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" +#~ " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" +#~ " -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer detaljerat).\n" + +#, c-format +#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" +#~ msgstr "WARNING: Lägger endast till de första %d som hittas" + +#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" +#~ msgstr "WARNING: Kunde inte läsa sidkanalsbegäran!\n" + +#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" +#~ msgstr "WARNING: Skrivaren svarar inte\n" + +#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" +#~ msgstr "WARNING: Skrivare skickade oväntat EOF\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " +#~ "seconds!\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kommandostatusbyte efter %d " +#~ "sekunder!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " +#~ "seconds!\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kontrollstatusbyte efter %d " +#~ "sekunder!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " +#~ "seconds!\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n" + +#, c-format +#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: SCSI-kommando nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\n" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " +#~ "Conventions and may not print correctly!\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: Det här dokumentet följer inte Adobes dokumentspecifikationer " +#~ "och kanske inte skrivs ut på rätt sätt!\n" + +#, c-format +#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" +#~ msgstr "WARNING: Kunde inte öppna \"%s:%s\": %s\n" + +#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" +#~ msgstr "WARNING: Kunde inte skicka begäran för PAP-status" + +#, c-format +#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" +#~ msgstr "WARNING: Oväntat PAP-paket av typen %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" +#~ msgstr "WARNING: Okänt PAP-paket av typen %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" +#~ msgstr "WARNING: Formatet %s stöds inte!\n" + +#, c-format +#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" +#~ msgstr "WARNING: siffra förväntad för statusalternativ \"%s\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " +#~ "seconds...\n" +#~ msgstr "" +#~ "WARNING: kan återställas: Nätverksvärden ”%s” är upptagen, försöker igen " +#~ "om %d sekunder...\n" + +#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" +#~ msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!" + +#~ msgid "You4 Envelope" +#~ msgstr "You4-kuvert" + +#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" +#~ msgstr "" +#~ "konvertera: Använd alternativet -f till att ange den fil som ska " +#~ "konverteras.\n" + +#, c-format +#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s\n" + +#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" +#~ msgstr "lpadmin: Förväntat gränssnitt efter alternativet ”-i”!\n" + +#, c-format +#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-fil \"%s\" - %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n" +#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n" +#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n" +#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n" +#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n" +#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" +#~ " You must specify a printer name first!\n" +#~ msgstr "" +#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n" +#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" + +#, c-format +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%c”!\n" + +#, c-format +#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" +#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%s”!\n" + +#, c-format +#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" +#~ msgstr "lpmove: Okänt alternativ ”%c”!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Endast rot kan lägga till eller ta bort lösenord!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n" + +#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte!\n" + +#~ msgid "" +#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" +#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" +#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" +#~ msgstr "" +#~ "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte.\n" +#~ "Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt, får inte innehålla\n" +#~ "ditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n" + +#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" +#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n" + +#, c-format +#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: Kunde inte kopiera lösenordssträng: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: Kunde inte öppna lösenordsfil: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: Kunde inte skriva till lösenordsfil: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "lppasswd: misslyckades med att säkerhetskopiera gamla lösenordsfilen: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" +#~ msgstr "lppasswd: misslyckades med att byta namn på lösenordsfilen: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" +#~ msgstr "lppasswd: användare \"%s\" och grupp \"%s\" finns inte.\n" + +#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" +#~ msgstr " VARN Saknad APDialogExtension-fil ”%s”\n" + +#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" +#~ msgstr " VARN Saknad APPrinterIconPath-fil ”%s”\n" + +#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" +#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s\n" + +#~ msgid "600 DPI Grayscale" +#~ msgstr "600 DPI gråskala" + +#~ msgid "" +#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " +#~ "variable!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel för " +#~ "DEVICE_URI!\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil - %s.\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n" + +#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" +#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär fil" + +#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter kraschade på signal %d!\n" + +#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" +#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avslutades med status %d!\n" + +#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" +#~ msgstr "Okänt skrivarfel (%s)!" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: convert [ options ]\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" +#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" +#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" +#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" +#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" +#~ " -U username Set username for job\n" +#~ " -J title Set title\n" +#~ " -c copies Set number of copies\n" +#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" +#~ " -D Remove the input file when finished\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: konvertera [ alternativ ]\n" +#~ "\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ "\n" +#~ " -f filnamn Ange fil att konvertera (annars standard in)\n" +#~ " -o filnamn Ange fil att generera (annars standard ut)\n" +#~ " -i MIME/typ Ange MIME-typ för indata (annars automatiskt)\n" +#~ " -j MIME/typ Ange MIME-typ för utdata (annars program/pdf)\n" +#~ " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil\n" +#~ " -a ”name=value ...” Ange alternativ\n" +#~ " -U användarnamn Ange användarnamn för utskrift\n" +#~ " -J titel Ange titel\n" +#~ " -c kopior Ange antal kopior\n" +#~ " -u Radera PPD-filen när det är klart\n" +#~ " -D Radera indatafilen när det är klart\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" +#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " +#~ "1)\n" +#~ " -n copies Set number of copies\n" +#~ " -o name=value Set option(s)\n" +#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" +#~ " -t title Set title\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: cupsfilter -m MIME/typ [ alternativ ] filnamn\n" +#~ "\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ "\n" +#~ " -c cupsd.conf Ange cupsd.conf-fil för användning\n" +#~ " -j utskrifts-ID[,N] Filtrera fil N från angiven utskrift (fil 1 är " +#~ "förvald)\n" +#~ " -n kopior Ange antal kopior\n" +#~ " -o name=value Ange alternativ)\n" +#~ " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil\n" +#~ " -t titel Ange titel\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" +#~ " program | cupstestppd [options] -\n" +#~ "\n" +#~ "Options:\n" +#~ "\n" +#~ " -R root-directory Set alternate root\n" +#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" +#~ " Issue warnings instead of errors\n" +#~ " -q Run silently\n" +#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" +#~ " -v Be slightly verbose\n" +#~ " -vv Be very verbose\n" +#~ msgstr "" +#~ "Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[." +#~ "gz]]\n" +#~ " program | cupstestppd [alternativ] -\n" +#~ "\n" +#~ "Alternativ:\n" +#~ "\n" +#~ " -R root-directory Ange alternativ rot\n" +#~ " -W {alla,ingen,regler,standard,duplex,filter,översättningar}\n" +#~ " Skicka varningar istället för fel\n" +#~ " -q Kör ljudlöst\n" +#~ " -r Använd öppet läge\n" +#~ " -v Visa mindre utförligt\n" +#~ " -vv Visa mycket utförligt\n" + +#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" +#~ msgstr "cupsfilter: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n" + +#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" +#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil - %s\n" From 326d08213654ab9f22ee28efee5622cc957efbe2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Sat, 25 Jan 2025 20:55:28 +0100 Subject: [PATCH 2/8] Add files via upload --- locale/cups_sv.po | 11641 +++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 4503 insertions(+), 7138 deletions(-) diff --git a/locale/cups_sv.po b/locale/cups_sv.po index 6898ae4b8..8492f9c9c 100644 --- a/locale/cups_sv.po +++ b/locale/cups_sv.po @@ -1,35 +1,31 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" +"Project-Id-Version: CUPS svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 20:19-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:54+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Apple Inc.\n" -"Language: sv\n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: mo_TO\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-08-17 11:58+0000\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1990 -#, fuzzy -#| msgid "\t\t(all)\n" msgid "\t\t(all)" -msgstr "\t\t(alla)\n" +msgstr "\t\t(alla)" #: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:1877 systemv/lpstat.c:1993 #: systemv/lpstat.c:1996 -#, fuzzy -#| msgid "\t\t(none)\n" msgid "\t\t(none)" -msgstr "\t\t(ingen)\n" +msgstr "\t\t(inga)" #: berkeley/lpc.c:416 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\t%d entries\n" +#, c-format msgid "\t%d entries" -msgstr "\t%d poster\n" +msgstr "\t%d objekt" #: systemv/lpstat.c:812 systemv/lpstat.c:828 #, c-format @@ -37,1379 +33,1042 @@ msgid "\t%s" msgstr "\t%s" #: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1971 -#, fuzzy -#| msgid "\tAfter fault: continue\n" msgid "\tAfter fault: continue" -msgstr "\tEfter fel: fortsätt\n" +msgstr "\tEfter fel: fortsätt" #: systemv/lpstat.c:1488 systemv/lpstat.c:1825 systemv/lpstat.c:1945 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tAlerts:" +#, c-format msgid "\tAlerts: %s" -msgstr "\tVarningar:" +msgstr "\tVarningar: %s" #: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1994 -#, fuzzy -#| msgid "\tBanner required\n" msgid "\tBanner required" -msgstr "\tBanner krävs\n" +msgstr "\tFörsättsblad krävs" #: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1995 -#, fuzzy -#| msgid "\tCharset sets:\n" msgid "\tCharset sets:" -msgstr "\tTeckenkodningar:\n" +msgstr "\tTeckenuppsättningar:" #: systemv/lpstat.c:1844 systemv/lpstat.c:1963 -#, fuzzy -#| msgid "\tConnection: direct\n" msgid "\tConnection: direct" -msgstr "\tAnslutning: direkt\n" +msgstr "\tAnslutning: direkt" #: systemv/lpstat.c:1835 systemv/lpstat.c:1955 -#, fuzzy -#| msgid "\tConnection: remote\n" msgid "\tConnection: remote" -msgstr "\tAnslutning: fjärr\n" +msgstr "\tAnslutning: fjärr" #: systemv/lpstat.c:1801 systemv/lpstat.c:1921 msgid "\tContent types: any" -msgstr "" +msgstr "\tInnehållstyper: alla" #: systemv/lpstat.c:1879 systemv/lpstat.c:1998 -#, fuzzy -#| msgid "\tDefault page size:\n" msgid "\tDefault page size:" -msgstr "\tFörvalt pappersformat:\n" +msgstr "\tFörvald sidstorlek:" #: systemv/lpstat.c:1878 systemv/lpstat.c:1997 -#, fuzzy -#| msgid "\tDefault pitch:\n" msgid "\tDefault pitch:" -msgstr "\tStandardavstånd mellan bildpunkter:\n" +msgstr "\tFörvald teckentäthet:" #: systemv/lpstat.c:1880 systemv/lpstat.c:1999 -#, fuzzy -#| msgid "\tDefault port settings:\n" msgid "\tDefault port settings:" -msgstr "\tStandardportinställningar:\n" +msgstr "\tFörvalda portinställningar:" #: systemv/lpstat.c:1807 systemv/lpstat.c:1927 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tDescription: %s\n" +#, c-format msgid "\tDescription: %s" -msgstr "\tBeskrivning: %s\n" +msgstr "\tBeskrivning: %s" #: systemv/lpstat.c:1800 systemv/lpstat.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "\tForms allowed:\n" msgid "\tForm mounted:" -msgstr "\tTillåtna format:\n" +msgstr "\tForm monterad:" #: systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1992 -#, fuzzy -#| msgid "\tForms allowed:\n" msgid "\tForms allowed:" -msgstr "\tTillåtna format:\n" +msgstr "\tFormer tillåtna:" #: systemv/lpstat.c:1839 systemv/lpstat.c:1959 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tInterface: %s.ppd\n" +#, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" -msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd\n" +msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd" #: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1967 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" +#, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" -msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd\n" +msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd" #: systemv/lpstat.c:1830 systemv/lpstat.c:1950 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tLocation: %s\n" +#, c-format msgid "\tLocation: %s" -msgstr "\tPlats: %s\n" +msgstr "\tPlats: %s" #: systemv/lpstat.c:1851 systemv/lpstat.c:1970 -#, fuzzy -#| msgid "\tOn fault: no alert\n" msgid "\tOn fault: no alert" -msgstr "\tVid fel: ingen varning\n" +msgstr "\tVid fel: ingen varning" #: systemv/lpstat.c:1802 systemv/lpstat.c:1922 -#, fuzzy -#| msgid "\treason unknown\n" msgid "\tPrinter types: unknown" -msgstr "\tokänd anledning\n" +msgstr "\tSkrivartyper: okända" #: systemv/lpstat.c:1471 #, c-format msgid "\tStatus: %s" -msgstr "\tStatus: %s" +msgstr "\tTillstånd: %s" #: systemv/lpstat.c:1856 systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1975 #: systemv/lpstat.c:1989 -#, fuzzy -#| msgid "\tUsers allowed:\n" msgid "\tUsers allowed:" -msgstr "\tTillåtna användare:\n" +msgstr "\tAnvändare tillåtna:" #: systemv/lpstat.c:1863 systemv/lpstat.c:1982 -#, fuzzy -#| msgid "\tUsers denied:\n" msgid "\tUsers denied:" -msgstr "\tNekade användare:\n" +msgstr "\tAnvändare som nekats:" #: berkeley/lpc.c:418 -#, fuzzy -#| msgid "\tdaemon present\n" msgid "\tdaemon present" -msgstr "\tdemon närvarande\n" +msgstr "\tdemon aktiv" #: berkeley/lpc.c:414 -#, fuzzy -#| msgid "\tno entries\n" msgid "\tno entries" -msgstr "\tinga poster\n" +msgstr "\tinga objekt" #: berkeley/lpc.c:386 berkeley/lpc.c:398 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" +#, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" -msgstr "\tskrivare finns på enheten ”%s” hastighet -1\n" +msgstr "\tskrivaren är på enhet '%s' hastighet -1" #: berkeley/lpc.c:411 -#, fuzzy -#| msgid "\tprinting is disabled\n" msgid "\tprinting is disabled" -msgstr "\tutskrifter är avaktiverade\n" +msgstr "\tutskrift inaktiverad" #: berkeley/lpc.c:409 -#, fuzzy -#| msgid "\tprinting is enabled\n" msgid "\tprinting is enabled" -msgstr "\tutskrifter är aktiverade\n" +msgstr "\tutskrift aktiverad" #: systemv/lpstat.c:1491 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\tqueued for %s\n" +#, c-format msgid "\tqueued for %s" -msgstr "\tköad för %s\n" +msgstr "\ti kö för %s" #: berkeley/lpc.c:406 -#, fuzzy -#| msgid "\tqueuing is disabled\n" msgid "\tqueuing is disabled" -msgstr "\tköläggning är avaktiverad\n" +msgstr "\tkö inaktiverad" #: berkeley/lpc.c:404 -#, fuzzy -#| msgid "\tqueuing is enabled\n" msgid "\tqueuing is enabled" -msgstr "\tköläggning är aktiverad\n" +msgstr "\tkö aktiverad" #: systemv/lpstat.c:1793 systemv/lpstat.c:1913 -#, fuzzy -#| msgid "\treason unknown\n" msgid "\treason unknown" -msgstr "\tokänd anledning\n" +msgstr "\tokänd anledning" #: systemv/cupstestppd.c:431 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" msgstr "" "\n" -" DETALJERADE TESTRESULTAT\n" +" DETALJERADE RESULTAT FRÅN FÖLJSAMHETSTEST" #: systemv/cupstestppd.c:387 systemv/cupstestppd.c:392 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" msgid " REF: Page 15, section 3.1." -msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.1.\n" +msgstr " REF: Sida 15, avsnitt 3.1." #: systemv/cupstestppd.c:382 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" msgid " REF: Page 15, section 3.2." -msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n" +msgstr " REF: Sida 15, avsnitt 3.2." #: systemv/cupstestppd.c:402 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" msgid " REF: Page 19, section 3.3." -msgstr " REF: Sida 19, sektion 3.3.\n" +msgstr " REF: Sida 19, avsnitt 3.3." #: systemv/cupstestppd.c:355 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" msgid " REF: Page 20, section 3.4." -msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n" +msgstr " REF: Sida 20, avsnitt 3.4." #: systemv/cupstestppd.c:407 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" msgid " REF: Page 27, section 3.5." -msgstr " REF: Sida 27, sektion 3.5.\n" +msgstr " REF: Sida 27, avsnitt 3.5." #: systemv/cupstestppd.c:350 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" msgid " REF: Page 42, section 5.2." -msgstr " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n" +msgstr " REF: Sida 42, avsnitt 5.2." #: systemv/cupstestppd.c:397 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." -msgstr " REF: Sidorna 16-17, sektion 3.2.\n" +msgstr " REF: Sidor 16-17, avsnitt 3.2." #: systemv/cupstestppd.c:367 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." -msgstr " REF: Sidorna 42-45, sektion 5.2.\n" +msgstr " REF: Sidor 42-45, avsnitt 5.2." #: systemv/cupstestppd.c:361 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." -msgstr " REF: Sidorna 45-46, sektion 5.2.\n" +msgstr " REF: Sidor 45-46, avsnitt 5.2." #: systemv/cupstestppd.c:372 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." -msgstr " REF: Sidorna 48-49, sektion 5.2.\n" +msgstr " REF: Sidor 48-49, avsnitt 5.2." #: systemv/cupstestppd.c:377 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." -msgstr " REF: Sidorna 52-54, sektion 5.2.\n" +msgstr " REF: Sidor 52-54, avsnitt 5.2." #: berkeley/lpq.c:533 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" +#, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes" -msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" +msgstr " %-39.39s %.0f byte" #: systemv/cupstestppd.c:566 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " PASS Default%s\n" +#, c-format msgid " PASS Default%s" -msgstr " OK Standard%s\n" +msgstr " PASS Default%s" #: systemv/cupstestppd.c:501 -#, fuzzy -#| msgid " PASS DefaultImageableArea\n" msgid " PASS DefaultImageableArea" -msgstr " OK DefaultImageableArea\n" +msgstr " PASS DefaultImageableArea" #: systemv/cupstestppd.c:535 -#, fuzzy -#| msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" msgid " PASS DefaultPaperDimension" -msgstr " OK DefaultPaperDimension\n" +msgstr " PASS DefaultPaperDimension" #: systemv/cupstestppd.c:608 -#, fuzzy -#| msgid " PASS FileVersion\n" msgid " PASS FileVersion" -msgstr " OK FileVersion\n" +msgstr " PASS FileVersion" #: systemv/cupstestppd.c:652 -#, fuzzy -#| msgid " PASS FormatVersion\n" msgid " PASS FormatVersion" -msgstr " OK FormatVersion\n" +msgstr " PASS FormatVersion" #: systemv/cupstestppd.c:672 -#, fuzzy -#| msgid " PASS LanguageEncoding\n" msgid " PASS LanguageEncoding" -msgstr " OK LanguageEncoding\n" +msgstr " PASS LanguageEncoding" #: systemv/cupstestppd.c:692 -#, fuzzy -#| msgid " PASS LanguageVersion\n" msgid " PASS LanguageVersion" -msgstr " OK LanguageVersion\n" +msgstr " PASS LanguageVersion" #: systemv/cupstestppd.c:746 -#, fuzzy -#| msgid " PASS Manufacturer\n" msgid " PASS Manufacturer" -msgstr " OK Manufacturer\n" +msgstr " PASS Manufacturer" #: systemv/cupstestppd.c:786 -#, fuzzy -#| msgid " PASS ModelName\n" msgid " PASS ModelName" -msgstr " OK ModelName\n" +msgstr " PASS ModelName" #: systemv/cupstestppd.c:806 -#, fuzzy -#| msgid " PASS NickName\n" msgid " PASS NickName" -msgstr " OK NickName\n" +msgstr " PASS NickName" #: systemv/cupstestppd.c:866 -#, fuzzy -#| msgid " PASS PCFileName\n" msgid " PASS PCFileName" -msgstr " OK PCFileName\n" +msgstr " PASS PCFileName" #: systemv/cupstestppd.c:941 -#, fuzzy -#| msgid " PASS PSVersion\n" msgid " PASS PSVersion" -msgstr " OK PSVersion\n" +msgstr " PASS PSVersion" #: systemv/cupstestppd.c:846 -#, fuzzy -#| msgid " PASS PageRegion\n" msgid " PASS PageRegion" -msgstr " OK PageRegion\n" +msgstr " PASS PageRegion" #: systemv/cupstestppd.c:826 -#, fuzzy -#| msgid " PASS PageSize\n" msgid " PASS PageSize" -msgstr " OK PageSize\n" +msgstr " PASS PageSize" #: systemv/cupstestppd.c:901 -#, fuzzy -#| msgid " PASS Product\n" msgid " PASS Product" -msgstr " OK Product\n" +msgstr " PASS Product" #: systemv/cupstestppd.c:976 -#, fuzzy -#| msgid " PASS ShortNickName\n" msgid " PASS ShortNickName" -msgstr " OK ShortNickName\n" +msgstr " PASS ShortNickName" #: systemv/cupstestppd.c:1351 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" +#, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." -msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n" +msgstr " WARN %s har inga motsvarande alternativ." #: systemv/cupstestppd.c:1463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " WARN %s shares a common prefix with %s\n" -#| " REF: Page 15, section 3.2.\n" +#, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" " REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" -" VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n" -" REF: Sida 15, sektion 3.2.\n" +" WARN %s delar ett gemensamt prefix med %s\n" +" REF: Sida 15, avsnitt 3.2." #: systemv/cupstestppd.c:1322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " -#| "should be named Duplex!\n" -#| " REF: Page 122, section 5.17\n" +#, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " "be named Duplex.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -" VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet kanske inte fungerar " -"som det ska och bör vara Duplex!\n" -" REF: Sida 122, sektion 5.17\n" +" WARN Duplex-alternativets nyckelord %s kanske inte fungerar som " +"väntat och bör kallas Duplex.\n" +" REF: Sida 122, avsnitt 5.17" #: systemv/cupstestppd.c:1721 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" -" VARN Filen innehåller en blandning av radslut med CR, LF och CR " -"LF!\n" +" WARN Filen innehåller en blandning av CR, LF, och CR LF radavslut." #: systemv/cupstestppd.c:1367 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" -#| " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -" VARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-spec.\n" -" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n" +" WARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-specifikationerna.\n" +" REF: Sidor 56-57, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:1703 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" +#, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." -msgstr " VARN Rad %d innehåller endast mellanslag!\n" +msgstr " WARN Raden %d innehåller endast blanksteg." #: systemv/cupstestppd.c:1375 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" -#| " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -" VARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-spec.\n" -" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n" +" WARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-specifikationerna.\n" +" REF: Sidor 58-59, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:1726 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " -#| "LF, not CR LF!\n" msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF." msgstr "" -" VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, " -"inte CR LF!\n" +" WARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radavslut med endast LF, " +"inte CR LF." #: systemv/cupstestppd.c:1359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" -#| " REF: Page 42, section 5.2.\n" +#, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" -" VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n" -" REF: Sida 42, sektion 5.2.\n" +" WARN Gammal PPD version %.1f.\n" +" REF: Sida 42, avsnitt 5.2." #: systemv/cupstestppd.c:1390 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#| " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -" VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n" -" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" +" WARN PCFileName längre än 8.3 vilket bryter mot PPD-" +"specifikationerna.\n" +" REF: Sidor 61-62, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:1398 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" -#| " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -" VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n" -" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" +" WARN PCFileName bör innehålla ett unikt filnamn.\n" +" REF: Sidor 61-62, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:1433 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" -#| " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" -" VARN Protokollen innehåller PJL men JCL-attributen är inte " -"inställda.\n" -" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n" +" WARN Protokoll innehåller PJL men JCL-attribut är inte satta.\n" +" REF: Sidor 78-79, avsnitt 5.7." #: systemv/cupstestppd.c:1424 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" -#| " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." msgstr "" -" VARN Protokollen innehåller både PJL och BCP, förväntade TBCP.\n" -" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n" +" WARN Protokoll innehåller både PJL och BCP; TBCP förväntades.\n" +" REF: Sidor 78-79, avsnitt 5.7." #: systemv/cupstestppd.c:1407 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" -#| " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" -" VARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-spec.\n" -" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" +" WARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-specifikationerna.\n" +" REF: Sidor 64-65, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:3788 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" -#| " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" +#, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" " (constraint=\"%s %s %s %s\")." msgstr "" -" VARN \"%s %s\" är i konflikt med \"%s %s\"\n" -" (begränsare=\"%s %s %s %s\")\n" +" %s \"%s %s\" i konflikt med \"%s %s\"\n" +" (avgränsning=\"%s %s %s %s\")." #: systemv/cupstestppd.c:2225 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s %s %s does not exist!\n" +#, c-format msgid " %s %s %s does not exist." -msgstr " %s %s %s finns inte!\n" +msgstr " %s %s %s finns inte." #: systemv/cupstestppd.c:3941 #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." -msgstr "" +msgstr " %s %s fil \"%s\" har fel kapitälisering." #: systemv/cupstestppd.c:2295 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " %s Bad %s choice %s!\n" -#| " REF: Page 122, section 5.17\n" +#, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -" %s Felaktigt %s val %s!\n" -" REF: Sida 122, sektion 5.17\n" +" %s Dåligt %s-val %s.\n" +" REF: Sida 122, avsnitt 5.17" #: systemv/cupstestppd.c:3548 systemv/cupstestppd.c:3597 #: systemv/cupstestppd.c:3636 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +#, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" -" %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet " -"%s!\n" +" %s Dålig UTF-8 \"%s\"-översättningssträng för alternativ %s, val %s." #: systemv/cupstestppd.c:3502 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" +#, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." -msgstr "" -" %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n" +msgstr " %s Dålig UTF-8 \"%s\"-översättningssträng för alternativ %s." #: systemv/cupstestppd.c:2366 systemv/cupstestppd.c:2388 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." -msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" +msgstr " %s Dåligt cupsFilter-värde \"%s\"." #: systemv/cupstestppd.c:2484 systemv/cupstestppd.c:2506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." -msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" +msgstr " %s Dåligt cupsFilter2-värde \"%s\"." #: systemv/cupstestppd.c:3005 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" +#, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." -msgstr " %s Felaktig cupsICCProfile %s!\n" +msgstr " %s Dålig cupsICCProfile %s." #: systemv/cupstestppd.c:2612 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." -msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" +msgstr " %s Dåligt cupsPreFilter-värde \"%s\"." #: systemv/cupstestppd.c:1799 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Felaktig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +msgstr " %s Dåliga cupsUIConstraints %s: \"%s\"" #: systemv/cupstestppd.c:3452 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." -msgstr " %s Felaktigt språk \"%s\"!\n" +msgstr " %s Dåligt språk \"%s\"." #: systemv/cupstestppd.c:2442 systemv/cupstestppd.c:2570 #: systemv/cupstestppd.c:2656 systemv/cupstestppd.c:2714 #: systemv/cupstestppd.c:2769 systemv/cupstestppd.c:2824 #: systemv/cupstestppd.c:2879 systemv/cupstestppd.c:2932 #: systemv/cupstestppd.c:3054 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" +#, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." -msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"\n" +msgstr " %s Dåliga rättigheter på %s-fil \"%s\"." #: systemv/cupstestppd.c:2350 systemv/cupstestppd.c:2468 #: systemv/cupstestppd.c:2596 systemv/cupstestppd.c:2683 #: systemv/cupstestppd.c:2738 systemv/cupstestppd.c:2793 #: systemv/cupstestppd.c:2848 systemv/cupstestppd.c:2903 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." -msgstr " %s Felaktigt språk \"%s\"!\n" +msgstr " %s Dålig stavning av %s - bör vara %s." #: systemv/cupstestppd.c:2948 #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr "" +" %s Kan inte tillhandahålla både APScanAppPath och APScanAppBundleID." #: systemv/cupstestppd.c:2182 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " WARN Default choices conflicting!\n" +#, c-format msgid " %s Default choices conflicting." -msgstr " VARN Standardval är i konflikt!\n" +msgstr " %s Förval i konflikt." #: systemv/cupstestppd.c:1780 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" +#, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" -msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n" +msgstr " %s Tomma cupsUIConstraints %s" #: systemv/cupstestppd.c:3580 systemv/cupstestppd.c:3620 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." -msgstr "" -" %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet %s!\n" +msgstr " %s Saknar \"%s\" översättningssträng för alternativ %s, val %s." #: systemv/cupstestppd.c:3488 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" +#, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." -msgstr " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n" +msgstr " %s Saknar \"%s\" översättningssträng för alternativ %s." #: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2555 #: systemv/cupstestppd.c:2641 systemv/cupstestppd.c:2699 #: systemv/cupstestppd.c:2754 systemv/cupstestppd.c:2809 #: systemv/cupstestppd.c:2864 systemv/cupstestppd.c:2916 #: systemv/cupstestppd.c:3039 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" +#, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." -msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"\n" +msgstr " %s Saknar %s-fil \"%s\"." #: systemv/cupstestppd.c:3162 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#| " REF: Page 100, section 5.14.\n" +#, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER PageRegion\n" -" REF: Sida 100, sektion 5.14.\n" +" %s Saknar NÖDVÄNDIGT PageRegion-alternativ.\n" +" REF: Sida 100, avsnitt 5.14." #: systemv/cupstestppd.c:3147 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#| " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" +#, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER PageSize\n" -" REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n" +" %s Saknar NÖDVÄNDIGT PageSize-alternativ.\n" +" REF: Sida 99, avsnitt 5.14." #: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2031 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr " %s Valet *%s %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s”!\n" +msgstr " %s Saknar val *%s %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." #: systemv/cupstestppd.c:1885 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Valet *%s %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s”!\n" +msgstr " %s Saknar val *%s %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"" #: systemv/cupstestppd.c:1817 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" +#, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" -msgstr " %s Saknad cupsUIResolver %s!\n" +msgstr " %s Saknar cupsUIResolver %s" #: systemv/cupstestppd.c:1976 systemv/cupstestppd.c:2017 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." -msgstr " %s Alternativet %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" +msgstr " %s Saknar alternativ %s i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." #: systemv/cupstestppd.c:1869 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +#, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" -msgstr " %s Alternativet %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" +msgstr " %s Saknar alternativ %s i cupsUIConstraints %s: \"%s\"" #: systemv/cupstestppd.c:3674 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" +#, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." -msgstr " %s Ingen grundöversättning \"%s\" finns i filen!\n" +msgstr " %s Ingen basöversättning \"%s\" har inkluderats i filen." #: systemv/cupstestppd.c:2271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" -#| " REF: Page 122, section 5.17\n" +#, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -" %s KRÄVER %s definierar inte valet None!\n" -" REF: Sida 122, sektion 5.17\n" +" %s NÖDVÄNDIG %s definierar inte valet \"None\".\n" +" REF: Sida 122, avsnitt 5.17" #: systemv/cupstestppd.c:3221 systemv/cupstestppd.c:3235 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." -msgstr "" +msgstr " %s Storlek \"%s\" definierad för %s men inte för %s." #: systemv/cupstestppd.c:3201 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." -msgstr "" +msgstr " %s Storlek \"%s\" har oväntade dimensioner (%gx%g)." #: systemv/cupstestppd.c:3392 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s Storlek \"%s\" bör vara \"%s\"." #: systemv/cupstestppd.c:3341 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." -msgstr "" +msgstr " %s Storlek \"%s\" bör vara Adobes standardnamn \"%s\"." #: systemv/cupstestppd.c:3082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" +#, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." -msgstr " %s cupsICCProfile %s hashvärde står i konflikt med %s!\n" +msgstr " %s cupsICCProfile %s hash-värde krockar med %s." #: systemv/cupstestppd.c:1940 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" +#, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." -msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakade en loop!\n" +msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakar en loop." #: systemv/cupstestppd.c:1922 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" +#, c-format msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." -msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakade en loop!\n" +msgstr "" +" %s cupsUIResolver %s listar inte åtminstone två olika alternativ." #: systemv/cupstestppd.c:1145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" -#| " REF: Page 72, section 5.5\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" " REF: Page 72, section 5.5" msgstr "" -" **FEL** %s måste vara 1284DeviceID!\n" -" REF: Sida 72, sektion 5.5\n" +" **FEL** %s måste vara 1284DeviceID\n" +" REF: Sida 72, avsnitt 5.5" #: systemv/cupstestppd.c:557 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** BAD Default%s %s\n" -#| " REF: Page 40, section 4.5.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -" **FEL** FELAKTIG standard%s %s\n" -" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n" +" **FEL** Dåligt förval%s %s\n" +" REF: Sida 40, avsnitt 4.5." #: systemv/cupstestppd.c:491 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" -#| " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -" **FEL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n" -" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" +" **FEL** Dåligt DefaultImageableArea %s\n" +" REF: Sida 102, avsnitt 5.15." #: systemv/cupstestppd.c:527 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" -#| " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -" **FEL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n" -" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" +" **FEL** Dålig DefaultPaperDimension %s\n" +" REF: Sida 103, avsnitt 5.15." #: systemv/cupstestppd.c:600 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" -#| " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** Felaktig FileVersion \"%s\"\n" -" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" +" **FEL** Dålig FileVersion \"%s\"\n" +" REF: Sida 56, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:644 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" -#| " REF: Page 56, section 5.3.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** Felaktig FormatVersion \"%s\"\n" -" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" +" **FEL** Dålig FormatVersion \"%s\"\n" +" REF: Sida 56, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:1002 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" -#| " REF: Page 24, section 3.4.\n" msgid "" " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" -" **FEL** FELAKTIGT JobPatchFile-attribut i fil\n" -" REF: Sida 24, sektion 3.4.\n" +" **FEL** Dåligt JobPatchFile-attribut i fil\n" +" REF: Sida 24, avsnitt 3.4." #: systemv/cupstestppd.c:1190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." -msgstr " **FEL** Felaktig språkkodning %s - måste vara ISOLatin1!\n" +msgstr " **FEL** Dålig LanguageEncoding %s - måste vara ISOLatin1." #: systemv/cupstestppd.c:1204 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" +#, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." -msgstr " **FEL** Felaktigt språk %s - måste vara engelska!\n" +msgstr " **FEL** Dålig LanguageVersion %s - måste vara \"English\"." #: systemv/cupstestppd.c:720 systemv/cupstestppd.c:737 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" -#| " REF: Page 211, table D.1.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" " REF: Page 211, table D.1." msgstr "" -" **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"HP\")\n" -" REF: Sida 211, tabell D.1.\n" +" **FEL** Dålig Manufacturer (bör vara \"%s\")\n" +" REF: Sida 211, tabell D.1." #: systemv/cupstestppd.c:777 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" -#| " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** FELAKTIG ModelName- \"%c\" tillåts inte i sträng.\n" -" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n" +" **FEL** Dåligt ModelName - \"%c\" tillåts inte i en sträng.\n" +" REF: Sidor 59-60, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:933 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" -#| " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** FELAKTIG PSVersion - inte \"(string) int\".\n" -" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n" +" **FEL** Dålig PSVersion - inte \"(string) int\".\n" +" REF: Sidor 62-64, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:894 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" -#| " REF: Page 62, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** FELAKTIG Product - inte \"(string)\".\n" -" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n" +" **FEL** Dålig Product - inte \"(string)\".\n" +" REF: Sida 62, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:968 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" -#| " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** FELAKTIG ShortNickName - längre än 31 tecken.\n" -" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" +" **FEL** Dåligt ShortNickName - längre än 31 tecken.\n" +" REF: Sidor 64-65, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:1126 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" -#| " REF: Page 84, section 5.9\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" " REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" -" **FEL** Felaktigt %s-val %s!\n" -" REF: Sida 84, sektion 5.9\n" +" **FEL** Dåligt alternativ %s val %s\n" +" REF: Sida 84, avsnitt 5.9" #: systemv/cupstestppd.c:3815 systemv/cupstestppd.c:3837 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" +#, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" -msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s\n" +msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s" #: systemv/cupstestppd.c:1263 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " -#| "contains 8-bit characters!\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " "8-bit characters." msgstr "" -" **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s " -"innehåller 8-bitars tecken!\n" +" **FEL** Förvald översättningssträng för alternativ %s val %s " +"innehåller 8-bitars tecken." #: systemv/cupstestppd.c:1236 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " -#| "characters!\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " "characters." msgstr "" -" **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller 8-" -"bitars tecken!\n" +" **FEL** Förvald översättningssträng för alternativ %s innehåller 8-" +"bitars tecken." #: systemv/cupstestppd.c:2078 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" +#, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." -msgstr "" -" **FEL** Gruppnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor " -"eller liten bokstav!\n" +msgstr " **FEL** Gruppnamn %s och %s skiljer sig endast åt i skiftläge." #: systemv/cupstestppd.c:2123 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" +#, c-format msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." -msgstr " **FEL** Flera förekomster av %s namn %s!\n" +msgstr " **FEL** Flera förekomster av alternativ %s val namn %s." #: systemv/cupstestppd.c:2140 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" +#, c-format msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" -" **FEL** %s namnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor eller " -"liten bokstav!\n" +" **FEL** Alternativ %s val namn %s och %s skiljer sig endast åt i " +"skiftläge." #: systemv/cupstestppd.c:2100 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" +#, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" -" **FEL** Alternativnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor " -"eller liten bokstav!\n" +" **FEL** Alternativnamn %s och %s skiljer sig endast åt i skiftläge." #: systemv/cupstestppd.c:577 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" -#| " REF: Page 40, section 4.5.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -" **FEL** Standard%s KRÄVS\n" -" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIGT Default%s\n" +" REF: Sida 40, avsnitt 4.5." #: systemv/cupstestppd.c:476 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" -#| " REF: Page 102, section 5.15.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER DefaultImageableArea\n" -" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIGT DefaultImageableArea\n" +" REF: Sida 102, avsnitt 5.15." #: systemv/cupstestppd.c:512 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" -#| " REF: Page 103, section 5.15.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER DefaultPaperDimension\n" -" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG DefaultPaperDimension\n" +" REF: Sida 103, avsnitt 5.15." #: systemv/cupstestppd.c:618 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" -#| " REF: Page 56, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER FileVersion\n" -" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG FileVersion\n" +" REF: Sida 56, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:662 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" -#| " REF: Page 56, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER FormatVersion\n" -" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG FormatVersion\n" +" REF: Sida 56, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:1053 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" -#| " REF: Page 41, section 5.\n" -#| " REF: Page 102, section 5.15.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER ImageableArea för PageSize %s\n" -" REF: Sida 41, sektion 5.\n" -" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIGT ImageableArea för PageSize %s\n" +" REF: Sida 41, avsnitt 5.\n" +" REF: Sida 102, avsnitt 5.15." #: systemv/cupstestppd.c:682 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" -#| " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER LanguageEncoding\n" -" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG LanguageEncoding\n" +" REF: Sidor 56-57, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:702 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" -#| " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER LanguageVersion\n" -" REF: Sidorna 57-58, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG LanguageVersion\n" +" REF: Sidor 57-58, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:756 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" -#| " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER Manufacturer\n" -" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG Manufacturer\n" +" REF: Sidor 58-59, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:796 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" -#| " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER ModelName\n" -" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIGT ModelName\n" +" REF: Sidor 59-60, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:816 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED NickName\n" -#| " REF: Page 60, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER NickName\n" -" REF: Sida 60, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIGT NickName\n" +" REF: Sida 60, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:876 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" -#| " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER PCFileName\n" -" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIGT PCFileName\n" +" REF: Sidor 61-62, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:951 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" -#| " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER PSVersion\n" -" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG PSVersion\n" +" REF: Sidor 62-64, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:856 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" -#| " REF: Page 100, section 5.14.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER PageRegion\n" -" REF: Sida 100, sektion 5.14.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIGT PageRegion\n" +" REF: Sida 100, avsnitt 5.14." #: systemv/cupstestppd.c:1022 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#| " REF: Page 41, section 5.\n" -#| " REF: Page 99, section 5.14.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER PageSize\n" -" REF: Sida 41, sektion 5.\n" -" REF: Sida 99, sektion 5.14.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG PageSize\n" +" REF: Sida 41, avsnitt 5.\n" +" REF: Sida 99, avsnitt 5.14." #: systemv/cupstestppd.c:836 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" -#| " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER PageSize\n" -" REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG PageSize\n" +" REF: Sidor 99-100, avsnitt 5.14." #: systemv/cupstestppd.c:1075 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" -#| " REF: Page 41, section 5.\n" -#| " REF: Page 103, section 5.15.\n" +#, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER PaperDimension för PageSize %s\n" -" REF: Sida 41, sektion 5.\n" -" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG PaperDimension för PageSize %s\n" +" REF: Sida 41, avsnitt 5.\n" +" REF: Sida 103, avsnitt 5.15." #: systemv/cupstestppd.c:911 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED Product\n" -#| " REF: Page 62, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER Product\n" -" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIG Product\n" +" REF: Sida 62, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:986 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" -#| " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" -" **FEL** KRÄVER ShortNickName\n" -" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" +" **FEL** NÖDVÄNDIGT ShortNickName\n" +" REF: Sida 64-65, avsnitt 5.3." #: systemv/cupstestppd.c:311 systemv/cupstestppd.c:330 #: systemv/cupstestppd.c:342 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " FAIL\n" -#| " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" +#, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." -msgstr "" -" FEL\n" -" **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s på rad %d.\n" +msgstr " **FEL** Kan inte öppna PPD-fil - %s på rad %d." #: systemv/cupstestppd.c:1475 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %d ERRORS FOUND\n" +#, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" -msgstr " %d FEL HITTADES\n" +msgstr " %d FEL HITTADES" #: systemv/cupstestppd.c:1477 -#, fuzzy -#| msgid " NO ERRORS FOUND\n" msgid " NO ERRORS FOUND" -msgstr " INGA FEL HITTADES\n" +msgstr " INGA FEL HITTADES" #: ppdc/ppdc.cxx:444 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." -msgstr "" +msgstr " --cr Radbryt med CR (Mac OS 9)." #: ppdc/ppdc.cxx:446 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." -msgstr "" +msgstr " --crlf Radbryt med CR + LF (Windows)." #: ppdc/ppdc.cxx:448 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)." -msgstr "" +msgstr " --lf Radbryt med LF (UNIX/Linux/macOS)." #: scheduler/cupsfilter.c:1477 msgid " --list-filters List filters that will be used." -msgstr "" +msgstr " --list-filters Lista filter som kommer att användas." #: scheduler/cupsfilter.c:1478 msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr "" +" -D Ta bort indatafilen efter att uppgiften slutförts." #: ppdc/ppdc.cxx:427 ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdpo.cxx:244 msgid " -D name=value Set named variable to value." -msgstr "" +msgstr " -D namn=värde Sätt angiven variabel till värde." #: ppdc/ppdc.cxx:429 ppdc/ppdhtml.cxx:176 ppdc/ppdi.cxx:120 ppdc/ppdpo.cxx:246 msgid " -I include-dir Add include directory to search path." -msgstr "" +msgstr " -I include-dir Lägg till mapp att inkludera i sökningen." #: scheduler/cupsfilter.c:1479 msgid " -P filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" +msgstr " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil." #: scheduler/cupsfilter.c:1480 msgid " -U username Specify username." -msgstr "" +msgstr " -U användarnamn Ange användarnamn." #: ppdc/ppdc.cxx:431 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." -msgstr "" +msgstr " -c katalog.po Läs in angiven meddelandekatalog." #: scheduler/cupsfilter.c:1481 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" +" -c cups-files.conf Ange vilken cups-files.conf som ska användas." #: ppdc/ppdc.cxx:433 msgid " -d output-dir Specify the output directory." -msgstr "" +msgstr " -d output-dir Ange mapp för utdata." #: scheduler/cupsfilter.c:1482 msgid " -d printer Use the named printer." -msgstr "" +msgstr " -d skrivare Använd namngiven skrivare." #: scheduler/cupsfilter.c:1483 msgid " -e Use every filter from the PPD file." -msgstr "" +msgstr " -e Använd alla filter från PPD-filen." #: scheduler/cupsfilter.c:1484 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." -msgstr "" +msgstr " -i mime/type Ange indatans MIME-typ (auto-typas annars)." #: scheduler/cupsfilter.c:1485 msgid "" " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " "file 1)." msgstr "" +" -j jobb-id[,N] Filtrera fil N från angivet jobb (förval är fil 1)." #: ppdc/ppdc.cxx:435 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." -msgstr "" +msgstr " -l språk[,språk,...] Ange språk för utdatan (lokal)." #: ppdc/ppdc.cxx:437 msgid " -m Use the ModelName value as the filename." -msgstr "" +msgstr " -m Använd värdet ModelName som filnamn." #: scheduler/cupsfilter.c:1486 msgid "" " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" +" -m mime/type Ange utdatans MIME-typ (annars application/pdf)." #: scheduler/cupsfilter.c:1487 msgid " -n copies Set number of copies." -msgstr "" +msgstr " -n exemplar Ange antal exemplar." #: ppdc/ppdi.cxx:122 msgid "" " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" +" -o filnamn.drv Ange drivrutinsinformationfil (annars ppdi.drv)." #: ppdc/ppdmerge.cxx:357 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." -msgstr "" +msgstr " -o filnamn.ppd[.gz] Ange utdatafil (annars stdout)." #: scheduler/cupsfilter.c:1488 msgid " -o name=value Set option(s)." -msgstr "" +msgstr " -o namn=värde Ange alternativ." #: scheduler/cupsfilter.c:1489 msgid " -p filename.ppd Set PPD file." -msgstr "" +msgstr " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil." #: ppdc/ppdc.cxx:439 msgid " -t Test PPDs instead of generating them." -msgstr "" +msgstr " -t Testa PPD:er istället för att generera dem." #: scheduler/cupsfilter.c:1490 msgid " -t title Set title." -msgstr "" +msgstr " -t titel Ange titel." #: scheduler/cupsfilter.c:1491 msgid " -u Remove the PPD file when finished." -msgstr "" +msgstr " -u Ta bort PPD-fil när uppgiften har slutförts." #: ppdc/ppdc.cxx:441 ppdc/ppdpo.cxx:248 msgid " -v Be verbose." @@ -1417,7 +1076,7 @@ msgstr " -v Var utförlig." #: ppdc/ppdc.cxx:442 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." -msgstr "" +msgstr " -z Komprimera PPD-filer med GNU zip." #: systemv/cupstestppd.c:309 systemv/cupstestppd.c:328 #: systemv/cupstestppd.c:340 systemv/cupstestppd.c:473 @@ -1474,114 +1133,119 @@ msgstr "" #: systemv/cupstestppd.c:3616 systemv/cupstestppd.c:3632 #: systemv/cupstestppd.c:3670 systemv/cupstestppd.c:3811 #: systemv/cupstestppd.c:3833 systemv/cupstestppd.c:3937 -#, fuzzy -#| msgid " FAIL\n" msgid " FAIL" -msgstr " FEL\n" +msgstr " MISSLYCKADES" #: systemv/cupstestppd.c:1283 -#, fuzzy -#| msgid " PASS\n" msgid " PASS" -msgstr " OK\n" +msgstr " LYCKADES" #: tools/ippfind.c:2803 msgid "! expression Unary NOT of expression" -msgstr "" +msgstr "! uttryck Unär INTE för uttryck" #: cups/ipp.c:5045 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dåligt URI-värde \"%s\" - %s (RFC 8011 avsnitt 5.1.6)." #: cups/ipp.c:5051 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt URI-värde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.6)." #: cups/ipp.c:4753 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dåligt attributnamn - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.4)." #: cups/ipp.c:4747 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt attributnamn - ogiltigt tecken (RFC 8011 avsnitt 5.1.4)." #: cups/ipp.c:4768 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dåligt booleskt värde %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.21)." #: cups/ipp.c:5096 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt teckenuppsättningsvärde \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 " +"avsnitt 5.1.8)." #: cups/ipp.c:5102 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt värde för teckenuppsättning \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 " +"avsnitt 5.1.8)." #: cups/ipp.c:4845 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dålig dateTime UTC timmar %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." #: cups/ipp.c:4851 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dålig dateTime UTC minuter %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." #: cups/ipp.c:4839 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dålig dateTime UTC-tecken '%c' (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." #: cups/ipp.c:4809 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dålig dateTime dag %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." #: cups/ipp.c:4833 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dålig dateTime decisekunder %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." #: cups/ipp.c:4815 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dålig dateTime timmar %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." #: cups/ipp.c:4821 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dålig dateTime minuter %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." #: cups/ipp.c:4803 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dålig dateTime månad %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." #: cups/ipp.c:4827 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)." -msgstr "" +msgstr "\"%s\": Dålig dateTime sekunder %u (RFC 8011 avsnitt 5.1.15)." #: cups/ipp.c:4779 #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt enum-värde %d - utanför intervall (RFC 8011 avsnitt 5.1.5)." #: cups/ipp.c:5032 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt keyword-värde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " +"5.1.4)." #: cups/ipp.c:5026 #, c-format @@ -1589,6 +1253,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section " "5.1.4)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt keyword-värde \"%s\" - ogiltigt tecken (RFC 8011 avsnitt " +"5.1.4)." #: cups/ipp.c:5187 #, c-format @@ -1596,6 +1262,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " "5.1.10)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt mimeMediaType-värde \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 avsnitt " +"5.1.10)." #: cups/ipp.c:5194 #, c-format @@ -1603,12 +1271,16 @@ msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " "5.1.10)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt mimeMediaType-värde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " +"5.1.10)." #: cups/ipp.c:5001 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt name-värde \"%s\" - dålig UTF-8-sekvens (RFC 8011 avsnitt " +"5.1.3)." #: cups/ipp.c:4996 #, c-format @@ -1616,11 +1288,14 @@ msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " "8.1)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt name-värde \"%s\" - dåligt kontrolltecken (PWG 5100.14 " +"avsnitt 8.1)." #: cups/ipp.c:5008 #, c-format msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt namnvärde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.3)." #: cups/ipp.c:5142 #, c-format @@ -1628,6 +1303,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section " "5.1.9)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt värde för naturalLanguage \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 " +"avsnitt 5.1.9)." #: cups/ipp.c:5149 #, c-format @@ -1635,12 +1312,16 @@ msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section " "5.1.9)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt värde för naturalLanguage \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 " +"avsnitt 5.1.9)." #: cups/ipp.c:4790 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt värde för octetString - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " +"5.1.20)." #: cups/ipp.c:4885 #, c-format @@ -1648,6 +1329,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 " "section 5.1.14)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt värde för rangeOfInteger %d-%d - lägre större än övre (RFC " +"8011 avsnitt 5.1.14)." #: cups/ipp.c:4874 #, c-format @@ -1655,6 +1338,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section " "5.1.16)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt upplösningsvärde %dx%d%s - dåligt enhetsvärde (RFC 8011 " +"avsnitt 5.1.16)." #: cups/ipp.c:4862 #, c-format @@ -1662,6 +1347,8 @@ msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " "positive (RFC 8011 section 5.1.16)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt upplösningsvärde %dx%d%s - korsflödesupplösning måste ha " +"positiva värden (RFC 8011 5.1.16)." #: cups/ipp.c:4868 #, c-format @@ -1669,12 +1356,16 @@ msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " "8011 section 5.1.16)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt upplösningsvärde %dx%d%s - flödesupplösning måste ha positiva " +"värden (RFC 8011 avsnitt 5.1.16)." #: cups/ipp.c:4946 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt textvärde \"%s\" - dålig UTF-8-sekvens (RFC 8011 avsnitt " +"5.1.2)." #: cups/ipp.c:4941 #, c-format @@ -1682,41 +1373,43 @@ msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section " "8.3)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt textvärde \"%s\" - dåligt kontrolltecken (PWG 5100.14 avsnitt " +"8.3)." #: cups/ipp.c:4953 #, c-format msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt textvärde \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt 5.1.2)." #: cups/ipp.c:5072 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt värde för uriScheme \"%s\" - dåliga tecken (RFC 8011 avsnitt " +"5.1.7)." #: cups/ipp.c:5078 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)." msgstr "" +"\"%s\": Dåligt värde för uriScheme \"%s\" - dålig längd %d (RFC 8011 avsnitt " +"5.1.7)." #: scheduler/ipp.c:365 -#, fuzzy -#| msgid "Missing requesting-user-name attribute!" msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group." -msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!" +msgstr "Attribut \"requesting-user-name\" i fel grupp." #: scheduler/ipp.c:371 scheduler/ipp.c:386 -#, fuzzy -#| msgid "Missing requesting-user-name attribute!" msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax." -msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!" +msgstr "Attribut \"requesting-user-name\" med fel syntax." #: berkeley/lpq.c:538 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" +#, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" -msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" +msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte" #: cups/dest-localization.c:156 #, c-format @@ -1741,23 +1434,22 @@ msgstr "%s (%s, %s)" #: cups/dest-localization.c:180 #, c-format msgid "%s (Borderless)" -msgstr "" +msgstr "%s (Utan marginaler)" #: cups/dest-localization.c:187 cups/dest-localization.c:194 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (Utan marginaler, %s)" #: cups/dest-localization.c:201 #, c-format msgid "%s (Borderless, %s, %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (Utan marginaler, %s, %s)" #: systemv/lpstat.c:806 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s accepting requests since %s\n" +#, c-format msgid "%s accepting requests since %s" -msgstr "%s accepterar begäran sedan %s\n" +msgstr "%s tar emot begäran sedan %s" #: scheduler/ipp.c:10327 #, c-format @@ -1765,10 +1457,9 @@ msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s kan inte ändras." #: berkeley/lpc.c:175 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" +#, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." -msgstr "%s är inte införd i CUPS-versionen av lpc.\n" +msgstr "%s är inte implementerat i CUPS-versionen av lpc." #: berkeley/lpq.c:623 #, c-format @@ -1787,20 +1478,14 @@ msgstr "%s är redo och skriver ut" #: filter/rastertoepson.c:999 filter/rastertohp.c:668 #: filter/rastertolabel.c:1121 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" +#, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n" +msgstr "%s jobb-ID användare titel exemplar alternativ [fil]" #: systemv/lpstat.c:810 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s not accepting requests since %s -\n" -#| "\t%s\n" +#, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" -"%s accepterar inte begäran sedan %s -\n" -"\t%s\n" +msgstr "%s tar inte emot begäran sedan %s -" #: scheduler/ipp.c:608 #, c-format @@ -1808,26 +1493,19 @@ msgid "%s not supported." msgstr "%s stöds inte." #: systemv/lpstat.c:821 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" +#, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" -msgstr "%s/%s accepterar begäran sedan %s\n" +msgstr "%s/%s tar emot begäran sedan %s" #: systemv/lpstat.c:826 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s/%s not accepting requests since %s -\n" -#| "\t%s\n" +#, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" -msgstr "" -"%s/%s accepterar inte begäran sedan %s -\n" -"\t%s\n" +msgstr "%s/%s tar inte emot begäran sedan %s -" #: berkeley/lpq.c:531 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" +#, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" -msgstr "%s: %-33.33s [utskrift %d localhost]\n" +msgstr "%s: %-33.33s [jobb %d localhost]" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" #: cups/langprintf.c:70 scheduler/cupsfilter.c:720 systemv/lpadmin.c:795 @@ -1836,7 +1514,7 @@ msgstr "%s: %-33.33s [utskrift %d localhost]\n" #: systemv/lpadmin.c:1150 systemv/lpadmin.c:1599 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" #: systemv/cancel.c:310 systemv/cancel.c:374 #, c-format @@ -1844,21 +1522,19 @@ msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "%s: %s misslyckades: %s" #: systemv/lpadmin.c:1209 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"." -msgstr "Felaktig device URI \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Dålig skrivar-URI \"%s\"." #: tools/ippfind.c:768 tools/ipptool.c:412 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." -msgstr "" +msgstr "%s: Dålig version %s för \"-V\"." #: systemv/cupsaccept.c:67 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Don't know what to do!\n" +#, c-format msgid "%s: Don't know what to do." -msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n" +msgstr "%s: Vet inte vad jag ska göra." #: berkeley/lpr.c:354 systemv/lp.c:589 #, c-format @@ -1866,13 +1542,11 @@ msgid "%s: Error - %s" msgstr "%s: Fel - %s" #: berkeley/lpq.c:233 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination " -#| "\"%s\"!\n" +#, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." -msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" +msgstr "" +"%s: Fel - miljövariabeln %s nämner icke-existerande destination \"%s\"." #: berkeley/lpq.c:138 berkeley/lpq.c:211 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:345 #: systemv/lp.c:160 systemv/lp.c:580 systemv/lp.c:677 systemv/lp.c:727 @@ -1883,438 +1557,367 @@ msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" #: systemv/lpstat.c:1593 #, c-format msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." -msgstr "" +msgstr "%s: Fel - lägg till '/version=1.1' till servernamnet." #: systemv/lp.c:237 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - bad job ID!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." -msgstr "%s: Fel - felaktigt utskrifts-ID!\n" +msgstr "%s: Fel - dåligt jobb-ID." #: systemv/lp.c:226 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." -msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra utskrifter samtidigt!\n" +msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra jobb samtidigt." #: systemv/lp.c:517 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" -"%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett utskrifts-" -"ID anges!\n" +"%s: Fel - kan inte skriva ut från stdin om filer eller ett jobb-ID anges." #: berkeley/lpr.c:259 systemv/lp.c:279 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" +#, c-format msgid "%s: Error - copies must be 1 or more." -msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n" +msgstr "%s: Fel - exemplar måste vara 1 eller fler." #: systemv/lp.c:469 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter alternativet ”-S”!\n" +msgstr "%s: Fel - teckenuppsättning förväntades efter alternativet \"-S\"." #: systemv/lp.c:488 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade innehållstyp efter alternativet ”-T”!\n" +msgstr "%s: Fel - innehållstyp förväntades efter alternativet \"-T\"." #: berkeley/lpr.c:250 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet ”-n”!\n" +msgstr "%s: Fel - antal exemplar förväntades efter alternativet \"-#\"." #: systemv/lp.c:270 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet ”-n”!\n" +msgstr "%s: Fel - antal exemplar förväntades efter alternativet \"-n\"." #: berkeley/lpr.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-P”!\n" +msgstr "%s: Fel - destination förväntades efter alternativet \"-P\"." #: systemv/lp.c:136 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-d”!\n" +msgstr "%s: Fel - destination förväntades efter alternativet \"-d\"." #: systemv/lp.c:177 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade format efter alternativet ”-f”!\n" +msgstr "%s: Fel - form förväntades efter alternativet \"-f\"." #: systemv/lp.c:405 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhållningsnamn efter alternativet ”-H”!\n" +msgstr "%s: Fel - hållnamn förväntades efter alternativet \"-H\"." #: berkeley/lpr.c:109 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-H”!\n" +msgstr "%s: Fel - värdnamn förväntades efter alternativet \"-H\"." #: berkeley/lpq.c:172 berkeley/lprm.c:130 systemv/cancel.c:130 #: systemv/cupsaccept.c:133 systemv/lp.c:197 systemv/lpstat.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" +msgstr "%s: Fel - värdnamn förväntades efter alternativet \"-h\"." #: systemv/lp.c:385 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter alternativet ”-y”!\n" +msgstr "%s: Fel - lägeslista förväntades efter alternativet \"-y\"." #: berkeley/lpr.c:280 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter alternativet ”-%c”!\n" +msgstr "%s: Fel - namn förväntades efter alternativet \"-%c\"." #: berkeley/lpr.c:161 systemv/lp.c:300 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." -msgstr "%s: förväntade option=value efter alternativet ”-o”!\n" +msgstr "%s: Fel - alternativ=värde förväntades efter alternativet \"-o\"." #: systemv/lp.c:448 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter alternativet ”-P”!\n" +msgstr "%s: Fel - sidolista förväntades efter alternativet \"-P\"." #: systemv/lp.c:321 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter alternativet ”-%c”!\n" +msgstr "%s: Fel - prioritet förväntades efter alternativet \"-%c\"." #: systemv/cupsaccept.c:152 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter alternativet ”-r”!\n" +msgstr "%s: Fel - orsakstext förväntades efter alternativet \"-r\"." #: systemv/lp.c:366 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter alternativet ”-t”!\n" +msgstr "%s: Fel - titel förväntades efter alternativet \"-t\"." #: berkeley/lpq.c:101 berkeley/lpr.c:89 berkeley/lprm.c:110 #: systemv/cancel.c:100 systemv/cupsaccept.c:110 systemv/lp.c:113 #: systemv/lpadmin.c:439 systemv/lpstat.c:129 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n" +msgstr "%s: Fel - användarnamn förväntades efter alternativet \"-U\"." #: systemv/cancel.c:152 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n" +msgstr "%s: Fel - användarnamn förväntades efter alternativet \"-u\"." #: berkeley/lpr.c:134 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." -msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter alternativet ”-%c”!\n" +msgstr "%s: Fel - värde förväntades efter alternativet \"-%c\"." #: systemv/lpstat.c:149 systemv/lpstat.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " -#| "option!\n" +#, c-format msgid "" "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" " "option." msgstr "" -"%s: Fel - behöver ”completed”, ”not-completed” eller ”all” efter " -"alternativet ”-W”!\n" +"%s: Fel - \"completed\", \"not-completed\", eller \"all\" behövs efter " +"alternativet \"-W\"." #: berkeley/lpq.c:238 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - no default destination available.\n" +#, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." -msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n" +msgstr "%s: Fel - ingen förvald destination tillgänglig." #: systemv/lp.c:341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" +#, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." -msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n" +msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100." #: berkeley/lpr.c:356 systemv/lp.c:591 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." -msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n" +msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte." #: berkeley/lpr.c:321 systemv/lp.c:549 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" +#, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." -msgstr "%s: Fel - för många filer - \"%s\"\n" +msgstr "%s: Fel - för många filer -\"%s\"." #: berkeley/lpr.c:303 systemv/lp.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" +#, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" -msgstr "%s: Fel - kunde inte komma åt \"%s\" - %s\n" +msgstr "%s: Fel - kan inte komma åt \"%s\" - %s" #: berkeley/lpr.c:398 systemv/lp.c:621 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" +#, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." -msgstr "%s: Fel - kunde inte köa från standard in - %s\n" +msgstr "%s: Fel - kan inte kölägga från stdin - %s." #: berkeley/lprm.c:92 berkeley/lprm.c:179 systemv/cancel.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Fel - okänd destination \"%s\"." #: berkeley/lpq.c:140 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." -msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s/%s\"!\n" +msgstr "%s: Fel - okänd destination \"%s/%s\"." #: berkeley/lpr.c:289 berkeley/lprm.c:145 systemv/cancel.c:168 #: systemv/cupsaccept.c:161 systemv/lp.c:507 systemv/lpstat.c:487 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%c”!\n" +msgstr "%s: Fel - okänt alternativ \"%c\"." #: systemv/lp.c:499 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" +#, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." -msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%s”!\n" +msgstr "%s: Fel - okänt alternativ \"%s\"." #: systemv/lp.c:217 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" +#, c-format msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." -msgstr "%s: Förväntade utskrifts-ID efter alternativet ”-i”!\n" +msgstr "%s: Jobb-ID förväntades efter alternativet \"-i\"." #: systemv/lpstat.c:547 systemv/lpstat.c:587 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." -msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Ogiltig destinationsnamn i listan \"%s\"." #: scheduler/cupsfilter.c:573 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" +#, c-format msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." -msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"\n" +msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"." #: tools/ipptool.c:334 #, c-format msgid "%s: Missing filename for \"-P\"." -msgstr "" +msgstr "%s: Filnamn saknas för \"-P\"." #: tools/ippfind.c:740 tools/ipptool.c:371 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." -msgstr "" +msgstr "%s: Tidsgräns saknas för \"-T\"." #: tools/ippfind.c:753 tools/ipptool.c:385 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." -msgstr "" +msgstr "%s: Version saknas för \"-V\"." #: systemv/lp.c:425 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" +#, c-format msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." -msgstr "%s: Behöver utskrifts-ID (”-i jobid”) före ”-H restart”!\n" +msgstr "%s: Behöver jobb-ID (\"-i jobid\") innan \"-H restart\"." #: scheduler/cupsfilter.c:445 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" +#, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." -msgstr "%s: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n" +msgstr "%s: Inget filter att konvertera från %s/%s till %s/%s." #: systemv/cupsaccept.c:195 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Operation failed: %s\n" +#, c-format msgid "%s: Operation failed: %s" -msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s\n" +msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s" #: berkeley/lpq.c:86 berkeley/lpr.c:74 berkeley/lprm.c:71 systemv/cancel.c:85 #: systemv/cupsaccept.c:95 systemv/lp.c:98 systemv/lpadmin.c:249 #: systemv/lpinfo.c:192 systemv/lpmove.c:69 systemv/lpstat.c:91 #: tools/ipptool.c:316 tools/ipptool.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" +#, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." -msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n" +msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering." #: systemv/lpadmin.c:1216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to connect to server\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s" -msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n" +msgstr "%s: Kan inte ansluta till \"%s:%d\": %s" #: berkeley/lpq.c:292 scheduler/cupsfilter.c:1269 systemv/cancel.c:250 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to connect to server\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." -msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n" +msgstr "%s: Kan inte ansluta till server." #: systemv/cancel.c:334 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to contact server!\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to contact server." -msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n" +msgstr "%s: Kan inte kontakta server." #: systemv/lpadmin.c:1246 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to create PPD file: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s.\n" +msgstr "%s: Kan inte skapa PPD-fil: %s" #: scheduler/cupsfilter.c:410 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." -msgstr "%s: Kan inte avgöra MIME-typ hos \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Kan inte bestämma MIME-typ för \"%s\"." #: tools/ipptool.c:277 tools/ipptool.c:343 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s" -msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan inte öppna \"%s\": %s" #: ppdc/ppdmerge.cxx:86 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to open %s: %s" -msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s" #: scheduler/cupsfilter.c:668 ppdc/ppdmerge.cxx:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." -msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d\n" +msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d." #: systemv/lpadmin.c:1231 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to get printer list:" +#, c-format msgid "%s: Unable to query printer: %s" -msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:" +msgstr "%s: Kan inte kommunicera med skrivare: %s" #: scheduler/cupsfilter.c:377 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." -msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"." #: systemv/lpadmin.c:1200 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +#, c-format msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"." -msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan inte slå upp \"%s\"." #: systemv/lpinfo.c:238 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" +#, c-format msgid "%s: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpinfo: Okänt argument ”%s”!\n" +msgstr "%s: Okänt argument \"%s\"." #: berkeley/lpq.c:142 systemv/lpstat.c:608 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." -msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n" +msgstr "%s: Okänd destination \"%s\"." #: scheduler/cupsfilter.c:422 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" +#, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." -msgstr "%s: Okänd mål-MIME-typ %s/%s!\n" +msgstr "%s: Okänd destinations-MIME-typ %s/%s." #: scheduler/cupsfilter.c:1473 systemv/lpinfo.c:231 systemv/lpmove.c:94 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" +#, c-format msgid "%s: Unknown option \"%c\"." -msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n" +msgstr "%s: Okänt alternativ \"%c\"." #: tools/ippeveprinter.c:414 tools/ippeveprinter.c:604 tools/ippfind.c:627 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" +#, c-format msgid "%s: Unknown option \"%s\"." -msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n" +msgstr "%s: Okänt alternativ \"%s\"." #: tools/ippeveprinter.c:593 tools/ippfind.c:919 tools/ipptool.c:606 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" +#, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." -msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n" +msgstr "%s: Okänt alternativ \"-%c\"." #: scheduler/cupsfilter.c:402 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" +#, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." -msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s!\n" +msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s." #: berkeley/lpr.c:147 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " -#| "correct!\n" +#, c-format msgid "" "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " "correct." msgstr "" -"%s: Varning - ”%c” formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte " -"blir korrekt!\n" +"%s: Varning - formatmodifieraren \"%c\" stöds inte - utdata kan vara " +"felaktig." #: systemv/lp.c:474 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" +#, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored." -msgstr "%s: Varning - alternativet för teckenkodning ignorerades!\n" +msgstr "%s: Varning - teckenuppsättningsalternativet ignorerades." #: systemv/lp.c:493 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" +#, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored." -msgstr "%s: Varning - alternativet för innehållstyp ignorerades!" +msgstr "%s: Varning - mediatypalternativet ignorerades." #: systemv/lp.c:182 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" +#, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored." -msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n" +msgstr "%s: Varning - formalternativ ignorerades." #: systemv/lp.c:390 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" +#, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored." -msgstr "%s: Varning - lägesalternativ ignorerades!\n" +msgstr "%s: Varning - lägesalternativet ignorerades." #: tools/ippfind.c:2802 msgid "( expressions ) Group expressions" -msgstr "" +msgstr "( expressions ) Gruppera uttryck" #: berkeley/lprm.c:233 msgid "- Cancel all jobs" @@ -2322,178 +1925,193 @@ msgstr "- Avbryt alla jobb" #: berkeley/lpr.c:432 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print" -msgstr "" +msgstr "-# num-copies Ange antal exemplar att skriva ut" #: systemv/cupsctl.c:236 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off" -msgstr "" +msgstr "--[no-]debug-logging Växla felsökningslogg på/av" #: systemv/cupsctl.c:237 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off" -msgstr "" +msgstr "--[no-]remote-admin Växla fjärradministrering på/av" #: systemv/cupsctl.c:238 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet" -msgstr "" +msgstr "--[no-]remote-any Tillåt/förbjud åtkomst från internet" #: systemv/cupsctl.c:239 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off" -msgstr "" +msgstr "--[no-]share-printers Växla skrivardelning på/av" #: systemv/cupsctl.c:240 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job" -msgstr "" +msgstr "--[no-]user-cancel-any Tillåt/förbjud användare att avbryta jobb" #: systemv/lpinfo.c:504 msgid "" "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID" msgstr "" +"--device-id device-id Visa modeller som matcher den givna IEEE 1284 enhets-" +"ID:n" #: tools/ippfind.c:2785 msgid "--domain regex Match domain to regular expression" -msgstr "" +msgstr "--domain regex Matcha domän mot regeluttryck" #: systemv/lpinfo.c:505 msgid "" "--exclude-schemes scheme-list\n" " Exclude the specified URI schemes" msgstr "" +"--exclude-schemes scheme-list\n" +" Exkludera angivna URI-scheman" #: tools/ippfind.c:2786 msgid "" "--exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" msgstr "" +"--exec utility [argument ...] ;\n" +" Kör program om sant" #: tools/ippfind.c:2805 msgid "--false Always false" -msgstr "" +msgstr "--false Alltid falskt" #: tools/ippeveprinter.c:7923 msgid "--help Show program help" -msgstr "" +msgstr "--help Visa hjälp om programmet" #: systemv/cupsaccept.c:249 msgid "--hold Hold new jobs" -msgstr "" +msgstr "--hold Håll nya jobb" #: tools/ippfind.c:2788 msgid "--host regex Match hostname to regular expression" -msgstr "" +msgstr "--host regex Matcha värdnamn mot regeluttryck" #: systemv/lpinfo.c:507 msgid "" "--include-schemes scheme-list\n" " Include only the specified URI schemes" msgstr "" +"--include-schemes scheme-list\n" +" Inkludera endast angivna URI-scheman" #: tools/ipptool.c:4308 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file" -msgstr "" +msgstr "--ippserver filnamn Skapa ippserver-attributfil" #: systemv/lpinfo.c:509 msgid "--language locale Show models matching the given locale" -msgstr "" +msgstr "--language locale Visa modeller som matchar den givna lokalen" #: tools/ippfind.c:2790 msgid "--local True if service is local" -msgstr "" +msgstr "--local Sant om tjänsten är lokal" #: tools/ippfind.c:2789 msgid "--ls List attributes" -msgstr "" +msgstr "--ls Lista attribut" #: systemv/lpinfo.c:510 msgid "" "--make-and-model name Show models matching the given make and model name" msgstr "" +"--make-and-model name Visa modeller som matchar givna tillverkar- och " +"modellnamn" #: tools/ippfind.c:2791 msgid "--name regex Match service name to regular expression" -msgstr "" +msgstr "--name regex Matcha tjänstnamn mot regeluttryck" #: tools/ippeveprinter.c:7924 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies" msgstr "" +"--no-web-forms Avaktivera webbformulär för media och " +"förbrukningsvaror" #: tools/ippfind.c:2804 msgid "--not expression Unary NOT of expression" -msgstr "" +msgstr "--not expression Unär INTE för uttryck" #: tools/ippeveprinter.c:7925 msgid "--pam-service service Use the named PAM service" -msgstr "" +msgstr "--pam-service service Använd namngiven PAM-tjänst" #: tools/ippfind.c:2792 msgid "--path regex Match resource path to regular expression" -msgstr "" +msgstr "--path regex Matcha resursens sökväg mot regeluttryck" #: tools/ippfind.c:2793 msgid "--port number[-number] Match port to number or range" -msgstr "" +msgstr "--port number[-number] Matcha port mot nummer eller intervall" #: tools/ippfind.c:2794 msgid "--print Print URI if true" -msgstr "" +msgstr "--print Skriv ut URI om sant" #: tools/ippfind.c:2795 msgid "--print-name Print service name if true" -msgstr "" +msgstr "--print-name Skriv ut tjänstnamn om sant" #: systemv/lpinfo.c:511 msgid "" "--product name Show models matching the given PostScript product" msgstr "" +"--product name Visa modeller som matchar given PostScript-produkt" #: tools/ippfind.c:2796 msgid "--quiet Quietly report match via exit code" -msgstr "" +msgstr "--quiet Rapportera matchning tyst via avslutningskod" #: systemv/cupsaccept.c:251 msgid "--release Release previously held jobs" -msgstr "" +msgstr "--release Släpp tidigare hållna jobb" #: tools/ippfind.c:2797 msgid "--remote True if service is remote" -msgstr "" +msgstr "--remote Sant om det är en fjärrtjänst" #: tools/ipptool.c:4309 msgid "" "--stop-after-include-error\n" " Stop tests after a failed INCLUDE" msgstr "" +"--stop-after-include-error\n" +" Stoppa tester efter en misslyckad INCLUDE" #: systemv/lpinfo.c:512 msgid "" "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover " "devices" msgstr "" +"--timeout seconds Specificera maximalt antal sekunder för att upptäcka " +"enheter" #: tools/ippfind.c:2806 msgid "--true Always true" -msgstr "" +msgstr "--true Alltid sant" #: tools/ippfind.c:2798 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key" -msgstr "" +msgstr "--txt key Sant om TXT-posten innehåller nyckeln" #: tools/ippfind.c:2799 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression" -msgstr "" +msgstr "--txt-* regex Matcha TXT-postens nyckel mot regeluttryck" #: tools/ippfind.c:2800 msgid "--uri regex Match URI to regular expression" -msgstr "" +msgstr "--uri regex Matcha URI mot regeluttryck" #: tools/ippeveprinter.c:7926 tools/ippfind.c:2770 msgid "--version Show program version" -msgstr "" +msgstr "--version Visa programversion" #: tools/ipptool.c:4311 -#, fuzzy -#| msgid " PASS PSVersion\n" msgid "--version Show version" -msgstr " OK PSVersion\n" +msgstr "--version Visa version" #: ppdc/sample.c:308 msgid "-1" @@ -2550,6 +2168,7 @@ msgstr "-2" #: tools/ippeveprinter.c:7927 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)" msgstr "" +"-2 Sätt stöd för 2-sidig utskrift (förval=1-sidig)" #: ppdc/sample.c:407 msgid "-20" @@ -2576,10 +2195,8 @@ msgid "-4" msgstr "-4" #: tools/ippfind.c:2766 tools/ipptool.c:4312 -#, fuzzy -#| msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" msgid "-4 Connect using IPv4" -msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n" +msgstr "-4 Anslut med IPv4" #: ppdc/sample.c:403 msgid "-40" @@ -2607,7 +2224,7 @@ msgstr "-6" #: tools/ippfind.c:2767 tools/ipptool.c:4313 msgid "-6 Connect using IPv6" -msgstr "" +msgstr "-6 Anslut med IPv6" #: ppdc/sample.c:399 msgid "-60" @@ -2655,152 +2272,160 @@ msgstr "-95" #: tools/ippeveprinter.c:7928 msgid "-A Enable authentication" -msgstr "" +msgstr "-A Aktivera autentisering" #: tools/ipptool.c:4314 msgid "-C Send requests using chunking (default)" -msgstr "" +msgstr "-C Skicka begäran med chunking (förval)" #: systemv/lpadmin.c:1623 msgid "-D description Specify the textual description of the printer" -msgstr "" +msgstr "-D beskrivning Ange beskrivningstext för skrivaren" #: tools/ippeveprinter.c:7929 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer" -msgstr "" +msgstr "-D enhets-uri Ange enhets-URI för skrivaren" #: systemv/lpadmin.c:1625 msgid "" "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)" msgstr "" +"-E Aktivera och ta emot jobb på skrivaren (efter -p)" #: berkeley/lpq.c:644 berkeley/lpr.c:433 berkeley/lprm.c:234 #: systemv/cancel.c:403 systemv/cupsaccept.c:244 systemv/cupsctl.c:233 #: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1624 systemv/lpinfo.c:498 #: systemv/lpmove.c:217 systemv/lpoptions.c:540 systemv/lpstat.c:2045 msgid "-E Encrypt the connection to the server" -msgstr "" +msgstr "-E Kryptera anslutning till servern" #: tools/ipptool.c:4315 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS" msgstr "" +"-E Testa med kryptering genom HTTP Uppgradera till TLS" #: scheduler/main.c:2138 msgid "-F Run in the foreground but detach from console." -msgstr "" +msgstr "-F Kör i förgrunden men frikoppla från konsoll." #: tools/ippeveprinter.c:7930 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer" -msgstr "" +msgstr "-F output-type/subtype Ange skrivarens utdataformat" #: systemv/lpstat.c:2050 msgid "-H Show the default server and port" -msgstr "" +msgstr "-H Visa förvald server och port" #: systemv/lp.c:755 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time" -msgstr "" +msgstr "-H HH:MM Håll jobbet till angiven UTC-tid" #: systemv/lp.c:756 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed" -msgstr "" +msgstr "-H hold Håll jobbet tills det släpps/återupptas" #: systemv/lp.c:757 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible" -msgstr "" +msgstr "-H immediate Skriv ut jobbet så snart som möjligt" #: systemv/lp.c:758 msgid "-H restart Reprint the job" -msgstr "" +msgstr "-H restart Skriv ut jobbet igen" #: systemv/lp.c:759 msgid "-H resume Resume a held job" -msgstr "" +msgstr "-H resume Återuppta ett hållet jobb" #: berkeley/lpr.c:434 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port" -msgstr "" +msgstr "-H server[:port] Anslut till namngiven server och port" #: tools/ipptool.c:4316 msgid "-I Ignore errors" -msgstr "" +msgstr "-I Ignorera fel" #: systemv/cupstestppd.c:3858 msgid "" "-I {filename,filters,none,profiles}\n" " Ignore specific warnings" msgstr "" +"-I {filename,filters,none,profiles}\n" +" Ignorera specifika varningar" #: tools/ippeveprinter.c:7932 msgid "" "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys." msgstr "" +"-K keypath Ange plats för serverns X.509-certifikat och -" +"nycklar." #: tools/ipptool.c:4317 msgid "-L Send requests using content-length" -msgstr "" +msgstr "-L Skicka begäran med content-length" #: systemv/lpadmin.c:1628 msgid "-L location Specify the textual location of the printer" -msgstr "" +msgstr "-L location Ange skrivarens platstext" #: tools/ippeveprinter.c:7934 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)" -msgstr "" +msgstr "-M manufacturer Ange tillverkarens namn (förval=Test)" #: berkeley/lpq.c:647 msgid "-P destination Show status for the specified destination" -msgstr "" +msgstr "-P destination Visa status för angiven destination" #: berkeley/lpr.c:448 berkeley/lprm.c:236 msgid "-P destination Specify the destination" -msgstr "" +msgstr "-P destination Ange destination" #: tools/ipptool.c:4318 msgid "" "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to " "standard output" msgstr "" +"-P filnamn.plist Skriv en plist i XML-format till en fil och en " +"testrapport till standardutmatningen" #: tools/ippeveprinter.c:7935 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file" -msgstr "" +msgstr "-P filnamn.ppd Läs skrivarattribut från PPD-fil" #: tools/ippfind.c:2772 msgid "-P number[-number] Match port to number or range" -msgstr "" +msgstr "-P number[-number] Matcha port mot nummer eller intervall" #: systemv/lp.c:775 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print" -msgstr "" +msgstr "-P page-list Ange en lista över sidor att skriva ut" #: systemv/lpstat.c:2060 msgid "-R Show the ranking of jobs" -msgstr "" +msgstr "-R Visa jobbens rangordning" #: systemv/lpadmin.c:1648 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option" -msgstr "" +msgstr "-R name-default Ta bort förvalt värde för namngivet alternativ" #: systemv/cupstestppd.c:3860 msgid "-R root-directory Set alternate root" -msgstr "" +msgstr "-R root-directory Ange alternativ root" #: tools/ipptool.c:4319 msgid "-S Test with encryption using HTTPS" -msgstr "" +msgstr "-S Testa med kryptering genom HTTPS" #: tools/ippfind.c:2768 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "-T seconds Sätt tidsgräns för bläddring i sekunder" #: tools/ipptool.c:4320 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "-T seconds Sätt tidsgräns för ta emot/skicka i sekunder" #: berkeley/lpr.c:451 msgid "-T title Specify the job title" -msgstr "" +msgstr "-T title Ange jobbtitel" #: berkeley/lpq.c:648 berkeley/lpr.c:452 berkeley/lprm.c:237 #: systemv/cancel.c:406 systemv/cupsaccept.c:247 systemv/lp.c:779 @@ -2808,22 +2433,24 @@ msgstr "" #: systemv/lpoptions.c:545 systemv/lpstat.c:2048 msgid "-U username Specify the username to use for authentication" msgstr "" +"-U username Ange användarnamn att använda för autentisering" #: systemv/cupsctl.c:235 msgid "-U username Specify username to use for authentication" msgstr "" +"-U username Ange användarnamn att använda för autentisering" #: tools/ippeveprinter.c:7936 tools/ippfind.c:2769 tools/ipptool.c:4321 msgid "-V version Set default IPP version" -msgstr "" +msgstr "-V version Ange förvald IPP-version" #: systemv/lpstat.c:2051 msgid "-W completed Show completed jobs" -msgstr "" +msgstr "-W completed Visa slutförda jobb" #: systemv/lpstat.c:2052 msgid "-W not-completed Show pending jobs" -msgstr "" +msgstr "-W not-completed Visa väntande jobb" #: systemv/cupstestppd.c:3861 msgid "" @@ -2831,477 +2458,525 @@ msgid "" "translations}\n" " Issue warnings instead of errors" msgstr "" +"-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," +"translations}\n" +" Skicka varningar istället för fel" #: tools/ipptool.c:4322 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text" -msgstr "" +msgstr "-X Skapa XML-plist istället för klartext" #: systemv/cancel.c:402 msgid "-a Cancel all jobs" -msgstr "" +msgstr "-a Avbryt alla jobb" #: berkeley/lpq.c:643 msgid "-a Show jobs on all destinations" -msgstr "" +msgstr "-a Visa jobb på alla destinationer" #: systemv/lpstat.c:2053 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations" -msgstr "" +msgstr "-a [destination(s)] Visa ta-emot-tillstånd för destinationer" #: tools/ippeveprinter.c:7937 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file" -msgstr "" +msgstr "-a filnamn.conf Läs skrivarattribut från conf-fil" #: systemv/lp.c:751 msgid "-c Make a copy of the print file(s)" -msgstr "" +msgstr "-c Skapa en kopia av utskriftsfil(erna)" #: tools/ipptool.c:4323 msgid "-c Produce CSV output" -msgstr "" +msgstr "-c Skapa CSV-utdata" #: systemv/lpstat.c:2054 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers" -msgstr "" +msgstr "-c [class(es)] Visa klasser och deras skrivarmedlemmar" #: systemv/lpadmin.c:1621 msgid "-c class Add the named destination to a class" -msgstr "" +msgstr "-c class Lägg till namngiven destination till en klass" #: tools/ippeveprinter.c:7938 msgid "-c command Set print command" -msgstr "" +msgstr "-c command Ange utskriftskommando" #: scheduler/main.c:2136 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." -msgstr "" +msgstr "-c cupsd.conf Ange vilken cupsd.conf-fil som ska användas." #: systemv/lpstat.c:2055 msgid "-d Show the default destination" -msgstr "" +msgstr "-d Visa förvald destination" #: systemv/lpoptions.c:539 -#, fuzzy -#| msgid "no system default destination\n" msgid "-d destination Set default destination" -msgstr "inget systemstandardmål\n" +msgstr "-d destination Ange förvald destination" #: systemv/lpadmin.c:1622 msgid "-d destination Set the named destination as the server default" -msgstr "" +msgstr "-d destination Ange namngiven destination som serverns förval" #: systemv/lp.c:752 msgid "-d destination Specify the destination" -msgstr "" +msgstr "-d destination Specificera destination" #: tools/ipptool.c:4324 msgid "-d name=value Set named variable to value" -msgstr "" +msgstr "-d namn=värde Sätt namngiven variabel till värde" #: tools/ippfind.c:2773 msgid "-d regex Match domain to regular expression" -msgstr "" +msgstr "-d regex Matcha domän mot regeluttryck" #: tools/ippeveprinter.c:7939 msgid "-d spool-directory Set spool directory" -msgstr "" +msgstr "-d spool-directory Sätt spool-katalog" #: systemv/lpstat.c:2056 msgid "-e Show available destinations on the network" -msgstr "" +msgstr "-e Visa tillgängliga destinationer på nätverket" #: scheduler/main.c:2137 msgid "-f Run in the foreground." -msgstr "" +msgstr "-f Kör i förgrunden." #: tools/ipptool.c:4325 msgid "-f filename Set default request filename" -msgstr "" +msgstr "-f filnamn Sätt förvalt filnamn för begäran" #: tools/ippeveprinter.c:7940 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types" -msgstr "" +msgstr "-f typ/subtyp[,...] Sätt vilka filtyper som stöds" #: scheduler/main.c:2139 msgid "-h Show this usage message." -msgstr "" +msgstr "-h Visa detta användningsmeddelande." #: tools/ipptool.c:4326 msgid "-h Validate HTTP response headers" -msgstr "" +msgstr "-h Validera HTTP-svarhuvuden" #: tools/ippfind.c:2774 msgid "-h regex Match hostname to regular expression" -msgstr "" +msgstr "-h regex Matcha värdnamn mot regeluttryck" #: berkeley/lpq.c:645 berkeley/lprm.c:235 systemv/cancel.c:404 #: systemv/cupsaccept.c:245 systemv/cupsctl.c:234 systemv/lp.c:754 #: systemv/lpadmin.c:1626 systemv/lpinfo.c:499 systemv/lpmove.c:218 #: systemv/lpoptions.c:541 systemv/lpstat.c:2046 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port" -msgstr "" +msgstr "-h server[:port] Anslut till namngiven server och port" #: tools/ippeveprinter.c:7941 +#, fuzzy +#| msgid "-i iconfile.png[,...] Set icon file(s)" msgid "-i iconfile.png Set icon file" -msgstr "" +msgstr "-i ikonfil.png[,...] Ange ikonfil(er)" #: systemv/lp.c:760 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify" -msgstr "" +msgstr "-i id Specificera ett befintligt jobb-ID att ändra" #: systemv/lpadmin.c:1627 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer" -msgstr "" +msgstr "-i ppd-fil Specificera en PPD-fil för skrivaren" #: tools/ipptool.c:4327 msgid "" "-i seconds Repeat the last file with the given time interval" -msgstr "" +msgstr "-i sekunder Upprepa senaste fil med angivet tidsintervall" #: tools/ippeveprinter.c:7942 msgid "-k Keep job spool files" -msgstr "" +msgstr "-k Behåll jobbens spool-filer" #: tools/ippfind.c:2775 msgid "-l List attributes" -msgstr "" +msgstr "-l Lista attribut" #: tools/ipptool.c:4328 msgid "-l Produce plain text output" -msgstr "" +msgstr "-l Producera utdata i klartext" #: scheduler/main.c:2141 msgid "-l Run cupsd on demand." -msgstr "" +msgstr "-l Run cupsd on demand." #: systemv/lpoptions.c:542 msgid "-l Show supported options and values" -msgstr "" +msgstr "-l Visa alternativ och värden som stöds" #: berkeley/lpq.c:646 systemv/lpinfo.c:500 systemv/lpstat.c:2047 msgid "-l Show verbose (long) output" -msgstr "" +msgstr "-l Visa utförlig utdata" #: tools/ippeveprinter.c:7943 msgid "-l location Set location of printer" -msgstr "" +msgstr "-l plats Ange skrivarens plats" #: berkeley/lpr.c:435 systemv/lp.c:761 msgid "" "-m Send an email notification when the job completes" msgstr "" +"-m Skicka avisering via e-post när jobbet är slutfört" #: systemv/lpinfo.c:501 msgid "-m Show models" -msgstr "" +msgstr "-m Visa modeller" #: systemv/lpadmin.c:1630 msgid "" "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere" msgstr "" +"-m everywhere Ange att skrivaren är kompatibel med IPP Everywhere" #: tools/ippeveprinter.c:7944 msgid "-m model Set model name (default=Printer)" -msgstr "" +msgstr "-m model Ange modellnamn (förval=Printer)" #: systemv/lpadmin.c:1629 msgid "" "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer" -msgstr "" +msgstr "-m model Ange en standardmodell/-PPD-fil för skrivaren" #: tools/ipptool.c:4329 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times" msgstr "" +"-n count Upprepa den senaste filen det givna antalet gånger" #: tools/ippeveprinter.c:7945 msgid "-n hostname Set hostname for printer" -msgstr "" +msgstr "-n hostname Ange skrivarens värdnamn" #: systemv/lp.c:762 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print" -msgstr "" +msgstr "-n num-copies Ange antal exemplar att skriva ut" #: tools/ippfind.c:2776 msgid "-n regex Match service name to regular expression" -msgstr "" +msgstr "-n regex Matcha tjänstnamn mot regeluttryck" #: systemv/lpadmin.c:1632 msgid "" "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option " msgstr "" +"-o Namn=Värde Ange förvalt värde för namngivet PPD-alternativ " #: systemv/lpstat.c:2057 msgid "-o [destination(s)] Show jobs" -msgstr "" +msgstr "-o [destination(er)] Visa jobb" #: systemv/lpadmin.c:1633 msgid "" "-o cupsIPPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via IPP" msgstr "" +"-o cupsIPPSupplies=false\n" +" Avaktivera nivårapporter för förbrukningsvaror via " +"IPP" #: systemv/lpadmin.c:1635 msgid "" "-o cupsSNMPSupplies=false\n" " Disable supply level reporting via SNMP" msgstr "" +"-o cupsSNMPSupplies=false\n" +" Avaktivera nivårapportering för förbrukningsvaror " +"via SNMP" #: systemv/lpadmin.c:1637 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas" msgstr "" +"-o job-k-limit=N Specificera gränsen i kilobyte för användarkvoter" #: systemv/lpadmin.c:1638 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas" msgstr "" +"-o job-page-limit=N Specificera gräns för antal sidor för användarkvoter" #: systemv/lpadmin.c:1639 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds" msgstr "" +"-o job-quota-period=N Specificera period i sekunder för användarkvoter" #: berkeley/lpr.c:437 systemv/lp.c:764 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job" -msgstr "" +msgstr "-o job-sheets=standard Skriv ut ett försättsblad med jobbet" #: berkeley/lpr.c:438 systemv/lp.c:765 msgid "-o media=size Specify the media size to use" msgstr "" +"-o media=size Specificera vilken mediastorlek som ska användas" #: systemv/lpadmin.c:1631 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option" msgstr "" +"-o name-default=värde Specificera förvalt värde för namngivet alternativ" #: systemv/lpoptions.c:543 msgid "-o name[=value] Set default option and value" -msgstr "" +msgstr "-o name[=värde] Ange förvalt alternativ och värde" #: berkeley/lpr.c:439 systemv/lp.c:766 msgid "" "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, " "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)" msgstr "" +"-o number-up=N Specificera att inkommande sidor ska skrivas ut " +"flera på samma sida (1, 2, 4, 6, 9, och 16 stöds)" #: berkeley/lpr.c:436 systemv/lp.c:763 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option" -msgstr "" +msgstr "-o option[=värde] Ange ett skrivarspecifikt alternativ" #: berkeley/lpr.c:440 systemv/lp.c:767 msgid "" "-o orientation-requested=N\n" " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation" msgstr "" +"-o orientation-requested=N\n" +" Specificera stående (3) eller liggande (4) " +"orientering" #: berkeley/lpr.c:442 systemv/lp.c:769 msgid "" "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), " "or best (5)" msgstr "" +"-o print-quality=N Ange utskriftskvalitet - utkast (3), normal (4), " +"eller bäst (5)" #: systemv/lpadmin.c:1640 msgid "" "-o printer-error-policy=name\n" " Specify the printer error policy" msgstr "" +"-o printer-error-policy=namn\n" +" Specificera skrivarens felpolicy" #: systemv/lpadmin.c:1642 msgid "" "-o printer-is-shared=true\n" " Share the printer" msgstr "" +"-o printer-is-shared=true\n" +" Dela skrivaren" #: systemv/lpadmin.c:1644 msgid "" "-o printer-op-policy=name\n" " Specify the printer operation policy" msgstr "" +"-o printer-op-policy=namn\n" +" Specificera skrivarens driftpolicy" #: berkeley/lpr.c:443 systemv/lp.c:770 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing" -msgstr "" +msgstr "-o sides=one-sided Specificera 1-sidig utskrift" #: berkeley/lpr.c:444 systemv/lp.c:771 msgid "" "-o sides=two-sided-long-edge\n" " Specify 2-sided portrait printing" msgstr "" +"-o sides=two-sided-long-edge\n" +" Specificera 2-sidig stående utskrift" #: berkeley/lpr.c:446 systemv/lp.c:773 msgid "" "-o sides=two-sided-short-edge\n" " Specify 2-sided landscape printing" msgstr "" +"-o sides=two-sided-short-edge\n" +" Specificera 2-sidig liggande utskrift" #: tools/ippfind.c:2777 msgid "-p Print URI if true" -msgstr "" +msgstr "-p Skriv ut URI om sant" #: systemv/lpstat.c:2058 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations" -msgstr "" +msgstr "-p [skrivare] Visa processtillståndet för destinationerna" #: systemv/lpoptions.c:544 msgid "-p destination Specify a destination" -msgstr "" +msgstr "-p destination Specificera en destination" #: systemv/lpadmin.c:1646 msgid "-p destination Specify/add the named destination" -msgstr "" +msgstr "-p destination Specificera/lägg till namngiven destination" #: tools/ippeveprinter.c:7946 msgid "-p port Set port number for printer" -msgstr "" +msgstr "-p port Sätt portnummer för skrivaren" #: tools/ippfind.c:2778 msgid "-q Quietly report match via exit code" -msgstr "" +msgstr "-q Tyst rapportering av matchning via avslutskod" #: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:4330 msgid "-q Run silently" -msgstr "" +msgstr "-q Kör tyst" #: berkeley/lpr.c:449 msgid "-q Specify the job should be held for printing" msgstr "" +"-q Specificera att jobbet bör vänta innan utskrift" #: systemv/lp.c:776 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)" msgstr "" +"-q priority Specificera prioritet från låg (1) till hög (100)" #: berkeley/lpr.c:450 msgid "-r Remove the file(s) after submission" -msgstr "" +msgstr "-r Ta bort fil(erna) efter uppladdning" #: systemv/lpstat.c:2059 msgid "-r Show whether the CUPS server is running" -msgstr "" +msgstr "-r Visa om CUPS-servern kör" #: tools/ippfind.c:2779 msgid "-r True if service is remote" -msgstr "" +msgstr "-r Sant om tjänsten är en fjärrtjänst" #: systemv/cupstestppd.c:3864 msgid "-r Use 'relaxed' open mode" -msgstr "" +msgstr "-r Använd avslappnat öppet läge" #: systemv/lpadmin.c:1647 msgid "-r class Remove the named destination from a class" -msgstr "" +msgstr "-r class Ta bort given destination från en klass" #: systemv/cupsaccept.c:246 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see" msgstr "" +"-r reason Specificera ett orsaksmeddelande som andra kan se" #: tools/ippeveprinter.c:7947 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype" -msgstr "" +msgstr "-r subtype,[subtype] Sätt DNS-SD-tjänstens subtyp" #: systemv/lp.c:777 msgid "-s Be silent" -msgstr "" +msgstr "-s Var tyst" #: tools/ippfind.c:2780 msgid "-s Print service name if true" -msgstr "" +msgstr "-s Skriv tjänstens namn om sant" #: systemv/lpstat.c:2061 msgid "-s Show a status summary" -msgstr "" +msgstr "-s Visa en statussammanfattning" #: scheduler/main.c:2143 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" +"-s cups-files.conf Ange vilken cups-files.conf-fil som ska användas." #: tools/ippeveprinter.c:7948 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute" -msgstr "" +msgstr "-s speed[,color-speed] Ange hastighet i sidor per minut" #: tools/ipptool.c:4331 msgid "-t Produce a test report" -msgstr "" +msgstr "-t Sammanställ en testrapport" #: systemv/lpstat.c:2062 msgid "-t Show all status information" -msgstr "" +msgstr "-t Visa all statusinformation" #: scheduler/main.c:2144 msgid "-t Test the configuration file." -msgstr "" +msgstr "-t Testa konfigurationsfilen." #: tools/ippfind.c:2781 msgid "-t key True if the TXT record contains the key" -msgstr "" +msgstr "-t key Sant om TXT-posten innehåller nyckeln" #: systemv/lp.c:778 msgid "-t title Specify the job title" -msgstr "" +msgstr "-t title Specificera jobbets titel" #: systemv/lpstat.c:2063 msgid "" "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users" msgstr "" +"-u [användare] Visa jobb kölagda av nuvarande eller specifika " +"användare" #: systemv/lpadmin.c:1649 msgid "-u allow:all Allow all users to print" -msgstr "" +msgstr "-u allow:all Tillåt alla användare att skriva ut" #: systemv/lpadmin.c:1650 msgid "" "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" +"-u allow:list Tillåt listan av användare eller grupper (@namn) att " +"skriva ut" #: systemv/lpadmin.c:1651 msgid "" "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print" msgstr "" +"-u deny:list Hindra listan av användare eller grupper (@namn) " +"från att skriva ut" #: systemv/cancel.c:405 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs" msgstr "" +"-u owner Specificera vilken ägare som ska användas för jobb" #: tools/ippfind.c:2782 msgid "-u regex Match URI to regular expression" -msgstr "" +msgstr "-u regex Matcha URI mot regeluttryck" #: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:7949 tools/ipptool.c:4332 msgid "-v Be verbose" -msgstr "" +msgstr "-v Var utförlig" #: systemv/lpinfo.c:503 msgid "-v Show devices" -msgstr "" +msgstr "-v Visa enheter" #: systemv/lpstat.c:2064 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination" -msgstr "" +msgstr "-v [skrivare] Visa enheterna för varje destination" #: systemv/lpadmin.c:1653 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer" -msgstr "" +msgstr "-v device-uri Ange enhets-URI för skrivaren" #: systemv/cupstestppd.c:3866 msgid "-vv Be very verbose" -msgstr "" +msgstr "-vv Var mycket utförlig" #: systemv/cancel.c:407 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling" -msgstr "" +msgstr "-x Rensa jobb istället för att bara avbryta" #: systemv/lpoptions.c:546 msgid "-x destination Remove default options for destination" -msgstr "" +msgstr "-x destination Ta bort förvalda alternativ för destination" #: systemv/lpadmin.c:1654 msgid "-x destination Remove the named destination" -msgstr "" +msgstr "-x destination Ta bort angiven destination" #: tools/ippfind.c:2783 msgid "" "-x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true" msgstr "" +"-x utility [argument ...] ;\n" +" Kör program om sant" #: cups/dest.c:1867 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" +msgstr "Filen /etc/cups/lpoptions nämner förvald destination som inte finns." #: ppdc/sample.c:309 msgid "0" @@ -3317,31 +2992,31 @@ msgstr "1 tum/sek." #: ppdc/sample.c:172 msgid "1.25x0.25\"" -msgstr "1,25 x 0,25" +msgstr "1.25x0.25\"" #: ppdc/sample.c:173 msgid "1.25x2.25\"" -msgstr "1,25 x 2,25\"" +msgstr "1.25x2.25\"" #: ppdc/sample.c:430 msgid "1.5 inch/sec." -msgstr "1,5 tum/sek." +msgstr "1.5 tum/sek." #: ppdc/sample.c:174 msgid "1.50x0.25\"" -msgstr "1,50 x 0,25\"" +msgstr "1.50x0.25\"" #: ppdc/sample.c:175 msgid "1.50x0.50\"" -msgstr "1,50 x 0,50" +msgstr "1.50x0.50\"" #: ppdc/sample.c:176 msgid "1.50x1.00\"" -msgstr "1,50 x 1,00\"" +msgstr "1.50x1.00\"" #: ppdc/sample.c:177 msgid "1.50x2.00\"" -msgstr "1,50 x 2,00\"" +msgstr "1.50x2.00\"" #: ppdc/sample.c:319 msgid "10" @@ -3352,22 +3027,16 @@ msgid "10 inches/sec." msgstr "10 tum/sek." #: ppdc/sample.c:6 -#, fuzzy -#| msgid "10 x 11\"" msgid "10 x 11" -msgstr "10 x 11\"" +msgstr "10 x 11" #: ppdc/sample.c:7 -#, fuzzy -#| msgid "10 x 13\"" msgid "10 x 13" -msgstr "10 x 13\"" +msgstr "10 x 13" #: ppdc/sample.c:8 -#, fuzzy -#| msgid "10 x 14\"" msgid "10 x 14" -msgstr "10 x 14\"" +msgstr "10 x 14" #: ppdc/sample.c:421 msgid "100" @@ -3406,10 +3075,8 @@ msgid "12 inches/sec." msgstr "12 tum/sek." #: ppdc/sample.c:9 -#, fuzzy -#| msgid "12 x 11\"" msgid "12 x 11" -msgstr "12 x 11\"" +msgstr "12 x 11" #: ppdc/sample.c:425 msgid "120" @@ -3421,11 +3088,11 @@ msgstr "120 mm/sek." #: ppdc/sample.c:247 msgid "120x60dpi" -msgstr "120 x 60 dpi" +msgstr "120x60dpi" #: ppdc/sample.c:253 msgid "120x72dpi" -msgstr "120 x 72 dpi" +msgstr "120x72dpi" #: ppdc/sample.c:322 msgid "13" @@ -3433,7 +3100,7 @@ msgstr "13" #: ppdc/sample.c:233 msgid "136dpi" -msgstr "136 dpi" +msgstr "136dpi" #: ppdc/sample.c:323 msgid "14" @@ -3448,10 +3115,8 @@ msgid "15 mm/sec." msgstr "15 mm/sek." #: ppdc/sample.c:10 -#, fuzzy -#| msgid "15 x 11\"" msgid "15 x 11" -msgstr "15 x 11\"" +msgstr "15 x 11" #: ppdc/sample.c:334 msgid "150 mm/sec." @@ -3459,7 +3124,7 @@ msgstr "150 mm/sek." #: ppdc/sample.c:281 msgid "150dpi" -msgstr "150 dpi" +msgstr "150dpi" #: ppdc/sample.c:366 msgid "16" @@ -3475,7 +3140,7 @@ msgstr "18" #: ppdc/sample.c:248 msgid "180dpi" -msgstr "180 dpi" +msgstr "180dpi" #: ppdc/sample.c:369 msgid "19" @@ -3491,59 +3156,59 @@ msgstr "2 tum/sek." #: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:265 msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Dubbelsidig utskrift" +msgstr "2-sidig utskrift" #: ppdc/sample.c:178 msgid "2.00x0.37\"" -msgstr "2,00 x 0,37\"" +msgstr "2.00x0.37\"" #: ppdc/sample.c:179 msgid "2.00x0.50\"" -msgstr "2,00 x 0,50\"" +msgstr "2.00x0.50\"" #: ppdc/sample.c:180 msgid "2.00x1.00\"" -msgstr "2,00 x 1,00\"" +msgstr "2.00x1.00\"" #: ppdc/sample.c:181 msgid "2.00x1.25\"" -msgstr "2,00 x 1,25\"" +msgstr "2.00x1.25\"" #: ppdc/sample.c:182 msgid "2.00x2.00\"" -msgstr "2,00 x 2,00\"" +msgstr "2.00x2.00\"" #: ppdc/sample.c:183 msgid "2.00x3.00\"" -msgstr "2,00 x 3,00\"" +msgstr "2.00x3.00\"" #: ppdc/sample.c:184 msgid "2.00x4.00\"" -msgstr "2,00 x 4,00\"" +msgstr "2.00x4.00\"" #: ppdc/sample.c:185 msgid "2.00x5.50\"" -msgstr "2,00 x 5,50\"" +msgstr "2.00x5.50\"" #: ppdc/sample.c:186 msgid "2.25x0.50\"" -msgstr "2,25 x 0,50\"" +msgstr "2.25x0.50\"" #: ppdc/sample.c:187 msgid "2.25x1.25\"" -msgstr "2,25 x 1,25\"" +msgstr "2.25x1.25\"" #: ppdc/sample.c:189 msgid "2.25x4.00\"" -msgstr "2,25 x 4,00\"" +msgstr "2.25x4.00\"" #: ppdc/sample.c:190 msgid "2.25x5.50\"" -msgstr "2,25 x 5,50\"" +msgstr "2.25x5.50\"" #: ppdc/sample.c:191 msgid "2.38x5.50\"" -msgstr "2,38 x 5,50\"" +msgstr "2.38x5.50\"" #: ppdc/sample.c:431 msgid "2.5 inches/sec." @@ -3551,19 +3216,19 @@ msgstr "2.5 tum/sek." #: ppdc/sample.c:192 msgid "2.50x1.00\"" -msgstr "2,50 x 1,00\"" +msgstr "2.50x1.00\"" #: ppdc/sample.c:193 msgid "2.50x2.00\"" -msgstr "2,50 x 2,00\"" +msgstr "2.50x2.00\"" #: ppdc/sample.c:194 msgid "2.75x1.25\"" -msgstr "2,75 x 1,25\"" +msgstr "2.75x1.25\"" #: ppdc/sample.c:195 msgid "2.9 x 1\"" -msgstr "2,9 x 1\"" +msgstr "2.9 x 1\"" #: ppdc/sample.c:370 msgid "20" @@ -3579,7 +3244,7 @@ msgstr "200 mm/sek." #: ppdc/sample.c:234 msgid "203dpi" -msgstr "203 dpi" +msgstr "203dpi" #: ppdc/sample.c:371 msgid "21" @@ -3599,11 +3264,11 @@ msgstr "24" #: ppdc/sample.c:245 msgid "24-Pin Series" -msgstr "Serier med 24 pin" +msgstr "24-Pin serie" #: ppdc/sample.c:254 msgid "240x72dpi" -msgstr "240 x 72 dpi" +msgstr "240x72dpi" #: ppdc/sample.c:375 msgid "25" @@ -3639,59 +3304,59 @@ msgstr "3 tum/sek." #: ppdc/sample.c:3 msgid "3 x 5" -msgstr "" +msgstr "3 x 5" #: ppdc/sample.c:196 msgid "3.00x1.00\"" -msgstr "3,00 x 1,00\"" +msgstr "3.00x1.00\"" #: ppdc/sample.c:197 msgid "3.00x1.25\"" -msgstr "3,00 x 1,25\"" +msgstr "3.00x1.25\"" #: ppdc/sample.c:198 msgid "3.00x2.00\"" -msgstr "3,00 x 2,00\"" +msgstr "3.00x2.00\"" #: ppdc/sample.c:199 msgid "3.00x3.00\"" -msgstr "3,00 x 3,00\"" +msgstr "3.00x3.00\"" #: ppdc/sample.c:200 msgid "3.00x5.00\"" -msgstr "3,00 x 5,00\"" +msgstr "3.00x5.00\"" #: ppdc/sample.c:201 msgid "3.25x2.00\"" -msgstr "3,25 x 2,00\"" +msgstr "3.25x2.00\"" #: ppdc/sample.c:202 msgid "3.25x5.00\"" -msgstr "3,25 x 5,00\"" +msgstr "3.25x5.00\"" #: ppdc/sample.c:203 msgid "3.25x5.50\"" -msgstr "3,25 x 5,50\"" +msgstr "3.25x5.50\"" #: ppdc/sample.c:204 msgid "3.25x5.83\"" -msgstr "3,25 x 5,83\"" +msgstr "3.25x5.83\"" #: ppdc/sample.c:205 msgid "3.25x7.83\"" -msgstr "3,25 x 7,83\"" +msgstr "3.25x7.83\"" #: ppdc/sample.c:4 msgid "3.5 x 5" -msgstr "" +msgstr "3.5 x 5" #: ppdc/sample.c:171 msgid "3.5\" Disk" -msgstr "3.5\" Disk" +msgstr "3.5\" diskett" #: ppdc/sample.c:206 msgid "3.50x1.00\"" -msgstr "3,50 x 1,00\"" +msgstr "3.50x1.00\"" #: ppdc/sample.c:380 msgid "30" @@ -3707,11 +3372,11 @@ msgstr "300 mm/sek." #: ppdc/sample.c:235 msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" +msgstr "300dpi" #: ppdc/sample.c:188 msgid "30859 Paint Can Label" -msgstr "" +msgstr "30859 färgburksetikett" #: ppdc/sample.c:408 msgid "35" @@ -3719,11 +3384,11 @@ msgstr "35" #: ppdc/sample.c:250 msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" +msgstr "360dpi" #: ppdc/sample.c:249 msgid "360x180dpi" -msgstr "360 x 180 dpi" +msgstr "360x180dpi" #: ppdc/sample.c:313 msgid "4" @@ -3735,39 +3400,39 @@ msgstr "4 tum/sek." #: ppdc/sample.c:207 msgid "4.00x1.00\"" -msgstr "4,00 x 1,00\"" +msgstr "4.00x1.00\"" #: ppdc/sample.c:215 msgid "4.00x13.00\"" -msgstr "4,00 x 13,00\"" +msgstr "4.00x13.00\"" #: ppdc/sample.c:208 msgid "4.00x2.00\"" -msgstr "4,00 x 2,00\"" +msgstr "4.00x2.00\"" #: ppdc/sample.c:209 msgid "4.00x2.50\"" -msgstr "4,00 x 2,50\"" +msgstr "4.00x2.50\"" #: ppdc/sample.c:210 msgid "4.00x3.00\"" -msgstr "4,00 x 3,00\"" +msgstr "4.00x3.00\"" #: ppdc/sample.c:211 msgid "4.00x4.00\"" -msgstr "4,00 x 4,00\"" +msgstr "4.00x4.00\"" #: ppdc/sample.c:212 msgid "4.00x5.00\"" -msgstr "4,00 x 5,00\"" +msgstr "4.00x5.00\"" #: ppdc/sample.c:213 msgid "4.00x6.00\"" -msgstr "4,00 x 6,00\"" +msgstr "4.00x6.00\"" #: ppdc/sample.c:214 msgid "4.00x6.50\"" -msgstr "4,00 x 6,50\"" +msgstr "4.00x6.50\"" #: ppdc/sample.c:409 msgid "40" @@ -3790,10 +3455,8 @@ msgid "5 inches/sec." msgstr "5 tum/sek." #: ppdc/sample.c:5 -#, fuzzy -#| msgid "15 x 11\"" msgid "5 x 7" -msgstr "15 x 11\"" +msgstr "5 x 7" #: ppdc/sample.c:411 msgid "50" @@ -3813,31 +3476,31 @@ msgstr "6 tum/sek." #: ppdc/sample.c:216 msgid "6.00x1.00\"" -msgstr "6,00 x 1,00\"" +msgstr "6.00x1.00\"" #: ppdc/sample.c:217 msgid "6.00x2.00\"" -msgstr "6,00 x 2,00\"" +msgstr "6.00x2.00\"" #: ppdc/sample.c:218 msgid "6.00x3.00\"" -msgstr "6,00 x 3,00\"" +msgstr "6.00x3.00\"" #: ppdc/sample.c:219 msgid "6.00x4.00\"" -msgstr "6,00 x 4,00\"" +msgstr "6.00x4.00\"" #: ppdc/sample.c:220 msgid "6.00x5.00\"" -msgstr "6,00 x 5,00\"" +msgstr "6.00x5.00\"" #: ppdc/sample.c:221 msgid "6.00x6.00\"" -msgstr "6,00 x 6,00\"" +msgstr "6.00x6.00\"" #: ppdc/sample.c:222 msgid "6.00x6.50\"" -msgstr "6,00 x 6,50\"" +msgstr "6.00x6.50\"" #: ppdc/sample.c:413 msgid "60" @@ -3849,17 +3512,15 @@ msgstr "60 mm/sek." #: ppdc/sample.c:257 msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" +msgstr "600dpi" #: ppdc/sample.c:246 msgid "60dpi" -msgstr "60 dpi" +msgstr "60dpi" #: ppdc/sample.c:252 -#, fuzzy -#| msgid "60x720dpi" msgid "60x72dpi" -msgstr "60 x 720 dpi" +msgstr "60x72dpi" #: ppdc/sample.c:414 msgid "65" @@ -3874,10 +3535,8 @@ msgid "7 inches/sec." msgstr "7 tum/sek." #: ppdc/sample.c:11 -#, fuzzy -#| msgid "7 x 9\"" msgid "7 x 9" -msgstr "7 x 9\"" +msgstr "7 x 9" #: ppdc/sample.c:415 msgid "70" @@ -3896,38 +3555,36 @@ msgid "8 inches/sec." msgstr "8 tum/sek." #: ppdc/sample.c:12 -#, fuzzy -#| msgid "8 x 10\"" msgid "8 x 10" -msgstr "8 x 10\"" +msgstr "8 x 10" #: ppdc/sample.c:223 msgid "8.00x1.00\"" -msgstr "8,00 x 1,00\"" +msgstr "8.00x1.00\"" #: ppdc/sample.c:224 msgid "8.00x2.00\"" -msgstr "8,00 x 2,00\"" +msgstr "8.00x2.00\"" #: ppdc/sample.c:225 msgid "8.00x3.00\"" -msgstr "8,00 x 3,00\"" +msgstr "8.00x3.00\"" #: ppdc/sample.c:226 msgid "8.00x4.00\"" -msgstr "8,00 x 4,00\"" +msgstr "8.00x4.00\"" #: ppdc/sample.c:227 msgid "8.00x5.00\"" -msgstr "8,00 x 5,00\"" +msgstr "8.00x5.00\"" #: ppdc/sample.c:228 msgid "8.00x6.00\"" -msgstr "8,00 x 6,00\"" +msgstr "8.00x6.00\"" #: ppdc/sample.c:229 msgid "8.00x6.50\"" -msgstr "8,00 x 6,50\"" +msgstr "8.00x6.50\"" #: ppdc/sample.c:417 msgid "80" @@ -3950,20 +3607,16 @@ msgid "9 inches/sec." msgstr "9 tum/sek." #: ppdc/sample.c:13 -#, fuzzy -#| msgid "9 x 11\"" msgid "9 x 11" -msgstr "9 x 11\"" +msgstr "9 x 11" #: ppdc/sample.c:14 -#, fuzzy -#| msgid "9 x 12\"" msgid "9 x 12" -msgstr "9 x 12\"" +msgstr "9 x 12" #: ppdc/sample.c:251 msgid "9-Pin Series" -msgstr "Serier med 9 pin" +msgstr "9-Pin serie" #: ppdc/sample.c:419 msgid "90" @@ -3974,22 +3627,18 @@ msgid "95" msgstr "95" #: berkeley/lpc.c:199 -#, fuzzy -#| msgid "?Invalid help command unknown\n" msgid "?Invalid help command unknown." -msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt\n" +msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt." #: scheduler/ipp.c:2283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "A class named \"%s\" already exists!" +#, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." -msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan!" +msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan." #: scheduler/ipp.c:890 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "A printer named \"%s\" already exists!" +#, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." -msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!" +msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan." #: ppdc/sample.c:15 msgid "A0" @@ -3997,7 +3646,7 @@ msgstr "A0" #: ppdc/sample.c:16 msgid "A0 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A0 Lång kant" #: ppdc/sample.c:17 msgid "A1" @@ -4005,7 +3654,7 @@ msgstr "A1" #: ppdc/sample.c:18 msgid "A1 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A1 Lång kant" #: ppdc/sample.c:37 msgid "A10" @@ -4017,7 +3666,7 @@ msgstr "A2" #: ppdc/sample.c:20 msgid "A2 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A2 Lång kant" #: ppdc/sample.c:21 msgid "A3" @@ -4025,19 +3674,15 @@ msgstr "A3" #: ppdc/sample.c:22 msgid "A3 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A3 Lång kant" #: ppdc/sample.c:23 -#, fuzzy -#| msgid "A3 (Oversize)" msgid "A3 Oversize" -msgstr "A3 (större)" +msgstr "A3 Oversize" #: ppdc/sample.c:24 -#, fuzzy -#| msgid "A3 (Oversize)" msgid "A3 Oversize Long Edge" -msgstr "A3 (större)" +msgstr "A3 Oversize Lång kant" #: ppdc/sample.c:25 msgid "A4" @@ -4045,19 +3690,15 @@ msgstr "A4" #: ppdc/sample.c:27 msgid "A4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A4 Lång kant" #: ppdc/sample.c:26 -#, fuzzy -#| msgid "A4 (Oversize)" msgid "A4 Oversize" -msgstr "A4 (större)" +msgstr "A4 Oversize" #: ppdc/sample.c:28 -#, fuzzy -#| msgid "A4 (Small)" msgid "A4 Small" -msgstr "A4 (mindre)" +msgstr "A4 Litet" #: ppdc/sample.c:29 msgid "A5" @@ -4065,13 +3706,11 @@ msgstr "A5" #: ppdc/sample.c:31 msgid "A5 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A5 Lång kant" #: ppdc/sample.c:30 -#, fuzzy -#| msgid "A5 (Oversize)" msgid "A5 Oversize" -msgstr "A5 (större)" +msgstr "A5 Oversize" #: ppdc/sample.c:32 msgid "A6" @@ -4079,7 +3718,7 @@ msgstr "A6" #: ppdc/sample.c:33 msgid "A6 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "A6 Lång kant" #: ppdc/sample.c:34 msgid "A7" @@ -4119,7 +3758,7 @@ msgstr "ARCH C" #: ppdc/sample.c:48 msgid "ARCH C Long Edge" -msgstr "" +msgstr "ARCH C Lång kant" #: ppdc/sample.c:49 msgid "ARCH D" @@ -4127,7 +3766,7 @@ msgstr "ARCH D" #: ppdc/sample.c:50 msgid "ARCH D Long Edge" -msgstr "" +msgstr "ARCH D Lång kant" #: ppdc/sample.c:51 msgid "ARCH E" @@ -4135,7 +3774,7 @@ msgstr "ARCH E" #: ppdc/sample.c:52 msgid "ARCH E Long Edge" -msgstr "" +msgstr "ARCH E Lång kant" #: cgi-bin/classes.c:155 cgi-bin/printers.c:158 msgid "Accept Jobs" @@ -4143,7 +3782,7 @@ msgstr "Acceptera utskrifter" #: cups/http-support.c:1499 msgid "Accepted" -msgstr "Accepterade" +msgstr "Togs emot" #: cgi-bin/admin.c:336 msgid "Add Class" @@ -4174,26 +3813,24 @@ msgid "Applicator" msgstr "Applikator" #: scheduler/ipp.c:987 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" +#, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." -msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!" +msgstr "Försök att sätta %s skrivartillstånd till dåligt värde %d." #: scheduler/ipp.c:5422 scheduler/ipp.c:5448 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group." -msgstr "" +msgstr "Attribut \"%s\" är i fel grupp." #: scheduler/ipp.c:5424 scheduler/ipp.c:5450 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type." -msgstr "" +msgstr "Attribut \"%s\" är fel typ av värde." #: scheduler/ipp.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" +#, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." -msgstr "Attributgrupper har fel ordning (%x < %x)!" +msgstr "Attributgrupper är inte i ordning (%x < %x)." #: ppdc/sample.c:126 msgid "B0" @@ -4224,10 +3861,8 @@ msgid "B5" msgstr "B5" #: ppdc/sample.c:132 -#, fuzzy -#| msgid "A5 (Oversize)" msgid "B5 Oversize" -msgstr "A5 (större)" +msgstr "B5 Oversize" #: ppdc/sample.c:133 msgid "B6" @@ -4246,32 +3881,27 @@ msgid "B9" msgstr "B9" #: scheduler/ipp.c:7504 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad printer-state value %d!" +#, c-format msgid "Bad \"printer-id\" value %d." -msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" +msgstr "Dåligt värde för \"printer-id\" %d." #: scheduler/ipp.c:10336 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad copies value %d." +#, c-format msgid "Bad '%s' value." -msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." +msgstr "Dåligt '%s'-värde." #: scheduler/ipp.c:11284 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad document-format \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" +msgstr "Dåligt värde \"%s\" för 'document-format'." #: cups/ppd.c:307 -#, fuzzy -#| msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" +msgstr "Dålig CloseUI/JCLCloseUI" #: cups/dest.c:1661 msgid "Bad NULL dests pointer" -msgstr "Felaktig NULL- destinationspekare" +msgstr "Dålig NULL dests-pekare" #: cups/ppd.c:290 msgid "Bad OpenGroup" @@ -4296,21 +3926,19 @@ msgstr "Felaktig OrderDependency" #: cups/ppd-cache.c:859 cups/ppd-cache.c:934 cups/ppd-cache.c:942 #: cups/ppd-cache.c:950 msgid "Bad PPD cache file." -msgstr "" +msgstr "Dålig PPD-cache-fil." #: scheduler/ipp.c:2659 -#, fuzzy -#| msgid "Empty PPD file!" msgid "Bad PPD file." -msgstr "Tom PPD-fil!" +msgstr "Dålig PPD-fil." #: cups/http-support.c:1517 msgid "Bad Request" -msgstr "Felaktig begäran" +msgstr "Dålig begäran" #: cups/snmp.c:956 msgid "Bad SNMP version number" -msgstr "Felaktigt SNMP-versionsnummer" +msgstr "Dåligt versionsnummer för SNMP" #: cups/ppd.c:295 msgid "Bad UIConstraints" @@ -4318,11 +3946,11 @@ msgstr "Felaktig UIConstraints" #: cups/dest.c:1195 msgid "Bad URI." -msgstr "" +msgstr "Dålig URI." #: cups/hash.c:49 cups/http-support.c:1611 msgid "Bad arguments to function" -msgstr "" +msgstr "Dåliga argument för funktion" #: scheduler/ipp.c:1372 #, c-format @@ -4334,101 +3962,81 @@ msgid "Bad custom parameter" msgstr "Felaktig anpassad parameter" #: cups/http-support.c:1751 scheduler/ipp.c:2365 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad device-uri \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." -msgstr "Felaktig device-uri \"%s\"!" +msgstr "Dålig enhets-uri \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:2410 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." -msgstr "Felaktigt device-uri-system\"%s\"!" +msgstr "Dålig enhets-uri-schema \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:8486 scheduler/ipp.c:8504 scheduler/ipp.c:9732 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad document-format \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." -msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" +msgstr "Dåligt dokumentformat \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:9750 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad document-format \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." -msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" +msgstr "Dåligt förvalt dokumentformat \"%s\"." #: cups/ppd-util.c:169 -#, fuzzy -#| msgid "Bad filename buffer!" msgid "Bad filename buffer" -msgstr "Felaktig buffring av filnamn!" +msgstr "Dålig filnamnbuffer" #: cups/http-support.c:1620 msgid "Bad hostname/address in URI" -msgstr "" +msgstr "Dåligt värdnamn/adress i URI" #: scheduler/ipp.c:1554 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad job-state value!" +#, c-format msgid "Bad job-name value: %s" -msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!" +msgstr "Dåligt jobbnamnsvärde: %s" #: scheduler/ipp.c:1540 -#, fuzzy -#| msgid "Bad job-sheets value type!" msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." -msgstr "Felaktigt värde för typ av utskriftsark!" +msgstr "Dåligt jobbnamnsvärde: Fel typ eller antal." #: scheduler/ipp.c:10374 -#, fuzzy -#| msgid "Bad job-priority value!" msgid "Bad job-priority value." -msgstr "Felaktigt värde för utskriftsprioritet!" +msgstr "Dåligt jobbprioritetsvärde." #: scheduler/ipp.c:1402 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." -msgstr "Felaktigt värde för utskriftsark \"%s\"!" +msgstr "Dåligt jobbarksvärde \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:1386 -#, fuzzy -#| msgid "Bad job-sheets value type!" msgid "Bad job-sheets value type." -msgstr "Felaktigt värde för typ av utskriftsark!" +msgstr "Dålig värdetyp för jobbark." #: scheduler/ipp.c:10404 -#, fuzzy -#| msgid "Bad job-state value!" msgid "Bad job-state value." -msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!" +msgstr "Dåligt jobbtillståndsvärde." #: scheduler/ipp.c:3006 scheduler/ipp.c:3468 scheduler/ipp.c:6253 #: scheduler/ipp.c:6400 scheduler/ipp.c:7912 scheduler/ipp.c:8184 #: scheduler/ipp.c:9050 scheduler/ipp.c:9274 scheduler/ipp.c:9626 #: scheduler/ipp.c:10235 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." -msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!" +msgstr "Dålig jobb-uri \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5773 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." -msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!" +msgstr "Dålig \"notify-pull\"-metod \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:2014 scheduler/ipp.c:5737 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." -msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!" +msgstr "Dålig \"notify-recipient\"-uri \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:5848 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad notify-user-data \"%s\"." -msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!" +msgstr "Dålig notify-användardata \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:1418 #, c-format @@ -4438,87 +4046,76 @@ msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." #: scheduler/ipp.c:1435 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." -msgstr "Felaktiga värden för sidintervall %d-%d." +msgstr "Felaktiga värden för sidintervall, %d-%d." #: cups/http-support.c:1617 msgid "Bad port number in URI" -msgstr "" +msgstr "Dåligt portnummer i URI" #: scheduler/ipp.c:2456 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" +#, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." -msgstr "Felaktig portövervakare \"%s\"!" +msgstr "Dålig portbevakare \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:2537 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad printer-state value %d!" +#, c-format msgid "Bad printer-state value %d." -msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" +msgstr "Dåligt skrivartillståndsvärde %d." #: cups/dest.c:678 cups/dest.c:1245 -#, fuzzy -#| msgid "No printer-uri found!" msgid "Bad printer-uri." -msgstr "Inget printer-uri hittades!" +msgstr "Dålig skrivar-uri." #: scheduler/ipp.c:201 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad Request" +#, c-format msgid "Bad request ID %d." -msgstr "Felaktig begäran" +msgstr "Dålig begärans-ID %d." #: scheduler/ipp.c:191 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad request version number %d.%d!" +#, c-format msgid "Bad request version number %d.%d." -msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!" +msgstr "Dåligt versionsummer för begäran %d.%d." #: cups/http-support.c:1614 msgid "Bad resource in URI" -msgstr "" +msgstr "Dålig resurs i URI" #: cups/http-support.c:1626 msgid "Bad scheme in URI" -msgstr "" +msgstr "Dåligt schema i URI" #: cups/http-support.c:1623 msgid "Bad username in URI" -msgstr "" +msgstr "Dåligt användarnamn i URI" #: cups/ppd.c:305 -#, fuzzy -#| msgid "Missing value string" msgid "Bad value string" -msgstr "Saknar värdesträng" +msgstr "Dålig värdesträng" #: cups/http-support.c:1629 msgid "Bad/empty URI" -msgstr "" +msgstr "Dålig/tom URI" #: cgi-bin/admin.c:2794 cgi-bin/admin.c:3043 msgid "Banners" -msgstr "Banners" +msgstr "Baner" #: ppdc/sample.c:285 msgid "Bond Paper" -msgstr "Fint papperr" +msgstr "Obligationspapper" #: cups/ppd-cache.c:4277 msgid "Booklet" -msgstr "" +msgstr "Broschyr" #: backend/usb-darwin.c:2008 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" +#, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." -msgstr "WARNING: Boolesk förväntat för alternativet waiteof \"%s\"\n" +msgstr "Booleskt värde förväntades för waiteof-alternativ \"%s\"." #: filter/pstops.c:2026 -#, fuzzy -#| msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" msgid "Buffer overflow detected, aborting." -msgstr "ERROR: doc_printf overflow (%d byte) upptäckt, stoppar!\n" +msgstr "Bufferöverflöde upptäcktes, avbryter." #: ppdc/sample.c:280 msgid "CMYK" @@ -4526,35 +4123,27 @@ msgstr "CMYK" #: ppdc/sample.c:361 msgid "CPCL Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare CPCL" +msgstr "CPCL Label Printer" #: cgi-bin/classes.c:159 cgi-bin/printers.c:162 -#, fuzzy -#| msgid "Accept Jobs" msgid "Cancel Jobs" -msgstr "Acceptera utskrifter" +msgstr "Avbryt jobb" #: backend/ipp.c:2295 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Canceling print job...\n" msgid "Canceling print job." -msgstr "INFO: Avbryter utskrift...\n" +msgstr "Avbryter utskriftsjobb." #: scheduler/ipp.c:963 scheduler/ipp.c:2512 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues." -msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:" +msgstr "Kan inte ändra printer-is-shared för fjärrköer." #: scheduler/ipp.c:2499 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." -msgstr "" +msgstr "Kan inte dela en Kerberus-skyddad fjärrskrivare." #: ppdc/sample.c:274 -#, fuzzy -#| msgid "Classes" msgid "Cassette" -msgstr "Klasser" +msgstr "Kassett" #: cgi-bin/admin.c:1347 cgi-bin/admin.c:1489 cgi-bin/admin.c:1502 #: cgi-bin/admin.c:1513 @@ -4562,10 +4151,9 @@ msgid "Change Settings" msgstr "Ändra inställningar" #: scheduler/ipp.c:2061 scheduler/ipp.c:5785 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Character set \"%s\" not supported!" +#, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." -msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!" +msgstr "Teckenuppsättning \"%s\" stöds inte." #: cgi-bin/classes.c:181 cgi-bin/classes.c:307 msgid "Classes" @@ -4573,11 +4161,11 @@ msgstr "Klasser" #: cgi-bin/printers.c:168 msgid "Clean Print Heads" -msgstr "Rengör skrivarhuvuden" +msgstr "Rengör skrivarhuvuen" #: scheduler/ipp.c:3920 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." -msgstr "" +msgstr "Close-Job stödjer inte attributet job-uri." #: cups/ppd-cache.c:3790 ppdc/sample.c:279 msgid "Color" @@ -4588,11 +4176,6 @@ msgid "Color Mode" msgstr "Färgläge" #: berkeley/lpc.c:190 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" -#| "\n" -#| "exit help quit status ?\n" msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" @@ -4600,23 +4183,19 @@ msgid "" msgstr "" "Kommandon kan förkortas. Kommandon är:\n" "\n" -"exit help quit status ?\n" +"exit help quit status ?" #: cups/snmp.c:960 msgid "Community name uses indefinite length" -msgstr "Gruppnamn använder obegränsad längd" +msgstr "Gemenskapsnamn använder obestämd längd" #: backend/ipp.c:864 backend/lpd.c:933 backend/socket.c:375 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Connected to printer...\n" msgid "Connected to printer." -msgstr "INFO: Ansluten till skrivare...\n" +msgstr "Ansluten till skrivare." #: backend/ipp.c:700 backend/lpd.c:757 backend/socket.c:295 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Connecting to printer...\n" msgid "Connecting to printer." -msgstr "INFO: Ansluter till skrivare...\n" +msgstr "Ansluter till skrivare." #: cups/http-support.c:1487 msgid "Continue" @@ -4627,28 +4206,24 @@ msgid "Continuous" msgstr "Kontinuerlig" #: backend/lpd.c:1082 backend/lpd.c:1214 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Control file sent successfully\n" msgid "Control file sent successfully." -msgstr "INFO: Styrfil har skickats\n" +msgstr "Kontrollfil skickades." #: backend/ipp.c:1395 backend/lpd.c:449 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Sending print data...\n" msgid "Copying print data." -msgstr "INFO: Skickar utskriftsdata...\n" +msgstr "Kopierar utskriftsdata." #: cups/http-support.c:1496 msgid "Created" -msgstr "Skapad" +msgstr "Skapades" #: cups/tls-darwin.c:723 cups/tls-gnutls.c:582 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." -msgstr "" +msgstr "Inloggningsuppgifter kan inte valideras mot webbsidans CA-certifikat." #: cups/tls-darwin.c:734 cups/tls-gnutls.c:599 msgid "Credentials have expired." -msgstr "" +msgstr "Inloggningsuppgifter har gått ut." #: cups/ppd.c:1133 cups/ppd.c:1173 cups/ppd.c:1382 cups/ppd.c:1485 msgid "Custom" @@ -4664,39 +4239,35 @@ msgstr "CustominTearInterval" #: cups/ppd-cache.c:4312 ppdc/sample.c:341 msgid "Cut" -msgstr "Beskär" +msgstr "Skära" #: ppdc/sample.c:449 msgid "Cutter" -msgstr "Beskärare" +msgstr "Skärare" #: ppdc/sample.c:230 msgid "DYMO" -msgstr "" +msgstr "DYMO" #: ppdc/sample.c:243 msgid "Dark" -msgstr "Mörk" +msgstr "Mörkt" #: ppdc/sample.c:239 msgid "Darkness" -msgstr "Mörkhet" +msgstr "Svärta" #: backend/lpd.c:1167 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Data file sent successfully\n" msgid "Data file sent successfully." -msgstr "INFO: Datafil har skickats\n" +msgstr "Datafil skickades." #: cups/ppd-cache.c:3798 cups/ppd-cache.c:3807 -#, fuzzy -#| msgid "Color" msgid "Deep Color" -msgstr "Färg" +msgstr "Djup färg" #: cups/ppd-cache.c:3784 msgid "Deep Gray" -msgstr "" +msgstr "Djupgrått" #: cgi-bin/admin.c:1786 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1842 msgid "Delete Class" @@ -4708,34 +4279,27 @@ msgstr "Ta bort skrivare" #: ppdc/sample.c:276 msgid "DeskJet Series" -msgstr "DeskJet-serier" +msgstr "DeskJet-serie" #: scheduler/ipp.c:1301 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." -msgstr "Mål \"%s\" tar inte emot utskrifter." +msgstr "Målet ”%s” accepterar inte utskrifter." #: cups/ppd-cache.c:3828 cups/ppd-cache.c:3834 msgid "Device CMYK" -msgstr "" +msgstr "Enhetens CMYK" #: cups/ppd-cache.c:3816 cups/ppd-cache.c:3822 msgid "Device Gray" -msgstr "" +msgstr "Enhetens Grå" #: cups/ppd-cache.c:3840 cups/ppd-cache.c:3846 msgid "Device RGB" -msgstr "" +msgstr "Enhetens RGB" #: systemv/lpinfo.c:273 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Device: uri = %s\n" -#| " class = %s\n" -#| " info = %s\n" -#| " make-and-model = %s\n" -#| " device-id = %s\n" -#| " location = %s\n" +#, c-format msgid "" "Device: uri = %s\n" " class = %s\n" @@ -4745,68 +4309,66 @@ msgid "" " location = %s" msgstr "" "Enhet: uri = %s\n" -" klass = %s\n" +" class = %s\n" " info = %s\n" -" tillverkning-och-modell = %s\n" -" enhets-id = %s\n" -" plats = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s\n" +" location = %s" #: ppdc/sample.c:434 msgid "Direct Thermal Media" -msgstr "Termiska direktmedia" +msgstr "Direct Thermal Media" #: cups/file.c:285 #, c-format msgid "Directory \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" +msgstr "Katalogen \"%s\" innehåller en relativ sökväg" #: cups/file.c:257 #, c-format msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgstr "Katalogen \"%s\" har oskyddade rättigheter (0%o/uid=%d/gid=%d)." #: cups/file.c:274 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is a file." -msgstr "" +msgstr "Katalogen \"%s\" är en fil." #: cups/file.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" +#, c-format msgid "Directory \"%s\" not available: %s" -msgstr "%s: Filter \"%s\" inte tillgängligt: %s\n" +msgstr "Katalogen \"%s\" ej tillgänglig: %s" #: cups/file.c:230 #, c-format msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgstr "Katalogen \"%s\"s rättigheter OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." #: ppdc/sample.c:343 msgid "Disabled" msgstr "Avaktiverad" #: scheduler/ipp.c:6302 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Document %d not found in job %d." +#, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." -msgstr "Dokument %d hittades inte i utskrift %d." +msgstr "Dokument #%d finns inte i jobb #%d." #: cups/ppd-cache.c:4471 cups/ppd-cache.c:4473 cups/ppd-cache.c:4536 #: cups/ppd-cache.c:4573 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Utkast" #: ppdc/sample.c:270 msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexr" +msgstr "Duplexenhet" #: ppdc/sample.c:429 msgid "EPL1 Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare EPL1" +msgstr "EPL1 Label Printer" #: ppdc/sample.c:432 msgid "EPL2 Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare EPL2" +msgstr "EPL2 Label Printer" #: cgi-bin/admin.c:1541 cgi-bin/admin.c:1553 cgi-bin/admin.c:1607 #: cgi-bin/admin.c:1614 cgi-bin/admin.c:1649 cgi-bin/admin.c:1662 @@ -4815,19 +4377,17 @@ msgid "Edit Configuration File" msgstr "Redigera konfigurationsfil" #: cups/http.c:4649 -#, fuzzy -#| msgid "%s not supported!" msgid "Encryption is not supported." -msgstr "%s stöds inte!" +msgstr "Kryptering stöds inte." #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. #: cgi-bin/admin.c:3068 msgid "Ending Banner" -msgstr "Slutbanner" +msgstr "Slutbaner" #: ppdc/sample.c:2 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Engelska" #: scheduler/client.c:1981 msgid "" @@ -4840,294 +4400,220 @@ msgstr "" "kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett." #: ppdc/sample.c:73 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope #10" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert #10" #: ppdc/sample.c:74 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope #11" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert #11" #: ppdc/sample.c:75 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope #12" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert #12" #: ppdc/sample.c:76 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope #14" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert #14" #: ppdc/sample.c:77 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope #9" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert #9" #: ppdc/sample.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope B4" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert B4" #: ppdc/sample.c:90 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope B5" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert B5" #: ppdc/sample.c:91 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope B6" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert B6" #: ppdc/sample.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope C0" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert C0" #: ppdc/sample.c:79 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope C1" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert C1" #: ppdc/sample.c:80 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope C2" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert C2" #: ppdc/sample.c:81 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope C3" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert C3" #: ppdc/sample.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope C4" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert C4" #: ppdc/sample.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope C5" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert C5" #: ppdc/sample.c:69 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope C6" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert C6" #: ppdc/sample.c:82 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope C65" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert C65" #: ppdc/sample.c:83 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope C7" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert C7" #: ppdc/sample.c:84 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope Choukei 3" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert Choukei 3" #: ppdc/sample.c:85 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Choukei 3 Lång kant" #: ppdc/sample.c:86 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope Choukei 4" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert Choukei 4" #: ppdc/sample.c:87 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Choukei 4 Lång kant" #: ppdc/sample.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope DL" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert DL" #: ppdc/sample.c:264 msgid "Envelope Feed" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvertmatning" #: ppdc/sample.c:88 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope Invite" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert Inbjudan" #: ppdc/sample.c:92 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope Italian" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert Italienskt" #: ppdc/sample.c:93 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope Kaku2" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert Kaku2" #: ppdc/sample.c:94 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Kaku2 Lång kant" #: ppdc/sample.c:95 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope Kaku3" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert Kaku3" #: ppdc/sample.c:96 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Kaku3 Lång kant" #: ppdc/sample.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope Monarch" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert Monarch" #: ppdc/sample.c:99 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC1" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC1" #: ppdc/sample.c:100 msgid "Envelope PRC1 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC1 Lång kant" #: ppdc/sample.c:117 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC10" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC10" #: ppdc/sample.c:118 msgid "Envelope PRC10 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC10 Lång kant" #: ppdc/sample.c:101 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC2" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC2" #: ppdc/sample.c:102 msgid "Envelope PRC2 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC2 Lång kant" #: ppdc/sample.c:103 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC3" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC3" #: ppdc/sample.c:104 msgid "Envelope PRC3 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC3 Lång kant" #: ppdc/sample.c:105 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC4" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC4" #: ppdc/sample.c:106 msgid "Envelope PRC4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC4 Lång kant" #: ppdc/sample.c:108 msgid "Envelope PRC5 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC5 Lång kant" #: ppdc/sample.c:107 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC5PRC5" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC5PRC5" #: ppdc/sample.c:109 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC6" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC6" #: ppdc/sample.c:110 msgid "Envelope PRC6 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC6 Lång kant" #: ppdc/sample.c:111 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC7" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC7" #: ppdc/sample.c:112 msgid "Envelope PRC7 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC7 Lång kant" #: ppdc/sample.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC8" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC8" #: ppdc/sample.c:114 msgid "Envelope PRC8 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC8 Lång kant" #: ppdc/sample.c:115 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope PRC9" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert PRC9" #: ppdc/sample.c:116 msgid "Envelope PRC9 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert PRC9 Lång kant" #: ppdc/sample.c:98 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope Personal" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert Personligt" #: ppdc/sample.c:119 -#, fuzzy -#| msgid "Envelope Feed" msgid "Envelope You4" -msgstr "Kuvertmatare" +msgstr "Kuvert You4" #: ppdc/sample.c:120 msgid "Envelope You4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Kuvert You4 Lång kant" #: tools/ippfind.c:2822 msgid "Environment Variables:" -msgstr "" +msgstr "Miljövariabler:" #: ppdc/sample.c:244 msgid "Epson" @@ -5139,34 +4625,28 @@ msgstr "Felpolicy" #: filter/rastertopwg.c:452 msgid "Error reading raster data." -msgstr "" +msgstr "Fel vid läsning av rasterdata." #: filter/rastertopwg.c:421 filter/rastertopwg.c:442 filter/rastertopwg.c:460 #: filter/rastertopwg.c:471 msgid "Error sending raster data." -msgstr "" +msgstr "Fel vid överföring av rasterdata." #: systemv/lpinfo.c:208 systemv/lpmove.c:85 -#, fuzzy -#| msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." -msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" +msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet \"-h\"." #: ppdc/sample.c:122 -#, fuzzy -#| msgid "German FanFold" msgid "European Fanfold" -msgstr "German FanFold" +msgstr "Europeisk Fanfold" #: ppdc/sample.c:123 -#, fuzzy -#| msgid "German FanFold Legal" msgid "European Fanfold Legal" -msgstr "German FanFold Legal" +msgstr "Europeisk Fanfold juridisk" #: ppdc/sample.c:353 msgid "Every 10 Labels" -msgstr "Var tionde etikett" +msgstr "Var 10 etiketter" #: ppdc/sample.c:345 msgid "Every 2 Labels" @@ -5202,86 +4682,75 @@ msgstr "Var nionde etikett" #: ppdc/sample.c:344 msgid "Every Label" -msgstr "Alla etiketter" +msgstr "Varje etikett" #: ppdc/sample.c:121 -#, fuzzy -#| msgid "US Executive" msgid "Executive" -msgstr "US Executive" +msgstr "Executive" #: cups/http-support.c:1545 msgid "Expectation Failed" -msgstr "Ej förväntad respons" +msgstr "Förväntan misslyckades" #: tools/ippfind.c:2771 -#, fuzzy -#| msgid "processing" msgid "Expressions:" -msgstr "bearbetar" +msgstr "Uttryck:" #: cups/ppd-cache.c:3758 -#, fuzzy -#| msgid "Grayscale" msgid "Fast Grayscale" -msgstr "Gråskala" +msgstr "Snabb gråskala" #: cups/file.c:289 #, c-format msgid "File \"%s\" contains a relative path." -msgstr "" +msgstr "Filen \"%s\" innehåller en relativ sökväg." #: cups/file.c:264 #, c-format msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgstr "Filen \"%s\" har oskyddade rättigheter (0%o/uid=%d/gid=%d)." #: cups/file.c:278 #, c-format msgid "File \"%s\" is a directory." -msgstr "" +msgstr "Filen \"%s\" är en katalog." #: cups/file.c:250 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" +#, c-format msgid "File \"%s\" not available: %s" -msgstr "%s: Filter \"%s\" inte tillgängligt: %s\n" +msgstr "Filen \"%s\" ej tillgänglig: %s" #: cups/file.c:236 #, c-format msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." -msgstr "" +msgstr "Filen \"%s\"s rättigheter OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." #: ppdc/sample.c:169 msgid "File Folder" msgstr "Filmapp" #: scheduler/ipp.c:2386 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice " -#| "directive in \"%s/cupsd.conf\"." +#, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " "in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -"Filenhets URI:er har blivit avaktiverade! För att aktivera, se direktivet " -"FileDevice i \"%s/cupsd.conf\"." +"Filenhets-URI:er har avaktiverats. För att aktivera dem, se direktivet " +"FileDevice i \"%s/cups-files.conf\"." #: filter/rastertoepson.c:1131 filter/rastertohp.c:802 #: filter/rastertolabel.c:1260 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "INFO: Printing page %d...\n" +#, c-format msgid "Finished page %d." -msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d...\n" +msgstr "Slutförde sida %d." #: cups/ppd-cache.c:4359 msgid "Finishing Preset" -msgstr "" +msgstr "Slutför förinställning" #: cups/ppd-cache.c:4134 msgid "Fold" -msgstr "" +msgstr "Veck" #: ppdc/sample.c:125 msgid "Folio" @@ -5289,13 +4758,11 @@ msgstr "Folio" #: cups/http-support.c:1524 msgid "Forbidden" -msgstr "Förbjudet" +msgstr "Förbjuden" #: cups/http-support.c:1508 -#, fuzzy -#| msgid "Not Found" msgid "Found" -msgstr "Hittades inte" +msgstr "Hittades" #: cups/ppd.c:757 cups/ppd.c:1286 msgid "General" @@ -5303,24 +4770,22 @@ msgstr "Allmänt" #: ppdc/sample.c:255 msgid "Generic" -msgstr "Generisk" +msgstr "Allmän" #: cups/snmp.c:970 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" -msgstr "Get-Response-PDU använder obegränsad längd" +msgstr "Get-Response-PDU använder obestämd längd" #: ppdc/sample.c:288 msgid "Glossy Paper" -msgstr "Blankt papper" +msgstr "Glansigt papper" #: scheduler/ipp.c:2984 scheduler/ipp.c:3394 scheduler/ipp.c:3932 #: scheduler/ipp.c:6231 scheduler/ipp.c:6378 scheduler/ipp.c:7889 #: scheduler/ipp.c:9028 scheduler/ipp.c:9252 scheduler/ipp.c:9604 #: scheduler/ipp.c:10213 -#, fuzzy -#| msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." -msgstr "Attribut för printer-uri finns, men inget utskrifts-ID!" +msgstr "Fick ett printer-uri-attribut men inget jobb-id." #: cups/ppd-cache.c:3767 cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:278 msgid "Grayscale" @@ -5332,149 +4797,151 @@ msgstr "HP" #: ppdc/sample.c:170 msgid "Hanging Folder" -msgstr "Hängmapp" +msgstr "Hängande mapp" #: cups/hash.c:289 msgid "Hash buffer too small." -msgstr "" +msgstr "Hash-buffer för liten." #: cgi-bin/help.c:133 msgid "Help file not in index." -msgstr "" +msgstr "Hjälpfil inte i index." #: cups/ppd-cache.c:4478 cups/ppd-cache.c:4547 cups/ppd-cache.c:4578 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hög" #: cups/ipp.c:3094 cups/ipp.c:3121 cups/ipp.c:3144 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." -msgstr "" +msgstr "IPP 1setOf-attribut med inkompatibla värdeetiketter." #: cups/ipp.c:3057 msgid "IPP attribute has no name." -msgstr "" +msgstr "IPP-attribut har inget namn." #: cups/ipp.c:6802 msgid "IPP attribute is not a member of the message." -msgstr "" +msgstr "IPP-attribut är inte en medlem i meddelandet." #: cups/ipp.c:3507 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP begCollection-värde inte 0 byte." #: cups/ipp.c:3285 msgid "IPP boolean value not 1 byte." -msgstr "" +msgstr "IPP booleskt värde inte 1 byte." #: cups/ipp.c:3350 msgid "IPP date value not 11 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP datumvärde inte 11 byte." #: cups/ipp.c:3528 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP endCollection-värde inte 0 byte." #: cups/ipp.c:3260 msgid "IPP enum value not 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP enum-värde inte 4 byte." #: cups/ipp.c:2975 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." -msgstr "" +msgstr "IPP utökningsetikett större än 0x7FFFFFFF." #: cups/ipp.c:3257 msgid "IPP integer value not 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP heltalsvärde inte 4 byte." #: cups/ipp.c:3460 msgid "IPP language length overflows value." -msgstr "" +msgstr "IPP språklängd överflödar värde." #: cups/ipp.c:3469 msgid "IPP language length too large." -msgstr "" +msgstr "IPP språklängd för stor." #: cups/ipp.c:3171 msgid "IPP member name is not empty." -msgstr "" +msgstr "IPP medlemsnamn är inte tomt." #: cups/ipp.c:3554 msgid "IPP memberName value is empty." -msgstr "" +msgstr "IPP memberName-värde tomt." #: cups/ipp.c:3546 msgid "IPP memberName with no attribute." -msgstr "" +msgstr "IPP memberName utan attribut." #: cups/ipp.c:3035 msgid "IPP name larger than 32767 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP namn större än 32767 byte." #: cups/ipp.c:3427 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP nameWithLanguage-värde minre än minimum på 4 byte." #: cups/ipp.c:3585 msgid "IPP octetString length too large." -msgstr "" +msgstr "IPP octetString-längd för stor." #: cups/ipp.c:3395 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP rangeOfInteger-värde inte 8 byte." #: cups/ipp.c:3368 msgid "IPP resolution value not 9 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP upplösningsvärde inte 9 byte." #: cups/ipp.c:3487 msgid "IPP string length overflows value." -msgstr "" +msgstr "IPP stränglängd överflödar värde." #: cups/ipp.c:3423 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP textWithLanguage-värde mindre än minimum på 4 byte." #: cups/ipp.c:3243 msgid "IPP value larger than 32767 bytes." -msgstr "" +msgstr "IPP värde större än 32767 byte." #: tools/ippfind.c:2823 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" -msgstr "" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domännamn" #: tools/ippfind.c:2824 msgid "" "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" msgstr "" +"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" +" Helkvalificerat domännamn" #: tools/ippfind.c:2826 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" -msgstr "" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME Tjänstinstansnamn" #: tools/ippfind.c:2827 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" -msgstr "" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT Portnummer" #: tools/ippfind.c:2828 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS_SD registreringstyp" #: tools/ippfind.c:2829 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" -msgstr "" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI-schema" #: tools/ippfind.c:2830 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI" -msgstr "" +msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI URI" #: tools/ippfind.c:2831 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" -msgstr "" +msgstr "IPPFIND_TXT_* Värde för TXT-postens nyckel" #: ppdc/sample.c:1 msgid "ISOLatin1" -msgstr "" +msgstr "ISOLatin1" #: cups/ppd.c:298 msgid "Illegal control character" @@ -5502,11 +4969,11 @@ msgstr "Installerbara alternativ" #: ppdc/sample.c:272 msgid "Installed" -msgstr "Installerad" +msgstr "Installerat" #: ppdc/sample.c:291 msgid "IntelliBar Label Printer" -msgstr "Eikettskrivare från IntelliBar" +msgstr "IntelliBar Label Printer" #: ppdc/sample.c:290 msgid "Intellitech" @@ -5514,7 +4981,7 @@ msgstr "Intellitech" #: cups/http-support.c:1551 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Internt serverfel" #: cups/ppd.c:289 msgid "Internal error" @@ -5522,11 +4989,11 @@ msgstr "Internt fel" #: ppdc/sample.c:167 msgid "Internet Postage 2-Part" -msgstr "Internet Postage 2-Part" +msgstr "Internetporto 2-part" #: ppdc/sample.c:168 msgid "Internet Postage 3-Part" -msgstr "Internet Postage 3-Part" +msgstr "Internetporto 3-part" #: backend/ipp.c:318 msgid "Internet Printing Protocol" @@ -5534,29 +5001,28 @@ msgstr "Internet Printing Protocol" #: cups/ipp.c:2995 msgid "Invalid group tag." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig gruppetikett." #: cups/pwg-media.c:288 cups/pwg-media.c:307 msgid "Invalid media name arguments." -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga medianamnargument." #: cups/dest-options.c:1232 msgid "Invalid media size." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig mediastorlek." #: cups/ipp.c:3045 msgid "Invalid named IPP attribute in collection." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt namngivet IPP-attribut i samling." #: scheduler/ipp.c:2705 scheduler/ipp.c:7045 msgid "Invalid ppd-name value." -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt värde för ppd-name." #: filter/commandtops.c:108 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" +#, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." -msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"\n" +msgstr "Ogiltigt skrivarkommando \"%s\"." #: cups/ppd.c:1404 msgid "JCL" @@ -5564,67 +5030,64 @@ msgstr "JCL" #: ppdc/sample.c:53 msgid "JIS B0" -msgstr "" +msgstr "JIS B0" #: ppdc/sample.c:55 msgid "JIS B1" -msgstr "" +msgstr "JIS B1" #: ppdc/sample.c:54 -#, fuzzy -#| msgid "ISO B10" msgid "JIS B10" -msgstr "ISO B10" +msgstr "JIS B10" #: ppdc/sample.c:56 msgid "JIS B2" -msgstr "" +msgstr "JIS B2" #: ppdc/sample.c:57 msgid "JIS B3" -msgstr "" +msgstr "JIS B3" #: ppdc/sample.c:58 msgid "JIS B4" -msgstr "" +msgstr "JIS B4" #: ppdc/sample.c:59 msgid "JIS B4 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "JIS B4 Lång kant" #: ppdc/sample.c:60 msgid "JIS B5" -msgstr "" +msgstr "JIS B5" #: ppdc/sample.c:61 msgid "JIS B5 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "JIS B5 Lång kant" #: ppdc/sample.c:62 msgid "JIS B6" -msgstr "" +msgstr "JIS B6" #: ppdc/sample.c:63 msgid "JIS B6 Long Edge" -msgstr "" +msgstr "JIS B6 Lång kant" #: ppdc/sample.c:64 msgid "JIS B7" -msgstr "" +msgstr "JIS B7" #: ppdc/sample.c:65 msgid "JIS B8" -msgstr "" +msgstr "JIS B8" #: ppdc/sample.c:66 msgid "JIS B9" -msgstr "" +msgstr "JIS B9" #: scheduler/ipp.c:9324 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" +#, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Utskrift #%d kan inte startas om - inga filer!" +msgstr "Jobb #%d kan inte startas om - inga filer." #: scheduler/ipp.c:3024 scheduler/ipp.c:3258 scheduler/ipp.c:3317 #: scheduler/ipp.c:3496 scheduler/ipp.c:3942 scheduler/ipp.c:5890 @@ -5632,49 +5095,44 @@ msgstr "Utskrift #%d kan inte startas om - inga filer!" #: scheduler/ipp.c:7730 scheduler/ipp.c:7752 scheduler/ipp.c:7930 #: scheduler/ipp.c:8158 scheduler/ipp.c:8201 scheduler/ipp.c:9068 #: scheduler/ipp.c:9292 scheduler/ipp.c:9644 scheduler/ipp.c:10253 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Job #%d does not exist!" +#, c-format msgid "Job #%d does not exist." -msgstr "Utskrift #%d finns inte!" +msgstr "Jobb #%d finns inte." #: scheduler/ipp.c:3528 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." -msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta." +msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." #: scheduler/ipp.c:3522 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." -msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta." +msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." #: scheduler/ipp.c:3534 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." -msgstr "Utskrift #%d är redan klar - kan inte avbryta." +msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta." #: scheduler/ipp.c:7956 scheduler/ipp.c:8243 scheduler/ipp.c:10268 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" +#, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." -msgstr "Utskrift #%d är klar och kan inte ändras!" +msgstr "Jobb #%d är slutfört och kan inte ändras." #: scheduler/ipp.c:9306 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Job #%d is not complete!" +#, c-format msgid "Job #%d is not complete." -msgstr "Utskrift #%d är inte klar!" +msgstr "Jobb #%d är inte färdigt." #: scheduler/ipp.c:3039 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Job #%d is not held for authentication!" +#, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." -msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar för autentisering!" +msgstr "Jobb #%d väntar inte på autentisering." #: scheduler/ipp.c:9082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Job #%d is not held!" +#, c-format msgid "Job #%d is not held." -msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar" +msgstr "Jobb #%d hålls inte." #: cgi-bin/ipp-var.c:1032 msgid "Job Completed" @@ -5697,20 +5155,16 @@ msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." #: cgi-bin/jobs.c:186 -#, fuzzy -#| msgid "Job operation failed:" msgid "Job operation failed" -msgstr "Utskriftsåtgärd misslyckades:" +msgstr "Jobbåtgärd misslyckades" #: scheduler/ipp.c:10418 scheduler/ipp.c:10435 scheduler/ipp.c:10446 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." #: scheduler/ipp.c:9172 -#, fuzzy -#| msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" msgid "Job subscriptions cannot be renewed." -msgstr "Utskriftsprenumerationer kan inte förnyas!" +msgstr "Jobbprenumerationer kan inte förnyas." #: cgi-bin/jobs.c:91 cgi-bin/jobs.c:102 cgi-bin/jobs.c:183 msgid "Jobs" @@ -5718,16 +5172,12 @@ msgstr "Utskrifter" #: backend/lpd.c:166 msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "LPD/LPR-värd eller skrivare" +msgstr "LPD/LPR-värd eller -skrivare" #: cups/dest.c:1855 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination " -#| "\"%s\"!\n" msgid "" "LPDEST environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" +msgstr "Miljövariabeln LPDEST namnger en förvald destination som inte finns." #: ppdc/sample.c:231 msgid "Label Printer" @@ -5735,41 +5185,36 @@ msgstr "Etikettskrivare" #: ppdc/sample.c:444 msgid "Label Top" -msgstr "Etikettens överdel" +msgstr "Etikett överdel" #: scheduler/ipp.c:2070 scheduler/ipp.c:5794 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Language \"%s\" not supported!" +#, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." -msgstr "Språket \"%s\" stöds inte!" +msgstr "Språket \"%s\" stöds inte." #: ppdc/sample.c:164 msgid "Large Address" -msgstr "Large Address" +msgstr "Stor adress" #: ppdc/sample.c:289 msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" #: ppdc/sample.c:43 -#, fuzzy -#| msgid "US Letter (Oversize)" msgid "Letter Oversize" -msgstr "US Letter (större)" +msgstr "Letter Oversize" #: ppdc/sample.c:44 -#, fuzzy -#| msgid "US Letter (Oversize)" msgid "Letter Oversize Long Edge" -msgstr "US Letter (större)" +msgstr "Letter Oversize Lång kant" #: ppdc/sample.c:240 msgid "Light" -msgstr "Lätt" +msgstr "Ljust" #: cups/ppd.c:297 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" -msgstr "Rad överskrider maxlängd (255 tecken)" +msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)" #: cgi-bin/admin.c:1950 msgid "List Available Printers" @@ -5778,27 +5223,23 @@ msgstr "Senast tillgängliga skrivare" #: tools/ippeveprinter.c:642 #, c-format msgid "Listening on port %d." -msgstr "" +msgstr "Lyssnar på port %d." #: scheduler/ipp.c:5503 -#, fuzzy -#| msgid "No printer name!" msgid "Local printer created." -msgstr "Inget skrivarnamn!" +msgstr "Lokal skrivare skapades." #: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:267 msgid "Long-Edge (Portrait)" -msgstr "Långsida (porträtt)" +msgstr "Lång kant (stående)" #: cups/http-support.c:1875 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Looking for printer...\n" msgid "Looking for printer." -msgstr "INFO: Söker skrivare...\n" +msgstr "Letar efter skrivare." #: ppdc/sample.c:237 msgid "Main Roll" -msgstr "" +msgstr "Normal rulle" #: ppdc/sample.c:263 msgid "Manual Feed" @@ -5814,7 +5255,7 @@ msgstr "Mediekälla" #: ppdc/sample.c:362 msgid "Media Tracking" -msgstr "Mediespårning" +msgstr "Mediaspårning" #: cups/ppd.c:806 cups/ppd.c:1343 ppdc/sample.c:283 msgid "Media Type" @@ -5822,7 +5263,7 @@ msgstr "Medietyp" #: ppdc/sample.c:241 msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgstr "Mellan" #: cups/ppd.c:286 msgid "Memory allocation error" @@ -5830,11 +5271,11 @@ msgstr "Minnestilldelningsfel" #: cups/ppd.c:306 msgid "Missing CloseGroup" -msgstr "" +msgstr "Saknar CloseGroup" #: cups/ppd.c:308 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI" -msgstr "" +msgstr "Saknar CloseUI/JCLCloseUI" #: cups/ppd.c:287 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" @@ -5845,74 +5286,55 @@ msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" #: scheduler/ipp.c:6294 -#, fuzzy -#| msgid "Missing document-number attribute!" msgid "Missing document-number attribute." -msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!" +msgstr "Saknar attributet document-number." #: cgi-bin/admin.c:502 cgi-bin/admin.c:1798 cgi-bin/admin.c:1883 #: cgi-bin/admin.c:2289 cgi-bin/admin.c:2543 cgi-bin/admin.c:2654 #: cgi-bin/admin.c:3367 -#, fuzzy -#| msgid "Missing form variable!" msgid "Missing form variable" -msgstr "Saknar formatvariabel!" +msgstr "Saknar formvariabel" #: scheduler/ipp.c:9698 -#, fuzzy -#| msgid "Missing document-number attribute!" msgid "Missing last-document attribute in request." -msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!" +msgstr "Saknar attributet last-document i begäran." #: cups/pwg-media.c:547 msgid "Missing media or media-col." -msgstr "" +msgstr "Saknar media eller media-col." #: cups/pwg-media.c:466 -#, fuzzy -#| msgid "Missing asterisk in column 1" msgid "Missing media-size in media-col." -msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" +msgstr "Saknar media-size i media-col." #: scheduler/ipp.c:6895 -#, fuzzy -#| msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." -msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!" +msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids." #: cups/ppd.c:304 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal option keyword string" msgid "Missing option keyword" -msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" +msgstr "Saknar alternativet keyword" #: scheduler/ipp.c:3165 scheduler/ipp.c:3190 -#, fuzzy -#| msgid "Missing requesting-user-name attribute!" msgid "Missing requesting-user-name attribute." -msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!" +msgstr "Saknar attributet requesting-user-name." #: scheduler/ipp.c:5420 scheduler/ipp.c:5446 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Missing required attributes!" +#, c-format msgid "Missing required attribute \"%s\"." -msgstr "Saknar nödvändiga attribut!" +msgstr "Saknar nödvändigt attribut \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:347 -#, fuzzy -#| msgid "Missing required attributes!" msgid "Missing required attributes." -msgstr "Saknar nödvändiga attribut!" +msgstr "Saknar nödvändiga attribut." #: cups/http-support.c:1641 -#, fuzzy -#| msgid "Missing value string" msgid "Missing resource in URI" -msgstr "Saknar värdesträng" +msgstr "Saknar resurs i URI" #: cups/http-support.c:1635 msgid "Missing scheme in URI" -msgstr "" +msgstr "Saknar schema i URI" #: cups/ppd.c:288 msgid "Missing value string" @@ -5920,35 +5342,28 @@ msgstr "Saknar värdesträng" #: cups/pwg-media.c:454 msgid "Missing x-dimension in media-size." -msgstr "" +msgstr "Saknar x-dimension i media-size." #: cups/pwg-media.c:460 msgid "Missing y-dimension in media-size." -msgstr "" +msgstr "Saknar y-dimension i media-size." #: systemv/lpinfo.c:443 systemv/lpinfo.c:467 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Model: name = %s\n" -#| " natural_language = %s\n" -#| " make-and-model = %s\n" -#| " device-id = %s\n" +#, c-format msgid "" "Model: name = %s\n" " natural_language = %s\n" " make-and-model = %s\n" " device-id = %s" msgstr "" -"Modell: namn = %s\n" +"Modell: name = %s\n" " natural_language = %s\n" -" tillverkare-och-modell = %s\n" -" device-id = %s\n" +" make-and-model = %s\n" +" device-id = %s" #: tools/ippfind.c:2801 -#, fuzzy -#| msgid "Modify Printer" msgid "Modifiers:" -msgstr "Ändra skrivare" +msgstr "Modifierare:" #: cgi-bin/admin.c:336 msgid "Modify Class" @@ -5968,7 +5383,7 @@ msgstr "Flytta utskrift" #: cups/http-support.c:1505 msgid "Moved Permanently" -msgstr "Flyttad permanent" +msgstr "Permanent flyttad" #: cups/ppd.c:285 msgid "NULL PPD file pointer" @@ -5976,11 +5391,11 @@ msgstr "NULL PPD-filspekare" #: cups/snmp.c:1007 msgid "Name OID uses indefinite length" -msgstr "OID-namn använder obegränsad längd" +msgstr "Namn OID använder obestämd längd" #: scheduler/ipp.c:1056 msgid "Nested classes are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Nästlade klasser tillåts inte." #: ppdc/sample.c:428 msgid "Never" @@ -5988,11 +5403,11 @@ msgstr "Aldrig" #: cups/tls-darwin.c:665 cups/tls-gnutls.c:524 msgid "New credentials are not valid for name." -msgstr "" +msgstr "Nya inloggningsuppgifter är ogiltiga för namnet." #: cups/tls-darwin.c:655 cups/tls-gnutls.c:514 msgid "New credentials are older than stored credentials." -msgstr "" +msgstr "Nya inloggningsuppgifter är äldre än lagrade inloggningsuppgifter." #: cups/ppd.c:1974 msgid "No" @@ -6003,16 +5418,12 @@ msgid "No Content" msgstr "Inget innehåll" #: cups/ppd-cache.c:3076 -#, fuzzy -#| msgid "No attributes in request!" msgid "No IPP attributes." -msgstr "Inga attribut i begäran!" +msgstr "Inga IPP-attribut." #: cups/ppd-util.c:489 -#, fuzzy -#| msgid "No PPD name!" msgid "No PPD name" -msgstr "Inget PPD-namn!" +msgstr "Inget PPD-namn" #: cups/snmp.c:1001 msgid "No VarBind SEQUENCE" @@ -6023,64 +5434,45 @@ msgid "No active connection" msgstr "Ingen aktiv anslutning" #: cups/request.c:329 -#, fuzzy -#| msgid "No active connection" msgid "No active connection." -msgstr "Ingen aktiv anslutning" +msgstr "Ingen aktiv anslutning." #: scheduler/ipp.c:3445 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No active jobs on %s!" +#, c-format msgid "No active jobs on %s." -msgstr "Inga aktiva utskrifter på %s!" +msgstr "Inga aktiva jobb på %s." #: scheduler/ipp.c:207 -#, fuzzy -#| msgid "No attributes in request!" msgid "No attributes in request." -msgstr "Inga attribut i begäran!" +msgstr "Inga attribut i begäran." #: scheduler/ipp.c:3066 -#, fuzzy -#| msgid "No authentication information provided!" msgid "No authentication information provided." -msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!" +msgstr "Ingen autentiseringsinformation angavs." #: cups/tls-darwin.c:605 cups/tls-gnutls.c:461 -#, fuzzy -#| msgid "No community name" msgid "No common name specified." -msgstr "Inget gruppnamn" +msgstr "Ingen vanligt namn angavs." #: cups/snmp.c:958 msgid "No community name" -msgstr "Inget gruppnamn" +msgstr "Inget gemenskapsnamn" #: cups/dest.c:1859 cups/dest.c:1871 -#, fuzzy -#| msgid "no system default destination\n" msgid "No default destination." -msgstr "inget systemstandardmål\n" +msgstr "Ingen förvald destination." #: scheduler/ipp.c:6094 -#, fuzzy -#| msgid "No default printer" msgid "No default printer." -msgstr "Ingen förvald skrivare" +msgstr "Ingen förvald skrivare." #: cgi-bin/ipp-var.c:418 scheduler/ipp.c:7476 msgid "No destinations added." msgstr "Inga mål tillagda." #: backend/usb.c:187 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " -#| "variable!\n" msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." -msgstr "" -"ERROR: Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln " -"DEVICE_URI!\n" +msgstr "Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln DEVICE_URI." #: cups/snmp.c:988 msgid "No error-index" @@ -6091,89 +5483,71 @@ msgid "No error-status" msgstr "Ingen felstatus" #: scheduler/ipp.c:8448 scheduler/ipp.c:9712 -#, fuzzy -#| msgid "No printer-uri in request!" msgid "No file in print request." -msgstr "Inga printer-uri i begäran!" +msgstr "Ingen fil i utskriftsbegäran." #: cups/ppd-util.c:162 -#, fuzzy -#| msgid "No modification time!" msgid "No modification time" -msgstr "Ingen ändringstid!" +msgstr "Ingen ändringstid" #: cups/snmp.c:1005 msgid "No name OID" -msgstr "Inget OID-namn" +msgstr "Ingen namn-OID" #: filter/rastertoepson.c:1161 filter/rastertohp.c:833 #: filter/rastertolabel.c:1289 -#, fuzzy -#| msgid "ERROR: No pages found!\n" msgid "No pages were found." -msgstr "ERROR: Inga sidor hittades!\n" +msgstr "Inga sidor hittades." #: cups/ppd-util.c:155 -#, fuzzy -#| msgid "No printer name!" msgid "No printer name" -msgstr "Inget skrivarnamn!" +msgstr "Inget skrivarnamn" #: cups/ppd-util.c:658 -#, fuzzy -#| msgid "No printer-uri found!" msgid "No printer-uri found" -msgstr "Inget printer-uri hittades!" +msgstr "Ingen skrivar-uri hittades" #: cups/ppd-util.c:642 -#, fuzzy -#| msgid "No printer-uri found for class!" msgid "No printer-uri found for class" -msgstr "Ingen printer-uri hittades för klass!" +msgstr "Ingen skrivar-uri hittades för klass" #: scheduler/ipp.c:6501 -#, fuzzy -#| msgid "No printer-uri in request!" msgid "No printer-uri in request." -msgstr "Inga printer-uri i begäran!" +msgstr "Ingen skrivar-uri i begäran." #: cups/http.c:2217 -#, fuzzy -#| msgid "No request-id" msgid "No request URI." -msgstr "Inget order-ID" +msgstr "Ingen begäran-URI." #: cups/http.c:2234 msgid "No request protocol version." -msgstr "" +msgstr "Ingen protokollversion för begäran." #: cups/request.c:337 -#, fuzzy -#| msgid "No request-id" msgid "No request sent." -msgstr "Inget order-ID" +msgstr "Ingen begäran skickades." #: cups/snmp.c:972 msgid "No request-id" -msgstr "Inget order-ID" +msgstr "Ingen begärans-ID" #: cups/tls-darwin.c:685 cups/tls-gnutls.c:544 msgid "No stored credentials, not valid for name." -msgstr "" +msgstr "Inga lagrade inloggningsuppgifter, inte giltigt för namn." #: scheduler/ipp.c:5679 -#, fuzzy -#| msgid "No subscription attributes in request!" msgid "No subscription attributes in request." -msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" +msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran." #: scheduler/ipp.c:7829 msgid "No subscriptions found." msgstr "Inga prenumerationer hittades." #: cups/snmp.c:996 +#, fuzzy +#| msgid "No VarBind SEQUENCE" msgid "No variable-bindings SEQUENCE" -msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE" +msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" #: cups/snmp.c:951 msgid "No version number" @@ -6181,16 +5555,16 @@ msgstr "Inget versionsnummer" #: ppdc/sample.c:365 msgid "Non-continuous (Mark sensing)" -msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" +msgstr "Icke-kontinuerlig (märkeskänslig)" #: ppdc/sample.c:364 msgid "Non-continuous (Web sensing)" -msgstr "Non-continuous (Web sensing)" +msgstr "Icke-kontinuerlig (webb-känslig)" #: cups/ppd-cache.c:4059 cups/ppd-cache.c:4137 cups/ppd-cache.c:4225 #: cups/ppd-cache.c:4315 cups/ppd-cache.c:4362 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: cups/ppd-cache.c:4475 cups/ppd-cache.c:4541 cups/ppd-cache.c:4575 #: ppdc/sample.c:242 @@ -6203,15 +5577,15 @@ msgstr "Hittades inte" #: cups/http-support.c:1539 msgid "Not Implemented" -msgstr "Inte implementerad" +msgstr "Inte implementerat" #: ppdc/sample.c:271 msgid "Not Installed" -msgstr "Inte installerad" +msgstr "Inte installerat" #: cups/http-support.c:1514 msgid "Not Modified" -msgstr "Inte ändrad" +msgstr "Inte ändrat" #: cups/http-support.c:1542 msgid "Not Supported" @@ -6219,11 +5593,11 @@ msgstr "Stöds inte" #: scheduler/ipp.c:1510 scheduler/ipp.c:10979 msgid "Not allowed to print." -msgstr "Ingen förvald skrivare." +msgstr "Ingen förvald skrivare" #: ppdc/sample.c:146 msgid "Note" -msgstr "Anm" +msgstr "Anteckning" #: cups/http-support.c:1493 cups/http-support.c:1632 cups/ppd.c:283 msgid "OK" @@ -6239,16 +5613,16 @@ msgstr "Oki" #: cgi-bin/help.c:81 cgi-bin/help.c:122 cgi-bin/help.c:132 cgi-bin/help.c:162 msgid "Online Help" -msgstr "Hjälp på webben" +msgstr "Online-hjälp" #: scheduler/ipp.c:5399 msgid "Only local users can create a local printer." -msgstr "" +msgstr "Endast lokala användare kan skapa en lokal skrivare." #: cups/adminutil.c:202 #, c-format msgid "Open of %s failed: %s" -msgstr "Kunde inte öppna %s: %s" +msgstr "Öppnande av %s misslyckades: %s" #: cups/ppd.c:291 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" @@ -6263,10 +5637,9 @@ msgid "Operation Policy" msgstr "Åtgärdspolicy" #: filter/pstops.c:2174 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" +#, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." -msgstr "WARNING: Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n" +msgstr "Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via %%%%IncludeFeature." #: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:2869 msgid "Options Installed" @@ -6280,30 +5653,24 @@ msgstr "Alternativ installerade" #: tools/ippeveprinter.c:7922 tools/ippfind.c:2765 tools/ipptool.c:4307 #: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 #: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 -#, fuzzy -#| msgid "Options: " msgid "Options:" -msgstr "Alternativ: " +msgstr "Alternativ:" #: cups/dest-localization.c:169 -#, fuzzy -#| msgid "Direct Thermal Media" msgid "Other Media" -msgstr "Termiska direktmedia" +msgstr "Annan media" #: cups/dest-localization.c:167 msgid "Other Tray" -msgstr "" +msgstr "Annat fack" #: cups/ppd-cache.c:491 msgid "Out of date PPD cache file." -msgstr "" +msgstr "För gammal PPD-cache-fil." #: cups/ppd-cache.c:1934 -#, fuzzy -#| msgid "Out of toner!" msgid "Out of memory." -msgstr "Slut på toner!" +msgstr "Slut på minne." #: cups/ppd.c:810 cups/ppd.c:1347 msgid "Output Mode" @@ -6311,7 +5678,7 @@ msgstr "Utmatningsläge" #: ppdc/sample.c:256 msgid "PCL Laser Printer" -msgstr "Laserskrivare PCL" +msgstr "PCL Laserskrivare" #: ppdc/sample.c:149 msgid "PRC16K" @@ -6319,7 +5686,7 @@ msgstr "PRC16K" #: ppdc/sample.c:150 msgid "PRC16K Long Edge" -msgstr "" +msgstr "PRC16K Lång kant" #: ppdc/sample.c:151 msgid "PRC32K" @@ -6327,36 +5694,28 @@ msgstr "PRC32K" #: ppdc/sample.c:154 msgid "PRC32K Long Edge" -msgstr "" +msgstr "PRC32K Lång kant" #: ppdc/sample.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "PRC32K (Oversize)" msgid "PRC32K Oversize" -msgstr "PRC32K (större)" +msgstr "PRC32K Oversize" #: ppdc/sample.c:153 -#, fuzzy -#| msgid "PRC32K (Oversize)" msgid "PRC32K Oversize Long Edge" -msgstr "PRC32K (större)" +msgstr "PRC32K Oversize Lång kant" #: cups/dest.c:1857 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination " -#| "\"%s\"!\n" msgid "" "PRINTER environment variable names default destination that does not exist." -msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" +msgstr "Miljövariabeln PRINTER namnger förvald destination som inte finns." #: cups/snmp.c:968 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" -msgstr "Paket innehåller inte Get-Response-PDU" +msgstr "Paket innehåller inte en Get-Response-PDU" #: cups/snmp.c:947 msgid "Packet does not start with SEQUENCE" -msgstr "Paket börjar inte med SEQUENCE" +msgstr "Paket startar inte med SEQUENCE" #: ppdc/sample.c:358 msgid "ParamCustominCutInterval" @@ -6401,7 +5760,7 @@ msgstr "Policier" #: cgi-bin/admin.c:2810 cgi-bin/admin.c:3156 cgi-bin/admin.c:3169 msgid "Port Monitor" -msgstr "Portövervakare" +msgstr "Portbevakare" #: ppdc/sample.c:273 msgid "PostScript Printer" @@ -6412,28 +5771,24 @@ msgid "Postcard" msgstr "Vykort" #: ppdc/sample.c:71 -#, fuzzy -#| msgid "Postcard" msgid "Postcard Double" -msgstr "Vykort" +msgstr "Vykort dubbelt" #: ppdc/sample.c:72 msgid "Postcard Double Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Vykort dubbelt Lång kant" #: ppdc/sample.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "Postcard" msgid "Postcard Long Edge" -msgstr "Vykort" +msgstr "Vykort Lång kant" #: backend/ipp.c:972 backend/ipp.c:980 msgid "Preparing to print." -msgstr "" +msgstr "Förbereder utskrift." #: ppdc/sample.c:293 msgid "Print Density" -msgstr "Svärta" +msgstr "Utskriftsdensitet" #: cups/notify.c:69 msgid "Print Job:" @@ -6441,17 +5796,15 @@ msgstr "Utskrift:" #: ppdc/sample.c:338 msgid "Print Mode" -msgstr "Utskriftsläge" +msgstr "Skrivarläge" #: cups/ppd-cache.c:4469 cups/ppd-cache.c:4531 cups/ppd-cache.c:4571 -#, fuzzy -#| msgid "Print Rate" msgid "Print Quality" -msgstr "Utskriftshastighet" +msgstr "Utskriftskvalitet" #: ppdc/sample.c:381 msgid "Print Rate" -msgstr "Utskriftshastighet" +msgstr "Utskriftstakt" #: cgi-bin/printers.c:165 msgid "Print Self-Test Page" @@ -6459,7 +5812,7 @@ msgstr "Skriv ut självtestsida" #: ppdc/sample.c:325 msgid "Print Speed" -msgstr "Utskriftshastighet" +msgstr "Utskrifthastighet" #: cgi-bin/ipp-var.c:774 msgid "Print Test Page" @@ -6467,39 +5820,32 @@ msgstr "Skriv ut testsida" #: ppdc/sample.c:354 msgid "Print and Cut" -msgstr "Skriv ut och beskär" +msgstr "Skriv och skär" #: ppdc/sample.c:342 msgid "Print and Tear" -msgstr "Skriv ut riv" +msgstr "Skriv och riv" #: backend/socket.c:406 backend/usb-unix.c:177 -#, fuzzy -#| msgid "Printer offline." msgid "Print file sent." -msgstr "Skrivare frånkopplad." +msgstr "Utskriftsfil skickades." #: backend/ipp.c:2269 msgid "Print job canceled at printer." -msgstr "" +msgstr "Utskriftsjobb avbröts på skrivare." #: backend/ipp.c:2261 -#, fuzzy -#| msgid "Print Test Page" msgid "Print job too large." -msgstr "Skriv ut testsida" +msgstr "Utskriftsjobb för stort." #: backend/ipp.c:1722 -#, fuzzy -#| msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" msgid "Print job was not accepted." -msgstr "ERROR: Utskriftsfilen accepterades inte (%s)!\n" +msgstr "Utskriftsjobb togs inte emot." #: scheduler/ipp.c:5465 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "A printer named \"%s\" already exists!" +#, c-format msgid "Printer \"%s\" already exists." -msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!" +msgstr "Skrivaren \"%s\" finns redan." #: cgi-bin/ipp-var.c:1024 msgid "Printer Added" @@ -6507,11 +5853,11 @@ msgstr "Skrivare tillagd" #: ppdc/sample.c:258 msgid "Printer Default" -msgstr "Skrivarstandard" +msgstr "Skrivarens standardinställning" #: cgi-bin/ipp-var.c:1028 msgid "Printer Deleted" -msgstr "Skrivare borttagen" +msgstr "Skrivare raderad" #: cgi-bin/ipp-var.c:1026 msgid "Printer Modified" @@ -6519,7 +5865,7 @@ msgstr "Skrivare ändrad" #: cgi-bin/ipp-var.c:1022 msgid "Printer Paused" -msgstr "Utskrift pausad" +msgstr "Skrivare pausad" #: ppdc/sample.c:292 msgid "Printer Settings" @@ -6527,15 +5873,15 @@ msgstr "Skrivarinställningar" #: backend/ipp.c:2264 msgid "Printer cannot print supplied content." -msgstr "" +msgstr "Skrivare kan inte skriva ut skickat innehåll." #: backend/ipp.c:2267 msgid "Printer cannot print with supplied options." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren kan inte skriva ut med angivna alternativ." #: cups/ppd-cache.c:4744 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren stödjer inte nödvändiga IPP-attribut eller dokumentformat." #: cups/notify.c:113 msgid "Printer:" @@ -6547,46 +5893,39 @@ msgstr "Skrivare" #: filter/rastertoepson.c:1107 filter/rastertohp.c:774 #: filter/rastertolabel.c:1236 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" +#, c-format msgid "Printing page %d, %u%% complete." -msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d, %d %% klart...\n" +msgstr "Skriver ut sida %d, %u%% slutfört." #: cups/ppd-cache.c:4222 msgid "Punch" -msgstr "" +msgstr "Slag" #: ppdc/sample.c:155 msgid "Quarto" -msgstr "Kvartsark" +msgstr "Quarto" #: scheduler/ipp.c:1505 scheduler/ipp.c:10974 msgid "Quota limit reached." msgstr "Kvotgräns nådd." #: berkeley/lpq.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" -msgstr "" -"Prioritet Ägare Utskrift Fil(er) Total " -"storlek\n" +msgstr "Rang Ägare Jobb Fil(er) Total storlek" #: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160 msgid "Reject Jobs" msgstr "Neka utskrifter" #: backend/lpd.c:1078 backend/lpd.c:1210 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" +#, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." -msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte styrfilen (%d)\n" +msgstr "Fjärrvärd tog inte emot kontrollfil (%d)." #: backend/lpd.c:1163 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" +#, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." -msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte datafilen (%d)\n" +msgstr "Fjärrvärd tog inte emot datafil (%d)." #: ppdc/sample.c:426 msgid "Reprint After Error" @@ -6594,7 +5933,7 @@ msgstr "Skriv ut igen efter fel" #: cups/http-support.c:1530 msgid "Request Entity Too Large" -msgstr "Enheten är för stor" +msgstr "Begärans entitet för stor" #: cups/ppd.c:812 cups/ppd.c:1349 ppdc/sample.c:232 msgid "Resolution" @@ -6602,49 +5941,47 @@ msgstr "Upplösning" #: cgi-bin/classes.c:151 msgid "Resume Class" -msgstr "Återuppta klass" +msgstr "Fortsätt klass" #: cgi-bin/printers.c:153 msgid "Resume Printer" -msgstr "Återuppta skrivare" +msgstr "Fortsätt skrivare" #: ppdc/sample.c:165 msgid "Return Address" -msgstr "Returadress" +msgstr "Returadresser" #: ppdc/sample.c:447 msgid "Rewind" -msgstr "Bakåt" +msgstr "Spola tillbaka" #: cups/snmp.c:949 msgid "SEQUENCE uses indefinite length" -msgstr "SEQUENCE använder obegränsad längd" +msgstr "SEQUENCE använder obestämd längd" #: cups/http-support.c:1554 msgid "SSL/TLS Negotiation Error" -msgstr "" +msgstr "Fel vid förhandling SSL/TLS" #: ppdc/sample.c:238 msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)" -msgstr "" +msgstr "Sekundär rulle (endast DUO/Twin)" #: cups/http-support.c:1511 msgid "See Other" -msgstr "Visa andra" +msgstr "Se Övrigt" #: scheduler/ipp.c:7099 scheduler/ipp.c:7118 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Printer" msgid "See remote printer." -msgstr "Ta bort skrivare" +msgstr "Se fjärrskrivare." #: cups/tls-darwin.c:740 cups/tls-gnutls.c:606 msgid "Self-signed credentials are blocked." -msgstr "" +msgstr "Självsignerade inloggningsuppgifter blockeras." #: backend/usb-darwin.c:566 backend/usb-libusb.c:343 msgid "Sending data to printer." -msgstr "" +msgstr "Skickar data till skrivare." #: cgi-bin/ipp-var.c:1038 msgid "Server Restarted" @@ -6664,11 +6001,11 @@ msgstr "Servern har stoppats" #: cups/tls-darwin.c:1250 cups/tls-gnutls.c:1299 msgid "Server credentials not set." -msgstr "" +msgstr "Serverns inloggningsuppgifter inte angivna." #: cups/http-support.c:1548 msgid "Service Unavailable" -msgstr "Tjänst otillgänglig" +msgstr "Tjänst ej tillgänglig" #: cgi-bin/admin.c:2290 cgi-bin/admin.c:2336 cgi-bin/admin.c:2493 #: cgi-bin/admin.c:2512 @@ -6677,7 +6014,7 @@ msgstr "Ställ in tillåtna användare" #: cgi-bin/admin.c:2539 msgid "Set As Server Default" -msgstr "Ställ in som serverförval" +msgstr "Sätt som serverns förval" #: cgi-bin/admin.c:2639 msgid "Set Class Options" @@ -6697,17 +6034,16 @@ msgstr "Leveransadress" #: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:268 msgid "Short-Edge (Landscape)" -msgstr "Kortsida (landskap)" +msgstr "Kort kand (liggande)" #: ppdc/sample.c:286 msgid "Special Paper" msgstr "Specialpapper" #: backend/lpd.c:1119 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" +#, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." -msgstr "INFO: Buffrar LPR-utskrift, %.0f %% klart...\n" +msgstr "Spoolar jobb, %.0f%% slutfört." #: ppdc/sample.c:339 msgid "Standard" @@ -6715,34 +6051,32 @@ msgstr "Standard" #: cups/ppd-cache.c:4056 msgid "Staple" -msgstr "" +msgstr "Häfta" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. #: cgi-bin/admin.c:3059 msgid "Starting Banner" -msgstr "Startbanner" +msgstr "Startar baner" #: filter/rastertoepson.c:1083 filter/rastertohp.c:750 #: filter/rastertolabel.c:1212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Starting Banner" +#, c-format msgid "Starting page %d." -msgstr "Startbanner" +msgstr "Startar sida %d." #: ppdc/sample.c:156 msgid "Statement" -msgstr "Utsaga" +msgstr "Kontroutdrag" #: scheduler/ipp.c:3591 scheduler/ipp.c:6911 scheduler/ipp.c:7636 #: scheduler/ipp.c:9160 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Job #%d does not exist!" +#, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." -msgstr "Utskrift #%d finns inte!" +msgstr "Prenumeration #%d finns inte." #: tools/ippfind.c:2812 msgid "Substitutions:" -msgstr "" +msgstr "Ersättningar:" #: ppdc/sample.c:157 msgid "Super A" @@ -6765,16 +6099,12 @@ msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: ppdc/sample.c:45 -#, fuzzy -#| msgid "Tabloid (Oversize)" msgid "Tabloid Oversize" -msgstr "Tabloid (större)" +msgstr "Tabloid Oversize" #: ppdc/sample.c:46 -#, fuzzy -#| msgid "Tabloid (Oversize)" msgid "Tabloid Oversize Long Edge" -msgstr "Tabloid (större)" +msgstr "Tabloid Oversize Lång kant" #: ppdc/sample.c:340 msgid "Tear" @@ -6786,60 +6116,46 @@ msgstr "Riv-av" #: ppdc/sample.c:386 msgid "Tear-Off Adjust Position" -msgstr "Justeringsposition för avrivning" +msgstr "Riv-av justera position" #: scheduler/ipp.c:1341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The printer-uri attribute is required!" +#, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." -msgstr "Attributet printer-uri krävs!" +msgstr "Attributet \"%s\" krävs för utskriftsjobb." #: scheduler/ipp.c:6572 scheduler/ipp.c:6652 scheduler/ipp.c:6665 #: scheduler/ipp.c:6677 scheduler/ipp.c:6692 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." -msgstr "" -"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " -"utskriftsprenumerationer." +msgstr "Attributet %s kan inte skickas tillsammans med jobb-ID." #: scheduler/ipp.c:1320 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#, c-format msgid "" "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request." msgstr "" -"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " -"utskriftsprenumerationer." +"Jobbstatusattributet '%s' kan inte skickas i en begäran för att skapa jobb." #: scheduler/ipp.c:5194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." +#, c-format msgid "" "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." -msgstr "" -"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " -"utskriftsprenumerationer." +msgstr "Åtgärdsattributet '%s' kan inte skickas i en Create-Job-begäran." #: scheduler/ipp.c:7141 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." -msgstr "PPD-filen \"%s\" hittades inte." +msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte." #: scheduler/ipp.c:7130 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" -msgstr "PPD-filen \"%s\" kunde inte öppnas: %s" +msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s" #: filter/rastertoepson.c:1052 filter/rastertohp.c:721 #: filter/rastertolabel.c:1176 -#, fuzzy -#| msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgid "The PPD file could not be opened." -msgstr "PPD-filen \"%s\" kunde inte öppnas: %s" +msgstr "PPD-filen kunde inte öppnas." #: cgi-bin/admin.c:515 msgid "" @@ -6857,80 +6173,62 @@ msgstr "" "utskriftsprenumerationer." #: scheduler/ipp.c:2080 scheduler/ipp.c:5804 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" +#, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." -msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)!" +msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)." #: backend/ipp.c:992 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." -msgstr "" +msgstr "Skrivarkonfigurationen är felaktig eller skrivaren finns inte längre." #: backend/lpd.c:682 backend/lpd.c:1071 backend/lpd.c:1153 backend/lpd.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "The printer or class is not shared!" msgid "The printer did not respond." -msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" +msgstr "Skrivaren svarade inte." #: backend/ipp.c:765 backend/ipp.c:955 backend/ipp.c:1069 backend/ipp.c:1524 #: backend/ipp.c:1694 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:354 #: backend/usb-unix.c:117 backend/usb-unix.c:407 backend/usb-unix.c:490 -#, fuzzy -#| msgid "The printer or class is not shared!" msgid "The printer is in use." -msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" +msgstr "Skrivaren används." #: backend/runloop.c:236 backend/runloop.c:356 -#, fuzzy -#| msgid "The printer or class was not found." msgid "The printer is not connected." -msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte." +msgstr "Skrivaren är inte ansluten." #: backend/ipp.c:743 backend/ipp.c:776 backend/ipp.c:951 backend/lpd.c:869 #: backend/lpd.c:910 backend/socket.c:333 backend/socket.c:366 -#, fuzzy -#| msgid "ERROR: Printer not responding\n" msgid "The printer is not responding." -msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n" +msgstr "Skrivaren svarar inte." #: backend/runloop.c:378 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Printer is now online.\n" msgid "The printer is now connected." -msgstr "INFO: Skrivaren är online nu.\n" +msgstr "Skrivaren är nu ansluten." #: backend/usb-darwin.c:1342 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Printer is now online.\n" msgid "The printer is now online." -msgstr "INFO: Skrivaren är online nu.\n" +msgstr "Skrivaren är nu online." #: backend/usb-darwin.c:1381 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Printer is offline.\n" msgid "The printer is offline." -msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad.\n" +msgstr "Skrivaren är offline." #: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:884 backend/socket.c:348 msgid "The printer is unreachable at this time." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren kan inte nås just nu." #: backend/ipp.c:752 backend/lpd.c:877 backend/socket.c:341 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." -msgstr "" +msgstr "Skrivaren kanske inte finns eller är inte tillgänglig just nu." #: cgi-bin/admin.c:698 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may " -#| "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the " "pound sign (#)." msgstr "" -"Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får " -"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." +"Skrivarnamn för bara innehålla upp till 127 skrivbara tecken, och får inte " +"innehålla blanksteg, snedstreck (/ \\), citationstecken (' \"), frågetecken " +"(?), eller #." #: scheduler/ipp.c:762 scheduler/ipp.c:1047 scheduler/ipp.c:3230 #: scheduler/ipp.c:3411 scheduler/ipp.c:5177 scheduler/ipp.c:5638 @@ -6940,51 +6238,45 @@ msgstr "" #: scheduler/ipp.c:8870 scheduler/ipp.c:8952 scheduler/ipp.c:10122 #: scheduler/ipp.c:10584 scheduler/ipp.c:10937 scheduler/ipp.c:11019 #: scheduler/ipp.c:11348 -#, fuzzy -#| msgid "The printer or class is not shared!" msgid "The printer or class does not exist." -msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" +msgstr "Skrivaren eller klassen finns inte." #: scheduler/ipp.c:1259 -#, fuzzy -#| msgid "The printer or class is not shared!" msgid "The printer or class is not shared." -msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" +msgstr "Skrivaren eller klassen delas inte." #: scheduler/ipp.c:868 scheduler/ipp.c:2261 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." -msgstr "Printer-uri \"%s\" innehåller ogiltiga tecken." +msgstr "printer-uri ”%s” innehåller ogiltiga tecken." #: scheduler/ipp.c:3207 -#, fuzzy -#| msgid "The printer-uri attribute is required!" msgid "The printer-uri attribute is required." -msgstr "Attributet printer-uri krävs!" +msgstr "Attributet printer-uri krävs." #: scheduler/ipp.c:852 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." -msgstr "" -"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN\"." +msgstr "printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN”." #: scheduler/ipp.c:2245 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" -"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN\"." +"printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN”." #: scheduler/client.c:2003 msgid "" "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " "enable it." msgstr "" +"Webbgränssnittet är avaktiverat just nu. Kör \"cupsctl WebInterface=yes\" " +"för att aktivera det." #: scheduler/ipp.c:6636 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Character set \"%s\" not supported!" +#, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." -msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!" +msgstr "Värdet \"%s\" stöds inte för which-jobs." #: scheduler/ipp.c:5901 msgid "There are too many subscriptions." @@ -6993,27 +6285,25 @@ msgstr "Det finns för många prenumerationer." #: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:464 backend/usb-darwin.c:528 #: backend/usb-darwin.c:549 backend/usb-libusb.c:268 backend/usb-libusb.c:322 msgid "There was an unrecoverable USB error." -msgstr "" +msgstr "Det inträffade ett USB-fel som inte kunde lösas." #: ppdc/sample.c:433 msgid "Thermal Transfer Media" -msgstr "Termiska överföringsmedia" +msgstr "Thermal Transfer Media" #: scheduler/ipp.c:1499 msgid "Too many active jobs." msgstr "För många aktiva utskrifter." #: scheduler/ipp.c:1393 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" +#, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." -msgstr "För många värden för utskriftsark (%d > 2)!" +msgstr "För många job-sheets-värden (%d > 2)." #: scheduler/ipp.c:2574 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +#, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "För många printer-state-reasons-värden (%d > %d)." #: ppdc/sample.c:287 msgid "Transparency" @@ -7042,17 +6332,15 @@ msgstr "Fack 4" #: cups/tls-darwin.c:645 cups/tls-darwin.c:727 cups/tls-gnutls.c:504 #: cups/tls-gnutls.c:586 msgid "Trust on first use is disabled." -msgstr "" +msgstr "Tillit vid första användning är avaktiverat." #: cups/http-support.c:1533 msgid "URI Too Long" -msgstr "För lång URI" +msgstr "URI för lång" #: cups/http-support.c:1608 -#, fuzzy -#| msgid "URI Too Long" msgid "URI too large" -msgstr "För lång URI" +msgstr "URI för stor" #: ppdc/sample.c:124 msgid "US Fanfold" @@ -7067,371 +6355,279 @@ msgid "US Legal" msgstr "US Legal" #: ppdc/sample.c:140 -#, fuzzy -#| msgid "US Legal (Oversize)" msgid "US Legal Oversize" -msgstr "US Legal (större)" +msgstr "US Legal Oversize" #: ppdc/sample.c:141 msgid "US Letter" msgstr "US Letter" #: ppdc/sample.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "US Letter" msgid "US Letter Long Edge" -msgstr "US Letter" +msgstr "US Letter Lång kant" #: ppdc/sample.c:143 -#, fuzzy -#| msgid "US Letter (Oversize)" msgid "US Letter Oversize" -msgstr "US Letter (större)" +msgstr "US Letter Oversize" #: ppdc/sample.c:144 -#, fuzzy -#| msgid "US Letter (Oversize)" msgid "US Letter Oversize Long Edge" -msgstr "US Letter (större)" +msgstr "US Letter Oversize Lång kant" #: ppdc/sample.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "US Letter (Small)" msgid "US Letter Small" -msgstr "US Letter (mindre)" +msgstr "US Letter Liten" #: cgi-bin/admin.c:1651 cgi-bin/admin.c:1664 cgi-bin/admin.c:1688 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to access cupsd.conf file:" msgid "Unable to access cupsd.conf file" -msgstr "Kunde inte nå filen cupsd.conf:" +msgstr "Kan inte komma åt cupsd.conf-fil" #: cgi-bin/help.c:123 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to access cupsd.conf file:" msgid "Unable to access help file." -msgstr "Kunde inte nå filen cupsd.conf:" +msgstr "Kan inte komma åt hjälpfil." #: cgi-bin/admin.c:580 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to add class:" msgid "Unable to add class" -msgstr "Kunde inte lägga till klass:" +msgstr "Kan inte lägga till klass" #: backend/ipp.c:1887 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to open document %d in job %d!" msgid "Unable to add document to print job." -msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!" +msgstr "Kan inte lägga till dokument till utskriftsjobb." #: scheduler/ipp.c:1574 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" +#, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." -msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet \"%s\"!" +msgstr "Kan inte lägga till jobb för destination \"%s\"." #: cgi-bin/admin.c:823 cgi-bin/admin.c:1193 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to add printer:" msgid "Unable to add printer" -msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:" +msgstr "Kan inte lägga till skrivare" #: scheduler/ipp.c:1177 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to allocate memory for file types!" msgid "Unable to allocate memory for file types." -msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!" +msgstr "Kan inte allokera minne för filtyper." #: filter/pstops.c:415 -#, fuzzy -#| msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" msgid "Unable to allocate memory for page info" -msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s\n" +msgstr "Kan inte allokera minne för sidinfo" #: filter/pstops.c:409 -#, fuzzy -#| msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" msgid "Unable to allocate memory for pages array" -msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidordning: %s\n" +msgstr "Kan inte allokera minne för sid-array" #: tools/ippeveprinter.c:1628 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to allocate memory for file types!" msgid "Unable to allocate memory for printer" -msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!" +msgstr "Kan inte allokera minne för skrivare" #: backend/ipp.c:2173 backend/ipp.c:2704 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to change printer:" msgid "Unable to cancel print job." -msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" +msgstr "Kan inte avbryta utskriftsjobb." #: cgi-bin/admin.c:2494 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to change printer:" msgid "Unable to change printer" -msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" +msgstr "Kan inte ändra skrivare" #: cgi-bin/admin.c:3413 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" -msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:" +msgstr "Kan inte ändra attributet printer-is-shared" #: cgi-bin/admin.c:1349 cgi-bin/admin.c:1491 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to change server settings:" msgid "Unable to change server settings" -msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:" +msgstr "Kan inte ändra serverinställningar" #: cups/ipp.c:5179 #, c-format msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." -msgstr "" +msgstr "Kan inte kompilera mimeMediaType-regeluttryck: %s." #: cups/ipp.c:5134 #, c-format msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." -msgstr "" +msgstr "Kan inte kompilera naturalLanguage-regeluttryck: %s." #: filter/commandtops.c:401 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to get printer list:" msgid "Unable to configure printer options." -msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:" +msgstr "Kam inte konfigurera skrivaralternativ." #: cups/adminutil.c:158 cups/request.c:1057 msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Kunde inte ansluta till värd." +msgstr "Kan inte ansluta till värd." #: backend/ipp.c:722 backend/ipp.c:1274 backend/lpd.c:850 backend/socket.c:314 #: backend/usb-unix.c:103 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." -msgstr "" -"INFO: Kan inte kontakta skrivaren, köar för nästa skrivare i klassen...\n" +msgstr "Kan inte kontakta skrivare, köar på nästa skrivare i klassen." #: scheduler/ipp.c:2676 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to copy PPD file - %s!" +#, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" -msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!" +msgstr "Kan inte kopiera PPD-fil - %s" #: scheduler/ipp.c:2721 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to copy PPD file!" msgid "Unable to copy PPD file." -msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!" +msgstr "Kan inte kopiera PPD-fil." #: cups/tls-darwin.c:611 cups/tls-gnutls.c:467 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create printer-uri!" msgid "Unable to create credentials from array." -msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" +msgstr "Kan inte skapa inloggningsuppgifter från array." #: cups/ppd-util.c:573 cups/util.c:478 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create printer-uri!" msgid "Unable to create printer-uri" -msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" +msgstr "Kan inte skapa skrivar-uri" #: scheduler/ipp.c:5475 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create printer-uri!" msgid "Unable to create printer." -msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" +msgstr "Kan inte skapa skrivare." #: cups/tls-darwin.c:1541 cups/tls-gnutls.c:1511 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to set server default:" msgid "Unable to create server credentials." -msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:" +msgstr "Kan inte skapa inloggningsuppgifter för server." #: tools/ippeveprinter.c:664 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" +#, c-format msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s\n" +msgstr "Kan inte skapa spool-katalog \"%s\": %s" #: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 scheduler/cupsfilter.c:1284 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create temporary file:" msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Kunde inte skapa temporär fil:" +msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil" #: cgi-bin/admin.c:1845 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to delete class:" msgid "Unable to delete class" -msgstr "Kunde inte ta bort klass:" +msgstr "Kan inte radera klass" #: cgi-bin/admin.c:1930 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to delete printer:" msgid "Unable to delete printer" -msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:" +msgstr "Kan inte radera skrivare" #: cgi-bin/classes.c:246 cgi-bin/printers.c:255 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to do maintenance command:" msgid "Unable to do maintenance command" -msgstr "Kunde inte utföra underhållskommando:" +msgstr "Kan inte utföra underhållskommando" #: cgi-bin/admin.c:1666 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" -msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1 MB!" +msgstr "Kan inte redigera cupsd.conf-filer större än 1MB" #: cups/tls-darwin.c:1768 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to connect to host." +#, c-format msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)." -msgstr "Kunde inte ansluta till värd." +msgstr "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (%d)." #: cups/tls-darwin.c:1729 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" +"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (certifikatkedja ogiltig)." #: cups/tls-darwin.c:1719 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" +"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (certifikat ännu inte " +"giltigt)." #: cups/tls-darwin.c:1714 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." -msgstr "" +msgstr "Kan inte etablera en säker anslutning till värd (utgånget certifikat)." #: cups/tls-darwin.c:1724 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" +"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (värdnamn stämmer inte)." #: cups/tls-darwin.c:1734 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" +"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (peer släppte anslutningen " +"innan svar)." #: cups/tls-darwin.c:1709 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" +"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (självsignerat certifikat)." #: cups/tls-darwin.c:1704 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" +"Kan inte etablera en säker anslutning till värd (opålitligt certifikat)." #: cups/tls-sspi.c:1277 cups/tls-sspi.c:1294 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to connect to host." msgid "Unable to establish a secure connection to host." -msgstr "Kunde inte ansluta till värd." +msgstr "Kan inte etablera en säker anslutning till värd." #: tools/ippeveprinter.c:1603 tools/ippeveprinter.c:1613 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "Unable to execute command \"%s\": %s" -msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n" +msgstr "Kan inte köra kommandot \"%s\": %s" #: cgi-bin/ipp-var.c:347 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to find destination for job!" msgid "Unable to find destination for job" -msgstr "Kunde inte hitta mål för utskrift!" +msgstr "Kan inte hitta destination för jobb" #: cups/http-support.c:2099 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to find printer!\n" msgid "Unable to find printer." -msgstr "Kunde inte hitta skrivare!\n" +msgstr "Kan inte hitta skrivare." #: cups/tls-darwin.c:1554 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to set server default:" msgid "Unable to find server credentials." -msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:" +msgstr "Kan inte hitta serverns inloggningsuppgifter." #: backend/ipp.c:3367 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to get printer status:" msgid "Unable to get backend exit status." -msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:" +msgstr "Kan inte hämta bakändens avslutsstatus." #: cgi-bin/classes.c:426 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to get class list:" msgid "Unable to get class list" -msgstr "Kunde inte hämta klasslista:" +msgstr "Kan inte hämta klasslista" #: cgi-bin/classes.c:525 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to get class status:" msgid "Unable to get class status" -msgstr "Kunde inte hämta klasstatus:" +msgstr "Kan inte hämta klasstatus" #: cgi-bin/admin.c:1087 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to get list of printer drivers:" msgid "Unable to get list of printer drivers" -msgstr "Kunde inte hämta listan med skrivardrivrutiner:" +msgstr "Kan inte hämta lista över skrivardrivrutiner" #: cgi-bin/admin.c:2344 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to get printer attributes:" msgid "Unable to get printer attributes" -msgstr "Kunde inte hämta skrivarattribut:" +msgstr "Kan inte hämta skrivarattribut" #: cgi-bin/printers.c:443 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to get printer list:" msgid "Unable to get printer list" -msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:" +msgstr "Kan inte hämta skrivarlista" #: cgi-bin/printers.c:545 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to get printer status:" msgid "Unable to get printer status" -msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:" +msgstr "Kan inte hämta skrivarstatus" #: backend/ipp.c:1016 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to get printer status:" msgid "Unable to get printer status." -msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:" +msgstr "Kan inte hämta skrivarstatus." #: cgi-bin/help.c:82 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to add printer:" msgid "Unable to load help index." -msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:" +msgstr "Kan inte läsa in hjälpindex." #: backend/network.c:69 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" +#, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." -msgstr "ERROR: Kunde inte hitta skrivaren ”%s”!\n" +msgstr "Kan inte hitta skrivaren \"%s\"." #: backend/dnssd.c:752 backend/ipp.c:335 backend/lpd.c:185 backend/socket.c:155 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to delete printer:" msgid "Unable to locate printer." -msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:" +msgstr "Kan inte hitta skrivare." #: cgi-bin/admin.c:579 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to modify class:" msgid "Unable to modify class" -msgstr "Kunde inte ändra klass:" +msgstr "Kan inte ändra klass" #: cgi-bin/admin.c:822 cgi-bin/admin.c:1192 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to modify printer:" msgid "Unable to modify printer" -msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" +msgstr "Kan inte ändra skrivare" #: cgi-bin/ipp-var.c:414 cgi-bin/ipp-var.c:503 msgid "Unable to move job" @@ -7450,129 +6646,92 @@ msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" #: backend/usb-unix.c:127 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to open PPD file" msgid "Unable to open device file" -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" +msgstr "Kan inte öppna enhetsfil" #: scheduler/ipp.c:6315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to open document %d in job %d!" +#, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." -msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!" +msgstr "Kan inte öppna dokument #%d i jobb #%d." #: cgi-bin/help.c:356 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to open PPD file" msgid "Unable to open help file." -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" +msgstr "Kan inte öppna hjälpfilen." #: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1621 backend/ipp.c:1834 backend/lpd.c:473 #: backend/socket.c:142 backend/usb.c:224 filter/gziptoany.c:65 #: filter/pstops.c:262 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to open PPD file" msgid "Unable to open print file" -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" +msgstr "Kan inte öppna utskriftsfilen" #: filter/rastertoepson.c:1012 filter/rastertohp.c:681 #: filter/rastertolabel.c:1134 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to open PPD file" msgid "Unable to open raster file" -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" +msgstr "Kan inte öppna rasterfilen" #: cgi-bin/ipp-var.c:777 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to print test page:" msgid "Unable to print test page" -msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:" +msgstr "Kan inte skriva ut testsidan" #: backend/runloop.c:78 backend/runloop.c:307 backend/usb-darwin.c:636 #: backend/usb-darwin.c:680 backend/usb-libusb.c:413 backend/usb-libusb.c:448 -#, fuzzy -#| msgid "ERROR: Unable to read print data" msgid "Unable to read print data." -msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata" +msgstr "Kan inte läsa utskriftsdata." #: tools/ippeveprinter.c:6861 tools/ippeveprinter.c:6879 #: tools/ippeveprinter.c:6898 tools/ippeveprinter.c:6912 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d" -msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n" +msgstr "Kan inte registrera \"%s.%s\": %d" #: scheduler/ipp.c:8622 scheduler/ipp.c:9865 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to open document %d in job %d!" msgid "Unable to rename job document file." -msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!" +msgstr "Kan inte döpa om jobbets dokumentfil." #: cups/dest.c:3252 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create printer-uri!" msgid "Unable to resolve printer-uri." -msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" +msgstr "Kan inte slå upp skrivar-uri." #: filter/pstops.c:527 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to open PPD file" msgid "Unable to see in file" -msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" +msgstr "Kan inte se i fil" #: cgi-bin/ipp-var.c:580 cgi-bin/ipp-var.c:600 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to send command to printer driver!" msgid "Unable to send command to printer driver" -msgstr "Kunde inte skicka kommando till skrivardrivrutin!" +msgstr "Kan inte skicka kommando till skrivardrivrutin" #: backend/usb-darwin.c:758 backend/usb-libusb.c:524 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to add printer:" msgid "Unable to send data to printer." -msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:" +msgstr "Kan inte skicka data till skrivare." #: cgi-bin/admin.c:3314 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to set options:" msgid "Unable to set options" -msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:" +msgstr "Kan inte ange alternativ" #: cgi-bin/admin.c:2581 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to set server default:" msgid "Unable to set server default" -msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:" +msgstr "Kan inte ange förval för server" #: backend/ipp.c:3226 backend/ipp.c:3303 backend/ipp.c:3311 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to add class:" msgid "Unable to start backend process." -msgstr "Kunde inte lägga till klass:" +msgstr "Kan inte starta bakändeprocess." #: cgi-bin/admin.c:1604 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" msgid "Unable to upload cupsd.conf file" -msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:" +msgstr "Kan inte ladda upp cupsd.conf-fil" #: backend/usb-darwin.c:2148 backend/usb-darwin.c:2172 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" msgid "Unable to use legacy USB class driver." -msgstr "Kunde inte använda tidigare USB-klassdrivrutin!\n" +msgstr "Kan inte använda gammal USB-klassdrivrutin." #: backend/runloop.c:107 backend/runloop.c:362 -#, fuzzy -#| msgid "ERROR: Unable to write print data" msgid "Unable to write print data" -msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata" +msgstr "Kan inte skriva utskriftsdata" #: filter/gziptoany.c:84 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" +#, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" -msgstr "ERROR: Kunde inte skriva okomprimerade dokumentdata: %s\n" +msgstr "Kan inte skriva okomprimerad utskriftsdata: %s" #: cups/http-support.c:1521 msgid "Unauthorized" @@ -7587,190 +6746,158 @@ msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: filter/pstops.c:2182 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." -msgstr "WARNING: Okänt val \"%s\" för alternativet \"%s\"!\n" +msgstr "Okänt val \"%s\" för alternativ \"%s\"." #: tools/ippeveprinter.c:3996 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored." -msgstr "ppdc: Okänd mediestorlek \"%s\" på rad %d of %s!\n" +msgstr "Okänt direktiv \"%s\" på rad %d av \"%s\" ignoreras." #: backend/ipp.c:518 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." -msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde \"%s\"!\n" +msgstr "Okänt värde för krypteringsalternativ: \"%s\"." #: backend/lpd.c:331 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" +#, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." -msgstr "ERROR: Okänd filordning \"%s\"\n" +msgstr "Okänd filordning: \"%s\"." #: backend/lpd.c:302 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" +#, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." -msgstr "ERROR: Okänt formattecken \"%c\"\n" +msgstr "Okänt formattecken: \"%c\"." #: cups/hash.c:279 msgid "Unknown hash algorithm." -msgstr "" +msgstr "Okänd hash-algoritm." #: cups/dest-options.c:1157 msgid "Unknown media size name." -msgstr "" +msgstr "Okänt mediastorleksnamn." #: backend/ipp.c:582 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." -msgstr "ERROR: Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"!\n" +msgstr "Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"." #: filter/pstops.c:2165 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." -msgstr "WARNING: Okänt alternativ \"%s\"!\n" +msgstr "Okänt alternativ \"%s\"." #: backend/lpd.c:317 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" +#, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." -msgstr "ERROR: Okänt utskriftsläge \"%s\"\n" +msgstr "Okänt utskriftsläge: \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:10806 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-error-policy \"%s\"." +msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”." #: scheduler/ipp.c:10789 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." -msgstr "Okänd printer-op-policy \"%s\"." +msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”." #: cups/http.c:2266 msgid "Unknown request method." -msgstr "" +msgstr "Okänd begäransmetod." #: cups/http.c:2286 msgid "Unknown request version." -msgstr "" +msgstr "Okänd begäransversion." #: cups/http-support.c:1638 msgid "Unknown scheme in URI" -msgstr "" +msgstr "Okänt schema i URI" #: cups/http-addrlist.c:824 msgid "Unknown service name." -msgstr "" +msgstr "Okänt tjänstnamn." #: backend/ipp.c:547 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." -msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde \"%s\"!\n" +msgstr "Okänt värde för versionsalternativ: \"%s\"." #: scheduler/ipp.c:11265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +#, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." -msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" +msgstr "Värde \"%s\" för 'compression' stöds inte." #: scheduler/ipp.c:11295 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported format \"%s\"!" +#, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." -msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" +msgstr "Värde \"%s\" för 'document-format' stöds inte." #: scheduler/ipp.c:7969 scheduler/ipp.c:10348 scheduler/ipp.c:11309 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value." -msgstr "" +msgstr "Värde för 'job-hold-until' stöds inte." #: scheduler/ipp.c:11325 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported value type" msgid "Unsupported 'job-name' value." -msgstr "Ogiltig värdetyp" +msgstr "Värde för 'job-name' stöds inte." #: scheduler/ipp.c:298 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported character set \"%s\"!" +#, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." -msgstr "Ogiltig teckenuppsättning \"%s\"!" +msgstr "Teckenuppsättningen \"%s\" stöds inte." #: scheduler/ipp.c:8429 scheduler/ipp.c:9677 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported compression \"%s\"!" +#, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." -msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" +msgstr "Komprimering \"%s\" stöds inte." #: scheduler/ipp.c:8565 scheduler/ipp.c:9830 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported format \"%s\"!" +#, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." -msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" +msgstr "Dokumentformat \"%s\" stöds inte." #: scheduler/ipp.c:9813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported format \"%s\"!" +#, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." -msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" +msgstr "Dokumentformat \"%s/%s\" stöds inte." #: scheduler/ipp.c:1359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unsupported format \"%s\"!" +#, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." -msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" +msgstr "Format \"%s\" stöds inte." #: scheduler/ipp.c:1457 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported compression \"%s\"!" msgid "Unsupported margins." -msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" +msgstr "Marginaler stöds inte." #: cups/pwg-media.c:541 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported value type" msgid "Unsupported media value." -msgstr "Ogiltig värdetyp" +msgstr "Mediavärdet stöds inte." #: filter/pstops.c:2447 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" +#, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." -msgstr "ERROR: Värdet %d för number-up stöds inte, använder number-up=1!\n" +msgstr "number-up-värde %d stöds inte, använder number-up=1." #: filter/pstops.c:2481 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" -#| "layout=lrtb!\n" +#, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." -msgstr "" -"ERROR: Värdet %s för number-up-layout stöds inte, använder number-up-" -"layout=lrtb!\n" +msgstr "number-up-layout-värde %s stöds inte, använder number-up-layout=lrtb." #: filter/pstops.c:2532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" +#, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." -msgstr "" -"ERROR: Värdet %s för sidmarginal stöds inte, använder page-border=none!\n" +msgstr "page-border-värde %s stöds inte, använder page-border=none." #: filter/rastertopwg.c:132 filter/rastertopwg.c:168 filter/rastertopwg.c:176 #: filter/rastertopwg.c:185 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported value type" msgid "Unsupported raster data." -msgstr "Ogiltig värdetyp" +msgstr "Rasterdata stöds inte." #: cups/snmp.c:1066 msgid "Unsupported value type" -msgstr "Ogiltig värdetyp" +msgstr "Värdetypen stöds inte" #: cups/http-support.c:1536 msgid "Upgrade Required" @@ -7779,15 +6906,14 @@ msgstr "Uppgradering krävs" #: systemv/cupsaccept.c:242 #, c-format msgid "Usage: %s [options] destination(s)" -msgstr "" +msgstr "Användning: %s [alternativ] destination(er)" #: backend/dnssd.c:192 backend/ipp.c:324 backend/lpd.c:172 backend/socket.c:119 #: backend/usb.c:170 filter/commandtops.c:57 filter/gziptoany.c:38 #: filter/pstops.c:223 monitor/bcp.c:48 monitor/tbcp.c:47 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" +#, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" -msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n" +msgstr "Användning: %s jobb-id användare titel exemplar alternativ [fil]" #: systemv/cancel.c:398 msgid "" @@ -7795,40 +6921,34 @@ msgid "" " cancel [options] [destination]\n" " cancel [options] [destination-id]" msgstr "" +"Användning: cancel [alternativ] [id]\n" +" cancel [alternativ] [destination]\n" +" cancel [alternativ] [destinations-id]" #: systemv/cupsctl.c:231 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" -msgstr "" +msgstr "Användning: cupsctl [alternativ] [param=värde ... paramN=värdeN]" #: scheduler/main.c:2134 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" msgid "Usage: cupsd [options]" -msgstr "Användning: lppasswd [-g gruppnamn]\n" +msgstr "Användning: cupsd [alternativ]" #: scheduler/cupsfilter.c:1475 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename" -msgstr "Användning: %s job user title copies options [filename]\n" +msgstr "Användning: cupsfilter [ alternativ ] [ -- ] filnamn" #: systemv/cupstestppd.c:3855 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#| "Options:\n" -#| " -o filename.ppd[.gz]\n" msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" " program | cupstestppd [options] -" msgstr "" -"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -"Alternativ:\n" -" -o filnamn.ppd[.gz]\n" +"Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[." +"gz]]\n" +" program | cupstestppd [alternativ] -" #: tools/ippeveprinter.c:7921 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\"" -msgstr "" +msgstr "Användning: ippeveprinter [alternativ] \"namn\"" #: tools/ippfind.c:2759 msgid "" @@ -7837,24 +6957,22 @@ msgid "" " ippfind --help\n" " ippfind --version" msgstr "" +"Användning: ippfind [alternativ] regtyp[,subtyp][.domän.] ... [uttryck]\n" +" ippfind [alternativ] namn[.regtyp[.domän.]] ... [uttryck]\n" +" ippfind --help\n" +" ippfind --version" #: tools/ipptool.c:4306 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#| "Options:\n" -#| " -o filename.ppd[.gz]\n" msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" -msgstr "" -"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -"Alternativ:\n" -" -o filnamn.ppd[.gz]\n" +msgstr "Användning: ipptool [ªlternativ] URI filnamn [ ... filnamnN ]" #: systemv/lp.c:748 msgid "" "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n" " lp [options] -i id" msgstr "" +"Användning: lp [alternativ] [--] [fil(er)]\n" +" lp [alternativ] -i id" #: systemv/lpadmin.c:1615 msgid "" @@ -7864,197 +6982,145 @@ msgid "" " lpadmin [options] -p destination -r class\n" " lpadmin [options] -x destination" msgstr "" +"Användning: lpadmin [alternativ] -d destination\n" +" lpadmin [alternativ] -p destination\n" +" lpadmin [alternativ] -p destination -c klass\n" +" lpadmin [alternativ] -p destination -r klass\n" +" lpadmin [alternativ] -x destination" #: systemv/lpinfo.c:495 msgid "" "Usage: lpinfo [options] -m\n" " lpinfo [options] -v" msgstr "" +"Användning: lpinfo [alternativ] -m\n" +" lpinfo [alternativ] -v" #: systemv/lpmove.c:214 msgid "" "Usage: lpmove [options] job destination\n" " lpmove [options] source-destination destination" msgstr "" +"Användning: lpmove [alternativ] jobb destination\n" +" lpmove [alternativ] käll-destination destination" #: systemv/lpoptions.c:534 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" -#| " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" -#| " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" -#| " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" msgid "" "Usage: lpoptions [options] -d destination\n" " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n" " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n" " lpoptions [options] -x destination" msgstr "" -"Användning: lpoptions [-h server] [-E] -d skrivare\n" -" lpoptions [-h server] [-E] [-p skrivare] -l\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -p skrivare -o alternativ[=value] ...\n" -" lpoptions [-h server] [-E] -x skrivare\n" +"Användning: lpoptions [alternativ] -d destination\n" +" lpoptions [alternativ] [-p destination] [-l]\n" +" lpoptions [alternativ] [-p destination] -o alternativ[=värde]\n" +" lpoptions [alternativ] -x destination" #: berkeley/lpq.c:641 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]" -msgstr "" +msgstr "Användning: lpq [alternatic] [+intervall]" #: berkeley/lpr.c:430 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]" -msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n" +msgstr "Användning: lpr [alternativ] [fil(er)]" #: berkeley/lprm.c:230 msgid "" "Usage: lprm [options] [id]\n" " lprm [options] -" msgstr "" +"Användning: lprm [alternativ] [id]\n" +" lprm [alternativ] -" #: systemv/lpstat.c:2043 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to set options:" msgid "Usage: lpstat [options]" -msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:" +msgstr "Användning: lpstat [alternativ]" #: ppdc/ppdc.cxx:424 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#| "Options:\n" -#| " -o filename.ppd[.gz]\n" msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" -msgstr "" -"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -"Alternativ:\n" -" -o filnamn.ppd[.gz]\n" +msgstr "Användning: ppdc [alternativ] filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]" #: ppdc/ppdhtml.cxx:171 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#| "Options:\n" -#| " -o filename.ppd[.gz]\n" msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" -msgstr "" -"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -"Alternativ:\n" -" -o filnamn.ppd[.gz]\n" +msgstr "Användning: ppdhtml [alternativ] filnamn.drv >filnamn.html" #: ppdc/ppdi.cxx:117 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#| "Options:\n" -#| " -o filename.ppd[.gz]\n" msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" -"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -"Alternativ:\n" -" -o filnamn.ppd[.gz]\n" +msgstr "Användning: ppdi [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]" #: ppdc/ppdmerge.cxx:354 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#| "Options:\n" -#| " -o filename.ppd[.gz]\n" msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" -msgstr "" -"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -"Alternativ:\n" -" -o filnamn.ppd[.gz]\n" +msgstr "Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]" #: ppdc/ppdpo.cxx:241 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#| "Options:\n" -#| " -o filename.ppd[.gz]\n" msgid "" "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -"Alternativ:\n" -" -o filnamn.ppd[.gz]\n" +"Användning: ppdpo [alternativ] -o filnamn.po filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]" #: backend/snmp.c:185 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" -msgstr "Användning: snmp [host-or-ip-address]\n" +msgstr "Användning: snmp [värd-eller-IP-adress]" #: tools/ippeveprinter.c:669 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" +#, c-format msgid "Using spool directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingskatalog \"%s\"...\n" +msgstr "Använder spool-katalog \"%s\"." #: cups/snmp.c:1018 msgid "Value uses indefinite length" -msgstr "Värde använder obegränsad längd" +msgstr "Värde använder obestämd längd" #: cups/snmp.c:1003 msgid "VarBind uses indefinite length" -msgstr "VarBind använder obegränsad längd" +msgstr "VarBind använder obestämd längd" #: cups/snmp.c:953 msgid "Version uses indefinite length" -msgstr "Version använder obegränsad längd" +msgstr "Version använder obestämd längd" #: backend/ipp.c:2009 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" msgid "Waiting for job to complete." -msgstr "INFO: Väntar på att utskrift ska bli klar...\n" +msgstr "Väntar på att jobbet ska slutföras." #: backend/usb-darwin.c:429 backend/usb-darwin.c:483 backend/usb-libusb.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" msgid "Waiting for printer to become available." -msgstr "INFO: Väntar på att skrivaren ska bli tillgänglig...\n" +msgstr "Väntar på att skrivaren blir tillgänglig." #: backend/socket.c:417 -#, fuzzy -#| msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" msgid "Waiting for printer to finish." -msgstr "INFO: Utskriftsfil skickad, väntar på skrivaren...\n" +msgstr "Väntar på att skrivaren ska bli färdig." #: systemv/cupstestppd.c:3854 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS." msgstr "" +"Varning: Det här programmet kommer att tas bort i en framtida version av " +"CUPS." #: cups/http-support.c:1557 msgid "Web Interface is Disabled" -msgstr "" +msgstr "Webbgränssnitt är avaktiverat" #: cups/ppd.c:1972 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: scheduler/client.c:1991 -#, fuzzy -#| msgid "%s cannot be changed." msgid "You cannot access this page." -msgstr "%s kan inte ändras." +msgstr "Du kan inte komma åt sidan." #: scheduler/client.c:1997 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." +#, c-format msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -msgstr "" -"Du måste öppna sidan med url:en https://%s:%d%s." +msgstr "Du måste gå till sidan via URL:en https://%s:%d%s." #: scheduler/client.c:1989 msgid "Your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgstr "Ditt konto har inte de nödvändiga privilegierna." #: ppdc/sample.c:437 msgid "ZPL Label Printer" -msgstr "Etikettskrivare ZPL" +msgstr "ZPL Label Printer" #: ppdc/sample.c:360 msgid "Zebra" @@ -8067,22 +7133,22 @@ msgstr "stoppad" #. TRANSLATORS: Accuracy Units #: locale/ipp-strings.c:2 msgid "accuracy-units" -msgstr "" +msgstr "Noggrannhetsenheter" #. TRANSLATORS: Millimeters #: locale/ipp-strings.c:4 msgid "accuracy-units.mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #. TRANSLATORS: Nanometers #: locale/ipp-strings.c:6 msgid "accuracy-units.nm" -msgstr "" +msgstr "nm" #. TRANSLATORS: Micrometers #: locale/ipp-strings.c:8 msgid "accuracy-units.um" -msgstr "" +msgstr "µm" #. TRANSLATORS: Bale Output #: locale/ipp-strings.c:10 @@ -8091,115 +7157,117 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale Using #: locale/ipp-strings.c:12 +#, fuzzy +#| msgid "baling-type.band" msgid "baling-type" -msgstr "" +msgstr "Band" #. TRANSLATORS: Band #: locale/ipp-strings.c:14 msgid "baling-type.band" -msgstr "" +msgstr "Band" #. TRANSLATORS: Shrink Wrap #: locale/ipp-strings.c:16 msgid "baling-type.shrink-wrap" -msgstr "" +msgstr "Plastfilm" #. TRANSLATORS: Wrap #: locale/ipp-strings.c:18 msgid "baling-type.wrap" -msgstr "" +msgstr "Omslag" #. TRANSLATORS: Bale After #: locale/ipp-strings.c:20 +#, fuzzy +#| msgid "baling-when.after-job" msgid "baling-when" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #. TRANSLATORS: Job #: locale/ipp-strings.c:22 msgid "baling-when.after-job" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #. TRANSLATORS: Sets #: locale/ipp-strings.c:24 msgid "baling-when.after-sets" -msgstr "" +msgstr "Set" #. TRANSLATORS: Bind Output #: locale/ipp-strings.c:26 -#, fuzzy -#| msgid "pending" msgid "binding" -msgstr "väntar" +msgstr "Bindning" #. TRANSLATORS: Bind Edge #: locale/ipp-strings.c:28 msgid "binding-reference-edge" -msgstr "" +msgstr "Bindningskant" #. TRANSLATORS: Bottom #: locale/ipp-strings.c:30 msgid "binding-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgstr "Botten" #. TRANSLATORS: Left #: locale/ipp-strings.c:32 msgid "binding-reference-edge.left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #. TRANSLATORS: Right #: locale/ipp-strings.c:34 msgid "binding-reference-edge.right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #. TRANSLATORS: Top #: locale/ipp-strings.c:36 msgid "binding-reference-edge.top" -msgstr "" +msgstr "Topp" #. TRANSLATORS: Binder Type #: locale/ipp-strings.c:38 msgid "binding-type" -msgstr "" +msgstr "Bindningstyp" #. TRANSLATORS: Adhesive #: locale/ipp-strings.c:40 msgid "binding-type.adhesive" -msgstr "" +msgstr "Självhäftande" #. TRANSLATORS: Comb #: locale/ipp-strings.c:42 msgid "binding-type.comb" -msgstr "" +msgstr "Kam" #. TRANSLATORS: Flat #: locale/ipp-strings.c:44 msgid "binding-type.flat" -msgstr "" +msgstr "Flat" #. TRANSLATORS: Padding #: locale/ipp-strings.c:46 msgid "binding-type.padding" -msgstr "" +msgstr "Utfyllnad" #. TRANSLATORS: Perfect #: locale/ipp-strings.c:48 msgid "binding-type.perfect" -msgstr "" +msgstr "Perfekt" #. TRANSLATORS: Spiral #: locale/ipp-strings.c:50 msgid "binding-type.spiral" -msgstr "" +msgstr "Spiral" #. TRANSLATORS: Tape #: locale/ipp-strings.c:52 msgid "binding-type.tape" -msgstr "" +msgstr "Tejp" #. TRANSLATORS: Velo #: locale/ipp-strings.c:54 msgid "binding-type.velo" -msgstr "" +msgstr "Velo" #: cups/notify.c:86 msgid "canceled" @@ -8208,99 +7276,101 @@ msgstr "stoppad" #. TRANSLATORS: Chamber Humidity #: locale/ipp-strings.c:56 msgid "chamber-humidity" -msgstr "" +msgstr "Kammarens fuktighet" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature #: locale/ipp-strings.c:58 -#, fuzzy -#| msgid "Fuser temperature low!" msgid "chamber-temperature" -msgstr "Låg fixeringstemperatur!" +msgstr "Kammarens temperatur" #. TRANSLATORS: Print Job Cost #: locale/ipp-strings.c:60 msgid "charge-info-message" -msgstr "" +msgstr "Kostnad för utskriftsjobb" #. TRANSLATORS: Coat Sheets #: locale/ipp-strings.c:62 +#, fuzzy +#| msgid "coating-type" msgid "coating" -msgstr "" +msgstr "Typ av ytbeläggning" #. TRANSLATORS: Add Coating To #: locale/ipp-strings.c:64 +#, fuzzy +#| msgid "coating-sides.back" msgid "coating-sides" -msgstr "" +msgstr "Bak" #. TRANSLATORS: Back #: locale/ipp-strings.c:66 msgid "coating-sides.back" -msgstr "" +msgstr "Bak" #. TRANSLATORS: Front and Back #: locale/ipp-strings.c:68 msgid "coating-sides.both" -msgstr "" +msgstr "Fram och bak" #. TRANSLATORS: Front #: locale/ipp-strings.c:70 msgid "coating-sides.front" -msgstr "" +msgstr "Fram" #. TRANSLATORS: Type of Coating #: locale/ipp-strings.c:72 msgid "coating-type" -msgstr "" +msgstr "Typ av ytbeläggning" #. TRANSLATORS: Archival #: locale/ipp-strings.c:74 msgid "coating-type.archival" -msgstr "" +msgstr "Arkivering" #. TRANSLATORS: Archival Glossy #: locale/ipp-strings.c:76 msgid "coating-type.archival-glossy" -msgstr "" +msgstr "Arkivering glansig" #. TRANSLATORS: Archival Matte #: locale/ipp-strings.c:78 msgid "coating-type.archival-matte" -msgstr "" +msgstr "Arkivering matt" #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss #: locale/ipp-strings.c:80 msgid "coating-type.archival-semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Arkivering halvglansig" #. TRANSLATORS: Glossy #: locale/ipp-strings.c:82 msgid "coating-type.glossy" -msgstr "" +msgstr "Glansig" #. TRANSLATORS: High Gloss #: locale/ipp-strings.c:84 msgid "coating-type.high-gloss" -msgstr "" +msgstr "Hög glans" #. TRANSLATORS: Matte #: locale/ipp-strings.c:86 msgid "coating-type.matte" -msgstr "" +msgstr "Matt" #. TRANSLATORS: Semi-gloss #: locale/ipp-strings.c:88 msgid "coating-type.semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Halv glans" #. TRANSLATORS: Silicone #: locale/ipp-strings.c:90 msgid "coating-type.silicone" -msgstr "" +msgstr "Silikon" #. TRANSLATORS: Translucent #: locale/ipp-strings.c:92 msgid "coating-type.translucent" -msgstr "" +msgstr "Genomskinlig" #: cups/notify.c:92 msgid "completed" @@ -8309,117 +7379,121 @@ msgstr "klar" #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet #: locale/ipp-strings.c:94 msgid "confirmation-sheet-print" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut bekräftelsesida" #. TRANSLATORS: Copies #: locale/ipp-strings.c:96 msgid "copies" -msgstr "" +msgstr "Exemplar" #. TRANSLATORS: Back Cover #: locale/ipp-strings.c:98 msgid "cover-back" -msgstr "" +msgstr "Bakre omslag" #. TRANSLATORS: Front Cover #: locale/ipp-strings.c:100 msgid "cover-front" -msgstr "" +msgstr "Främre omslag" #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info #: locale/ipp-strings.c:102 msgid "cover-sheet-info" -msgstr "" +msgstr "Info om omslagssida" #. TRANSLATORS: Date Time #: locale/ipp-strings.c:104 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time" -msgstr "" +msgstr "Datum tid" #. TRANSLATORS: From Name #: locale/ipp-strings.c:106 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name" -msgstr "" +msgstr "Från namn" #. TRANSLATORS: Logo #: locale/ipp-strings.c:108 msgid "cover-sheet-info-supported.logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #. TRANSLATORS: Message #: locale/ipp-strings.c:110 msgid "cover-sheet-info-supported.message" -msgstr "" +msgstr "Meddelande" #. TRANSLATORS: Organization #: locale/ipp-strings.c:112 msgid "cover-sheet-info-supported.organization" -msgstr "" +msgstr "Organisation" #. TRANSLATORS: Subject #: locale/ipp-strings.c:114 msgid "cover-sheet-info-supported.subject" -msgstr "" +msgstr "Ämne" #. TRANSLATORS: To Name #: locale/ipp-strings.c:116 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name" -msgstr "" +msgstr "Till namn" #. TRANSLATORS: Printed Cover #: locale/ipp-strings.c:118 msgid "cover-type" -msgstr "" +msgstr "Utskrivet omslag" #. TRANSLATORS: No Cover #: locale/ipp-strings.c:120 msgid "cover-type.no-cover" -msgstr "" +msgstr "Inget omslag" #. TRANSLATORS: Back Only #: locale/ipp-strings.c:122 msgid "cover-type.print-back" -msgstr "" +msgstr "Bak endast" #. TRANSLATORS: Front and Back #: locale/ipp-strings.c:124 msgid "cover-type.print-both" -msgstr "" +msgstr "Fram och bak" #. TRANSLATORS: Front Only #: locale/ipp-strings.c:126 msgid "cover-type.print-front" -msgstr "" +msgstr "Endast fram" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:128 msgid "cover-type.print-none" -msgstr "" +msgstr "Inget" #. TRANSLATORS: Cover Output #: locale/ipp-strings.c:130 msgid "covering" -msgstr "" +msgstr "Omslagsutmatning" #. TRANSLATORS: Add Cover #: locale/ipp-strings.c:132 msgid "covering-name" -msgstr "" +msgstr "Lägg till omslag" #. TRANSLATORS: Plain #: locale/ipp-strings.c:134 msgid "covering-name.plain" -msgstr "" +msgstr "Vanligt" #. TRANSLATORS: Pre-cut #: locale/ipp-strings.c:136 +#, fuzzy +#| msgid "covering-name" msgid "covering-name.pre-cut" -msgstr "" +msgstr "Lägg till omslag" #. TRANSLATORS: Pre-printed #: locale/ipp-strings.c:138 +#, fuzzy +#| msgid "covering-name.plain" msgid "covering-name.pre-printed" -msgstr "" +msgstr "Vanligt" #: scheduler/ipp.c:6187 msgid "cups-deviced failed to execute." @@ -8432,1699 +7506,1679 @@ msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." #: systemv/cupsctl.c:170 #, c-format msgid "cupsctl: Cannot set %s directly." -msgstr "" +msgstr "cupsctl: Kan inte sätta %s direkt." #: systemv/cupsctl.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" +#, c-format msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s" -msgstr "cupsctl: Kunde inte ansluta till server: %s\n" +msgstr "cupsctl: Kan inte ansluta till server: %s" #: systemv/cupsctl.c:226 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"" -msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"!\n" +msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"" #: systemv/cupsctl.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" +#, c-format msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"" -msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"!\n" +msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"" #: scheduler/main.c:174 -#, fuzzy -#| msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option." -msgstr "cupsd: Förväntat konfigurationsfilnamn efter alternativet \"-c\"!\n" +msgstr "cupsd: Konfig-filnamn förväntas efter alternativet \"-c\"." #: scheduler/main.c:270 -#, fuzzy -#| msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option." -msgstr "cupsd: Förväntat konfigurationsfilnamn efter alternativet \"-c\"!\n" +msgstr "cupsd: cups-files.conf-filnamn förväntades efter alternativet \"-s\"." #: scheduler/main.c:244 -#, fuzzy -#| msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode." -msgstr "cupsd: Stöd för launchd(8) inte inbyggt, kör i normalt läge.\n" +msgstr "cupsd: Stöd för on-demand har inte kompilerats, kör i normalt läge." #: scheduler/main.c:281 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed." -msgstr "" +msgstr "cupsd: Relativt cups-files.conf-filnamn tillåts inte." #: scheduler/main.c:205 scheduler/main.c:212 -#, fuzzy -#| msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" msgid "cupsd: Unable to get current directory." -msgstr "cupsd: Kunde inte hämta aktuell katalog!\n" +msgstr "cupsd: Kan inte hämta nuvarande katalog." #: scheduler/main.c:340 scheduler/main.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file." -msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:" +msgstr "cupsd: Kan inte hämta sökväg till cups-files.conf-fil." #: scheduler/main.c:321 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" +#, c-format msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting." -msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - stoppar!\n" +msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - avbryter." #: scheduler/main.c:312 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" +#, c-format msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting." -msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - stoppar!\n" +msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - avbryter." #: scheduler/cupsfilter.c:1257 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" +#, c-format msgid "cupsfilter: Invalid document number %d." -msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d!\n" +msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d." #: scheduler/cupsfilter.c:1251 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" +#, c-format msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d." -msgstr "cupsfilter: Ogiltigt utskrifts-ID %d!\n" +msgstr "cupsfilter: Ogiltigt jobb-ID %d." #: scheduler/cupsfilter.c:342 -#, fuzzy -#| msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified." -msgstr "cupsfilter: Bara ett filnamn kan anges!\n" +msgstr "cupsfilter: Endast ett filnamn får anges." #: scheduler/cupsfilter.c:1299 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" +#, c-format msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s" -msgstr "cupsfilter: Kunde inte hämta utskriftsfil - %s\n" +msgstr "cupsfilter: Kan inte hämta jobbfil - %s" #: systemv/cupstestppd.c:238 -#, fuzzy -#| msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option." -msgstr "" -"cupstestppd: Alternativet -q är inte kompatibelt med alternativet -v.\n" +msgstr "cupstestppd: Alternativet -q är inkompatibelt med alternativet -v." #: systemv/cupstestppd.c:254 -#, fuzzy -#| msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option." -msgstr "" -"cupstestppd: Alternativet -v är inte kompatibelt med alternativet -q.\n" +msgstr "cupstestppd: Alternativet -v är inkompatibelt med alternativet -q." #. TRANSLATORS: Detailed Status Message #: locale/ipp-strings.c:140 msgid "detailed-status-message" -msgstr "" +msgstr "Detaljerat statusmeddelande" #: systemv/lpstat.c:1253 systemv/lpstat.c:1256 systemv/lpstat.c:1259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "device for %s/%s: %s\n" +#, c-format msgid "device for %s/%s: %s" -msgstr "enhet för %s/%s: %s\n" +msgstr "enhet för %s/%s: %s" #: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1242 systemv/lpstat.c:1245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "device for %s: %s\n" +#, c-format msgid "device for %s: %s" -msgstr "enhet för %s: %s\n" +msgstr "enhet för %s: %s" #. TRANSLATORS: Copies #: locale/ipp-strings.c:142 msgid "document-copies" -msgstr "" +msgstr "Exemplar" #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes #: locale/ipp-strings.c:144 -#, fuzzy -#| msgid "Missing document-number attribute!" msgid "document-privacy-attributes" -msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!" +msgstr "Dokumentets sekretessattribut" #. TRANSLATORS: All #: locale/ipp-strings.c:146 msgid "document-privacy-attributes.all" -msgstr "" +msgstr "Alla" #. TRANSLATORS: Default #: locale/ipp-strings.c:148 msgid "document-privacy-attributes.default" -msgstr "" +msgstr "Förval" #. TRANSLATORS: Document Description #: locale/ipp-strings.c:150 msgid "document-privacy-attributes.document-description" -msgstr "" +msgstr "Dokumentets beskrivning" #. TRANSLATORS: Document Template #: locale/ipp-strings.c:152 msgid "document-privacy-attributes.document-template" -msgstr "" +msgstr "Dokumentets mall" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:154 msgid "document-privacy-attributes.none" -msgstr "" +msgstr "Inga" #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope #: locale/ipp-strings.c:156 msgid "document-privacy-scope" -msgstr "" +msgstr "Dokumentets sekretessomfattning" #. TRANSLATORS: All #: locale/ipp-strings.c:158 msgid "document-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgstr "Alla" #. TRANSLATORS: Default #: locale/ipp-strings.c:160 msgid "document-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgstr "Förval" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:162 msgid "document-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgstr "Inga" #. TRANSLATORS: Owner #: locale/ipp-strings.c:164 msgid "document-privacy-scope.owner" -msgstr "" +msgstr "Ägare" #. TRANSLATORS: Document State #: locale/ipp-strings.c:166 msgid "document-state" -msgstr "" +msgstr "Dokumentets tillstånd" #. TRANSLATORS: Detailed Document State #: locale/ipp-strings.c:168 msgid "document-state-reasons" -msgstr "" +msgstr "Detaljerat dokumenttillstånd" #. TRANSLATORS: Aborted By System #: locale/ipp-strings.c:170 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "" +msgstr "Avbruten av system" #. TRANSLATORS: Canceled At Device #: locale/ipp-strings.c:172 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device" -msgstr "" +msgstr "Avbruten på enhet" #. TRANSLATORS: Canceled By Operator #: locale/ipp-strings.c:174 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator" -msgstr "" +msgstr "Avbruten av operatör" #. TRANSLATORS: Canceled By User #: locale/ipp-strings.c:176 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user" -msgstr "" +msgstr "Avbruten av användare" #. TRANSLATORS: Completed Successfully #: locale/ipp-strings.c:178 msgid "document-state-reasons.completed-successfully" -msgstr "" +msgstr "Slutfördes med lyckat resultat" #. TRANSLATORS: Completed With Errors #: locale/ipp-strings.c:180 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors" -msgstr "" +msgstr "Slutfördes med fel" #. TRANSLATORS: Completed With Warnings #: locale/ipp-strings.c:182 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings" -msgstr "" +msgstr "Slutfördes med varningar" #. TRANSLATORS: Compression Error #: locale/ipp-strings.c:184 msgid "document-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +msgstr "Komprimeringsfel" #. TRANSLATORS: Data Insufficient #: locale/ipp-strings.c:186 msgid "document-state-reasons.data-insufficient" -msgstr "" +msgstr "Otillräcklig data" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify #: locale/ipp-strings.c:188 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +msgstr "Digital signatur kunde inte verifieras" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported #: locale/ipp-strings.c:190 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "" +msgstr "Digital signaturtyp stöds inte" #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait #: locale/ipp-strings.c:192 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait" -msgstr "" +msgstr "Digital signatur vänta" #. TRANSLATORS: Document Access Error #: locale/ipp-strings.c:194 msgid "document-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentåtkomstfel" #. TRANSLATORS: Document Fetchable #: locale/ipp-strings.c:196 msgid "document-state-reasons.document-fetchable" -msgstr "" +msgstr "Dokument kan hämtas" #. TRANSLATORS: Document Format Error #: locale/ipp-strings.c:198 msgid "document-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentformatfel" #. TRANSLATORS: Document Password Error #: locale/ipp-strings.c:200 msgid "document-state-reasons.document-password-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentlösenordsfel" #. TRANSLATORS: Document Permission Error #: locale/ipp-strings.c:202 msgid "document-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumenträttighetsfel" #. TRANSLATORS: Document Security Error #: locale/ipp-strings.c:204 msgid "document-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentsäkerhetsfel" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error #: locale/ipp-strings.c:206 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "" +msgstr "Fel: Dokumentet går inte att skriva ut" #. TRANSLATORS: Errors Detected #: locale/ipp-strings.c:208 msgid "document-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgstr "Fel upptäcktes" #. TRANSLATORS: Incoming #: locale/ipp-strings.c:210 msgid "document-state-reasons.incoming" -msgstr "" +msgstr "Inkommande" #. TRANSLATORS: Interpreting #: locale/ipp-strings.c:212 msgid "document-state-reasons.interpreting" -msgstr "" +msgstr "Tolkar" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:214 msgid "document-state-reasons.none" -msgstr "" +msgstr "Inga" #. TRANSLATORS: Outgoing #: locale/ipp-strings.c:216 msgid "document-state-reasons.outgoing" -msgstr "" +msgstr "Utgående" #. TRANSLATORS: Printing #: locale/ipp-strings.c:218 msgid "document-state-reasons.printing" -msgstr "" +msgstr "Skriver ut" #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point #: locale/ipp-strings.c:220 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "" +msgstr "Behandlar till stoppunkt" #. TRANSLATORS: Queued #: locale/ipp-strings.c:222 msgid "document-state-reasons.queued" -msgstr "" +msgstr "Kölagd" #. TRANSLATORS: Queued For Marker #: locale/ipp-strings.c:224 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker" -msgstr "" +msgstr "Kölagd för markering" #. TRANSLATORS: Queued In Device #: locale/ipp-strings.c:226 msgid "document-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "" +msgstr "Kölagd på enhet" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready #: locale/ipp-strings.c:228 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "" +msgstr "Resurser är inte färdiga" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported #: locale/ipp-strings.c:230 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "" +msgstr "Resurser stöds inte" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted #: locale/ipp-strings.c:232 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "" +msgstr "Uppladdning avbruten" #. TRANSLATORS: Transforming #: locale/ipp-strings.c:234 msgid "document-state-reasons.transforming" -msgstr "" +msgstr "Transformerar" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression #: locale/ipp-strings.c:236 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "" +msgstr "Komprimering stöds inte" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format #: locale/ipp-strings.c:238 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" +msgstr "Dokumentformat stöds inte" #. TRANSLATORS: Warnings Detected #: locale/ipp-strings.c:240 msgid "document-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "" +msgstr "Varningar upptäcktes" #. TRANSLATORS: Pending #: locale/ipp-strings.c:242 msgid "document-state.3" -msgstr "" +msgstr "Väntar" #. TRANSLATORS: Processing #: locale/ipp-strings.c:244 msgid "document-state.5" -msgstr "" +msgstr "Behandlar" #. TRANSLATORS: Stopped #: locale/ipp-strings.c:246 msgid "document-state.6" -msgstr "" +msgstr "Stoppad" #. TRANSLATORS: Canceled #: locale/ipp-strings.c:248 +#, fuzzy +#| msgid "document-state.3" msgid "document-state.7" -msgstr "" +msgstr "Väntar" #. TRANSLATORS: Aborted #: locale/ipp-strings.c:250 msgid "document-state.8" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #. TRANSLATORS: Completed #: locale/ipp-strings.c:252 msgid "document-state.9" -msgstr "" +msgstr "Slutförd" #: cups/snmp.c:990 msgid "error-index uses indefinite length" -msgstr "felindex använder obegränsad längd" +msgstr "felindex använder obestämd längd" #: cups/snmp.c:982 msgid "error-status uses indefinite length" -msgstr "felstatus använder obegränsad längd" +msgstr "felstatus använder obestämd längd" #: tools/ippfind.c:2808 msgid "" "expression --and expression\n" " Logical AND" msgstr "" +"uttryck --and uttryck\n" +" Logiskt AND (OCH)" #: tools/ippfind.c:2810 msgid "" "expression --or expression\n" " Logical OR" msgstr "" +"uttryck --or uttryck\n" +" Logiskt OR (ELLER)" #: tools/ippfind.c:2807 msgid "expression expression Logical AND" -msgstr "" +msgstr "uttryck uttryck Logiskt AND (OCH)" #. TRANSLATORS: Feed Orientation #: locale/ipp-strings.c:254 -#, fuzzy -#| msgid "Administration" msgid "feed-orientation" -msgstr "Administration" +msgstr "Matningsorientering" #. TRANSLATORS: Long Edge First #: locale/ipp-strings.c:256 msgid "feed-orientation.long-edge-first" -msgstr "" +msgstr "Lång kant först" #. TRANSLATORS: Short Edge First #: locale/ipp-strings.c:258 msgid "feed-orientation.short-edge-first" -msgstr "" +msgstr "Kort kant först" #. TRANSLATORS: Fetch Status Code #: locale/ipp-strings.c:260 msgid "fetch-status-code" -msgstr "" +msgstr "Hämta statuskod" #. TRANSLATORS: Finishing Template #: locale/ipp-strings.c:262 msgid "finishing-template" -msgstr "" +msgstr "Avslutande mall" #. TRANSLATORS: Bale #: locale/ipp-strings.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "finishing-template.staple" msgid "finishing-template.bale" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer" #. TRANSLATORS: Bind #: locale/ipp-strings.c:266 msgid "finishing-template.bind" -msgstr "" +msgstr "Inbindning" #. TRANSLATORS: Bind Bottom #: locale/ipp-strings.c:268 msgid "finishing-template.bind-bottom" -msgstr "" +msgstr "Inbindning nedre" #. TRANSLATORS: Bind Left #: locale/ipp-strings.c:270 msgid "finishing-template.bind-left" -msgstr "" +msgstr "Inbindning vänster" #. TRANSLATORS: Bind Right #: locale/ipp-strings.c:272 msgid "finishing-template.bind-right" -msgstr "" +msgstr "Inbindning höger" #. TRANSLATORS: Bind Top #: locale/ipp-strings.c:274 msgid "finishing-template.bind-top" -msgstr "" +msgstr "Inbindning övre" #. TRANSLATORS: Booklet Maker #: locale/ipp-strings.c:276 msgid "finishing-template.booklet-maker" -msgstr "" +msgstr "Skapa häfte" #. TRANSLATORS: Coat #: locale/ipp-strings.c:278 msgid "finishing-template.coat" -msgstr "" +msgstr "Beläggning" #. TRANSLATORS: Cover #: locale/ipp-strings.c:280 msgid "finishing-template.cover" -msgstr "" +msgstr "Omslag" #. TRANSLATORS: Edge Stitch #: locale/ipp-strings.c:282 msgid "finishing-template.edge-stitch" -msgstr "" +msgstr "Kantsöm" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom #: locale/ipp-strings.c:284 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom" -msgstr "" +msgstr "Kantsöm nedre" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left #: locale/ipp-strings.c:286 msgid "finishing-template.edge-stitch-left" -msgstr "" +msgstr "Kantsöm vänster" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right #: locale/ipp-strings.c:288 msgid "finishing-template.edge-stitch-right" -msgstr "" +msgstr "Kantsöm höger" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top #: locale/ipp-strings.c:290 msgid "finishing-template.edge-stitch-top" -msgstr "" +msgstr "Kantsöm övre" #. TRANSLATORS: Fold #: locale/ipp-strings.c:292 msgid "finishing-template.fold" -msgstr "" +msgstr "Vikning" #. TRANSLATORS: Accordion Fold #: locale/ipp-strings.c:294 msgid "finishing-template.fold-accordion" -msgstr "" +msgstr "Dragspelsvikning" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold #: locale/ipp-strings.c:296 msgid "finishing-template.fold-double-gate" -msgstr "" +msgstr "Dubbelgrindvikning" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold #: locale/ipp-strings.c:298 msgid "finishing-template.fold-engineering-z" -msgstr "" +msgstr "Ingenjör Z-vikning" #. TRANSLATORS: Gate Fold #: locale/ipp-strings.c:300 msgid "finishing-template.fold-gate" -msgstr "" +msgstr "Grindvikning" #. TRANSLATORS: Half Fold #: locale/ipp-strings.c:302 msgid "finishing-template.fold-half" -msgstr "" +msgstr "Halvvikning" #. TRANSLATORS: Half Z Fold #: locale/ipp-strings.c:304 msgid "finishing-template.fold-half-z" -msgstr "" +msgstr "Halv Z-vikning" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold #: locale/ipp-strings.c:306 msgid "finishing-template.fold-left-gate" -msgstr "" +msgstr "Vänster grindvikning" #. TRANSLATORS: Letter Fold #: locale/ipp-strings.c:308 msgid "finishing-template.fold-letter" -msgstr "" +msgstr "Brevvikning" #. TRANSLATORS: Parallel Fold #: locale/ipp-strings.c:310 msgid "finishing-template.fold-parallel" -msgstr "" +msgstr "Parallellvikning" #. TRANSLATORS: Poster Fold #: locale/ipp-strings.c:312 msgid "finishing-template.fold-poster" -msgstr "" +msgstr "Postervikning" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold #: locale/ipp-strings.c:314 msgid "finishing-template.fold-right-gate" -msgstr "" +msgstr "Höger grindvikning" #. TRANSLATORS: Z Fold #: locale/ipp-strings.c:316 msgid "finishing-template.fold-z" -msgstr "" +msgstr "Z-vikning" #. TRANSLATORS: JDF F10-1 #: locale/ipp-strings.c:318 msgid "finishing-template.jdf-f10-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F10-1" #. TRANSLATORS: JDF F10-2 #: locale/ipp-strings.c:320 msgid "finishing-template.jdf-f10-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F10-2" #. TRANSLATORS: JDF F10-3 #: locale/ipp-strings.c:322 msgid "finishing-template.jdf-f10-3" -msgstr "" +msgstr "JDF F10-3" #. TRANSLATORS: JDF F12-1 #: locale/ipp-strings.c:324 msgid "finishing-template.jdf-f12-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-1" #. TRANSLATORS: JDF F12-10 #: locale/ipp-strings.c:326 msgid "finishing-template.jdf-f12-10" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-10" #. TRANSLATORS: JDF F12-11 #: locale/ipp-strings.c:328 msgid "finishing-template.jdf-f12-11" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-11" #. TRANSLATORS: JDF F12-12 #: locale/ipp-strings.c:330 msgid "finishing-template.jdf-f12-12" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-12" #. TRANSLATORS: JDF F12-13 #: locale/ipp-strings.c:332 msgid "finishing-template.jdf-f12-13" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-13" #. TRANSLATORS: JDF F12-14 #: locale/ipp-strings.c:334 msgid "finishing-template.jdf-f12-14" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-14" #. TRANSLATORS: JDF F12-2 #: locale/ipp-strings.c:336 msgid "finishing-template.jdf-f12-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-2" #. TRANSLATORS: JDF F12-3 #: locale/ipp-strings.c:338 msgid "finishing-template.jdf-f12-3" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-3" #. TRANSLATORS: JDF F12-4 #: locale/ipp-strings.c:340 msgid "finishing-template.jdf-f12-4" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-4" #. TRANSLATORS: JDF F12-5 #: locale/ipp-strings.c:342 msgid "finishing-template.jdf-f12-5" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-5" #. TRANSLATORS: JDF F12-6 #: locale/ipp-strings.c:344 msgid "finishing-template.jdf-f12-6" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-6" #. TRANSLATORS: JDF F12-7 #: locale/ipp-strings.c:346 msgid "finishing-template.jdf-f12-7" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-7" #. TRANSLATORS: JDF F12-8 #: locale/ipp-strings.c:348 msgid "finishing-template.jdf-f12-8" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-8" #. TRANSLATORS: JDF F12-9 #: locale/ipp-strings.c:350 msgid "finishing-template.jdf-f12-9" -msgstr "" +msgstr "JDF F12-9" #. TRANSLATORS: JDF F14-1 #: locale/ipp-strings.c:352 msgid "finishing-template.jdf-f14-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F14-1" #. TRANSLATORS: JDF F16-1 #: locale/ipp-strings.c:354 msgid "finishing-template.jdf-f16-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-1" #. TRANSLATORS: JDF F16-10 #: locale/ipp-strings.c:356 msgid "finishing-template.jdf-f16-10" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-10" #. TRANSLATORS: JDF F16-11 #: locale/ipp-strings.c:358 msgid "finishing-template.jdf-f16-11" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-11" #. TRANSLATORS: JDF F16-12 #: locale/ipp-strings.c:360 msgid "finishing-template.jdf-f16-12" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-12" #. TRANSLATORS: JDF F16-13 #: locale/ipp-strings.c:362 msgid "finishing-template.jdf-f16-13" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-13" #. TRANSLATORS: JDF F16-14 #: locale/ipp-strings.c:364 msgid "finishing-template.jdf-f16-14" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-14" #. TRANSLATORS: JDF F16-2 #: locale/ipp-strings.c:366 msgid "finishing-template.jdf-f16-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-2" #. TRANSLATORS: JDF F16-3 #: locale/ipp-strings.c:368 msgid "finishing-template.jdf-f16-3" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-3" #. TRANSLATORS: JDF F16-4 #: locale/ipp-strings.c:370 msgid "finishing-template.jdf-f16-4" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-4" #. TRANSLATORS: JDF F16-5 #: locale/ipp-strings.c:372 msgid "finishing-template.jdf-f16-5" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-5" #. TRANSLATORS: JDF F16-6 #: locale/ipp-strings.c:374 msgid "finishing-template.jdf-f16-6" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-6" #. TRANSLATORS: JDF F16-7 #: locale/ipp-strings.c:376 msgid "finishing-template.jdf-f16-7" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-7" #. TRANSLATORS: JDF F16-8 #: locale/ipp-strings.c:378 msgid "finishing-template.jdf-f16-8" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-8" #. TRANSLATORS: JDF F16-9 #: locale/ipp-strings.c:380 msgid "finishing-template.jdf-f16-9" -msgstr "" +msgstr "JDF F16-9" #. TRANSLATORS: JDF F18-1 #: locale/ipp-strings.c:382 msgid "finishing-template.jdf-f18-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F18-1" #. TRANSLATORS: JDF F18-2 #: locale/ipp-strings.c:384 msgid "finishing-template.jdf-f18-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F18-2" #. TRANSLATORS: JDF F18-3 #: locale/ipp-strings.c:386 msgid "finishing-template.jdf-f18-3" -msgstr "" +msgstr "JDF F18-3" #. TRANSLATORS: JDF F18-4 #: locale/ipp-strings.c:388 msgid "finishing-template.jdf-f18-4" -msgstr "" +msgstr "JDF F18-4" #. TRANSLATORS: JDF F18-5 #: locale/ipp-strings.c:390 msgid "finishing-template.jdf-f18-5" -msgstr "" +msgstr "JDF F18-5" #. TRANSLATORS: JDF F18-6 #: locale/ipp-strings.c:392 msgid "finishing-template.jdf-f18-6" -msgstr "" +msgstr "JDF F18-6" #. TRANSLATORS: JDF F18-7 #: locale/ipp-strings.c:394 msgid "finishing-template.jdf-f18-7" -msgstr "" +msgstr "JDF F18-7" #. TRANSLATORS: JDF F18-8 #: locale/ipp-strings.c:396 msgid "finishing-template.jdf-f18-8" -msgstr "" +msgstr "JDF F18-8" #. TRANSLATORS: JDF F18-9 #: locale/ipp-strings.c:398 msgid "finishing-template.jdf-f18-9" -msgstr "" +msgstr "JDF F18-9" #. TRANSLATORS: JDF F2-1 #: locale/ipp-strings.c:400 msgid "finishing-template.jdf-f2-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F2-1" #. TRANSLATORS: JDF F20-1 #: locale/ipp-strings.c:402 msgid "finishing-template.jdf-f20-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F20-1" #. TRANSLATORS: JDF F20-2 #: locale/ipp-strings.c:404 msgid "finishing-template.jdf-f20-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F20-2" #. TRANSLATORS: JDF F24-1 #: locale/ipp-strings.c:406 msgid "finishing-template.jdf-f24-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-1" #. TRANSLATORS: JDF F24-10 #: locale/ipp-strings.c:408 msgid "finishing-template.jdf-f24-10" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-10" #. TRANSLATORS: JDF F24-11 #: locale/ipp-strings.c:410 msgid "finishing-template.jdf-f24-11" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-11" #. TRANSLATORS: JDF F24-2 #: locale/ipp-strings.c:412 msgid "finishing-template.jdf-f24-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-2" #. TRANSLATORS: JDF F24-3 #: locale/ipp-strings.c:414 msgid "finishing-template.jdf-f24-3" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-3" #. TRANSLATORS: JDF F24-4 #: locale/ipp-strings.c:416 msgid "finishing-template.jdf-f24-4" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-4" #. TRANSLATORS: JDF F24-5 #: locale/ipp-strings.c:418 msgid "finishing-template.jdf-f24-5" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-5" #. TRANSLATORS: JDF F24-6 #: locale/ipp-strings.c:420 msgid "finishing-template.jdf-f24-6" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-6" #. TRANSLATORS: JDF F24-7 #: locale/ipp-strings.c:422 msgid "finishing-template.jdf-f24-7" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-7" #. TRANSLATORS: JDF F24-8 #: locale/ipp-strings.c:424 msgid "finishing-template.jdf-f24-8" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-8" #. TRANSLATORS: JDF F24-9 #: locale/ipp-strings.c:426 msgid "finishing-template.jdf-f24-9" -msgstr "" +msgstr "JDF F24-9" #. TRANSLATORS: JDF F28-1 #: locale/ipp-strings.c:428 msgid "finishing-template.jdf-f28-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F28-1" #. TRANSLATORS: JDF F32-1 #: locale/ipp-strings.c:430 msgid "finishing-template.jdf-f32-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F32-1" #. TRANSLATORS: JDF F32-2 #: locale/ipp-strings.c:432 msgid "finishing-template.jdf-f32-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F32-2" #. TRANSLATORS: JDF F32-3 #: locale/ipp-strings.c:434 msgid "finishing-template.jdf-f32-3" -msgstr "" +msgstr "JDF F32-3" #. TRANSLATORS: JDF F32-4 #: locale/ipp-strings.c:436 msgid "finishing-template.jdf-f32-4" -msgstr "" +msgstr "JDF F32-4" #. TRANSLATORS: JDF F32-5 #: locale/ipp-strings.c:438 msgid "finishing-template.jdf-f32-5" -msgstr "" +msgstr "JDF F32-5" #. TRANSLATORS: JDF F32-6 #: locale/ipp-strings.c:440 msgid "finishing-template.jdf-f32-6" -msgstr "" +msgstr "JDF F32-6" #. TRANSLATORS: JDF F32-7 #: locale/ipp-strings.c:442 msgid "finishing-template.jdf-f32-7" -msgstr "" +msgstr "JDF F32-7" #. TRANSLATORS: JDF F32-8 #: locale/ipp-strings.c:444 msgid "finishing-template.jdf-f32-8" -msgstr "" +msgstr "JDF F32-8" #. TRANSLATORS: JDF F32-9 #: locale/ipp-strings.c:446 msgid "finishing-template.jdf-f32-9" -msgstr "" +msgstr "JDF F32-9" #. TRANSLATORS: JDF F36-1 #: locale/ipp-strings.c:448 msgid "finishing-template.jdf-f36-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F36-1" #. TRANSLATORS: JDF F36-2 #: locale/ipp-strings.c:450 msgid "finishing-template.jdf-f36-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F36-2" #. TRANSLATORS: JDF F4-1 #: locale/ipp-strings.c:452 msgid "finishing-template.jdf-f4-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F4-1" #. TRANSLATORS: JDF F4-2 #: locale/ipp-strings.c:454 msgid "finishing-template.jdf-f4-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F4-2" #. TRANSLATORS: JDF F40-1 #: locale/ipp-strings.c:456 msgid "finishing-template.jdf-f40-1" -msgstr "" +msgstr "JDf F40-1" #. TRANSLATORS: JDF F48-1 #: locale/ipp-strings.c:458 msgid "finishing-template.jdf-f48-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F48-1" #. TRANSLATORS: JDF F48-2 #: locale/ipp-strings.c:460 msgid "finishing-template.jdf-f48-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F48-2" #. TRANSLATORS: JDF F6-1 #: locale/ipp-strings.c:462 msgid "finishing-template.jdf-f6-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F6-1" #. TRANSLATORS: JDF F6-2 #: locale/ipp-strings.c:464 msgid "finishing-template.jdf-f6-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F6-2" #. TRANSLATORS: JDF F6-3 #: locale/ipp-strings.c:466 msgid "finishing-template.jdf-f6-3" -msgstr "" +msgstr "JDF F6-3" #. TRANSLATORS: JDF F6-4 #: locale/ipp-strings.c:468 msgid "finishing-template.jdf-f6-4" -msgstr "" +msgstr "JDF F6-4" #. TRANSLATORS: JDF F6-5 #: locale/ipp-strings.c:470 msgid "finishing-template.jdf-f6-5" -msgstr "" +msgstr "JDF F6-5" #. TRANSLATORS: JDF F6-6 #: locale/ipp-strings.c:472 msgid "finishing-template.jdf-f6-6" -msgstr "" +msgstr "JDF F6-6" #. TRANSLATORS: JDF F6-7 #: locale/ipp-strings.c:474 msgid "finishing-template.jdf-f6-7" -msgstr "" +msgstr "JDF F6-7" #. TRANSLATORS: JDF F6-8 #: locale/ipp-strings.c:476 msgid "finishing-template.jdf-f6-8" -msgstr "" +msgstr "JDF F6-8" #. TRANSLATORS: JDF F64-1 #: locale/ipp-strings.c:478 msgid "finishing-template.jdf-f64-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F64-1" #. TRANSLATORS: JDF F64-2 #: locale/ipp-strings.c:480 msgid "finishing-template.jdf-f64-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F64-2" #. TRANSLATORS: JDF F8-1 #: locale/ipp-strings.c:482 msgid "finishing-template.jdf-f8-1" -msgstr "" +msgstr "JDF F8-1" #. TRANSLATORS: JDF F8-2 #: locale/ipp-strings.c:484 msgid "finishing-template.jdf-f8-2" -msgstr "" +msgstr "JDF F8-2" #. TRANSLATORS: JDF F8-3 #: locale/ipp-strings.c:486 msgid "finishing-template.jdf-f8-3" -msgstr "" +msgstr "JDF F8-3" #. TRANSLATORS: JDF F8-4 #: locale/ipp-strings.c:488 msgid "finishing-template.jdf-f8-4" -msgstr "" +msgstr "JDF F8-4" #. TRANSLATORS: JDF F8-5 #: locale/ipp-strings.c:490 msgid "finishing-template.jdf-f8-5" -msgstr "" +msgstr "JDF F8-5" #. TRANSLATORS: JDF F8-6 #: locale/ipp-strings.c:492 msgid "finishing-template.jdf-f8-6" -msgstr "" +msgstr "JDF F8-6" #. TRANSLATORS: JDF F8-7 #: locale/ipp-strings.c:494 msgid "finishing-template.jdf-f8-7" -msgstr "" +msgstr "JDF F8-7" #. TRANSLATORS: Jog Offset #: locale/ipp-strings.c:496 +#, fuzzy +#| msgid "finishing-template.fold-poster" msgid "finishing-template.jog-offset" -msgstr "" +msgstr "Postervikning" #. TRANSLATORS: Laminate #: locale/ipp-strings.c:498 msgid "finishing-template.laminate" -msgstr "" +msgstr "Laminera" #. TRANSLATORS: Punch #: locale/ipp-strings.c:500 msgid "finishing-template.punch" -msgstr "" +msgstr "Hålslag" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left #: locale/ipp-strings.c:502 msgid "finishing-template.punch-bottom-left" -msgstr "" +msgstr "Hålslag nedre vänster" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right #: locale/ipp-strings.c:504 msgid "finishing-template.punch-bottom-right" -msgstr "" +msgstr "Hålslag nedre höger" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom #: locale/ipp-strings.c:506 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom" -msgstr "" +msgstr "2-håls hålslag nedre" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left #: locale/ipp-strings.c:508 msgid "finishing-template.punch-dual-left" -msgstr "" +msgstr "2-håls hålslag vänster" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right #: locale/ipp-strings.c:510 msgid "finishing-template.punch-dual-right" -msgstr "" +msgstr "2-håls hålslag höger" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top #: locale/ipp-strings.c:512 msgid "finishing-template.punch-dual-top" -msgstr "" +msgstr "2-håls hålslag övre" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom #: locale/ipp-strings.c:514 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom" -msgstr "" +msgstr "Flerhåls hålslag nedre" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left #: locale/ipp-strings.c:516 msgid "finishing-template.punch-multiple-left" -msgstr "" +msgstr "Flerhåls hålslag vänster" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right #: locale/ipp-strings.c:518 msgid "finishing-template.punch-multiple-right" -msgstr "" +msgstr "Flerhåls hålslag höger" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top #: locale/ipp-strings.c:520 msgid "finishing-template.punch-multiple-top" -msgstr "" +msgstr "Flerhåls hålslag övre" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom #: locale/ipp-strings.c:522 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom" -msgstr "" +msgstr "4-håls hålslag nedre" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left #: locale/ipp-strings.c:524 msgid "finishing-template.punch-quad-left" -msgstr "" +msgstr "4-håls hålslag vänster" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right #: locale/ipp-strings.c:526 msgid "finishing-template.punch-quad-right" -msgstr "" +msgstr "4-håls hålslag höger" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top #: locale/ipp-strings.c:528 msgid "finishing-template.punch-quad-top" -msgstr "" +msgstr "4-håls hålslag övre" #. TRANSLATORS: Punch Top Left #: locale/ipp-strings.c:530 msgid "finishing-template.punch-top-left" -msgstr "" +msgstr "Hålslag övre vänster" #. TRANSLATORS: Punch Top Right #: locale/ipp-strings.c:532 msgid "finishing-template.punch-top-right" -msgstr "" +msgstr "Hålslag övre höger" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom #: locale/ipp-strings.c:534 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom" -msgstr "" +msgstr "3-håls hålslag nedre" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left #: locale/ipp-strings.c:536 msgid "finishing-template.punch-triple-left" -msgstr "" +msgstr "3-håls hålslag vänster" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right #: locale/ipp-strings.c:538 msgid "finishing-template.punch-triple-right" -msgstr "" +msgstr "3-håls hålslag höger" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top #: locale/ipp-strings.c:540 msgid "finishing-template.punch-triple-top" -msgstr "" +msgstr "3-håls hålslag övre" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch #: locale/ipp-strings.c:542 msgid "finishing-template.saddle-stitch" -msgstr "" +msgstr "Sadelstygn" #. TRANSLATORS: Staple #: locale/ipp-strings.c:544 msgid "finishing-template.staple" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left #: locale/ipp-strings.c:546 msgid "finishing-template.staple-bottom-left" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer nedre vänster" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right #: locale/ipp-strings.c:548 msgid "finishing-template.staple-bottom-right" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer nedre höger" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom #: locale/ipp-strings.c:550 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom" -msgstr "" +msgstr "2 klamrar nederst" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left #: locale/ipp-strings.c:552 msgid "finishing-template.staple-dual-left" -msgstr "" +msgstr "2 klamrar vänster" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right #: locale/ipp-strings.c:554 msgid "finishing-template.staple-dual-right" -msgstr "" +msgstr "2 klamrar höger" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top #: locale/ipp-strings.c:556 msgid "finishing-template.staple-dual-top" -msgstr "" +msgstr "2 klamrar överst" #. TRANSLATORS: Staple Top Left #: locale/ipp-strings.c:558 msgid "finishing-template.staple-top-left" -msgstr "" +msgstr "Klammer övre vänster" #. TRANSLATORS: Staple Top Right #: locale/ipp-strings.c:560 msgid "finishing-template.staple-top-right" -msgstr "" +msgstr "Klammer övre höger" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom #: locale/ipp-strings.c:562 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom" -msgstr "" +msgstr "3 klamrar nederst" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left #: locale/ipp-strings.c:564 msgid "finishing-template.staple-triple-left" -msgstr "" +msgstr "3 klamrar vänster" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right #: locale/ipp-strings.c:566 msgid "finishing-template.staple-triple-right" -msgstr "" +msgstr "3 klamrar höger" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top #: locale/ipp-strings.c:568 msgid "finishing-template.staple-triple-top" -msgstr "" +msgstr "3 klamrar överst" #. TRANSLATORS: Trim #: locale/ipp-strings.c:570 msgid "finishing-template.trim" -msgstr "" +msgstr "Trimma" #. TRANSLATORS: Trim After Every Set #: locale/ipp-strings.c:572 msgid "finishing-template.trim-after-copies" -msgstr "" +msgstr "Trimma efter varje uppsättning" #. TRANSLATORS: Trim After Every Document #: locale/ipp-strings.c:574 msgid "finishing-template.trim-after-documents" -msgstr "" +msgstr "Trimma efter varje dokument" #. TRANSLATORS: Trim After Job #: locale/ipp-strings.c:576 msgid "finishing-template.trim-after-job" -msgstr "" +msgstr "Trimma efter jobb" #. TRANSLATORS: Trim After Every Page #: locale/ipp-strings.c:578 msgid "finishing-template.trim-after-pages" -msgstr "" +msgstr "Trimma efter varje sida" #. TRANSLATORS: Trim After Every Set #: locale/ipp-strings.c:580 msgid "finishing-template.trim-after-sets" -msgstr "" +msgstr "Trimma efter varje uppsättning" #. TRANSLATORS: Trim After Every Page #: locale/ipp-strings.c:582 msgid "finishing-template.trim-after-sheets" -msgstr "" +msgstr "Trimma efter varje sida" #. TRANSLATORS: Finishings #: locale/ipp-strings.c:584 msgid "finishings" -msgstr "" +msgstr "Slutbearbetning" #. TRANSLATORS: Finishings #: locale/ipp-strings.c:586 msgid "finishings-col" -msgstr "" +msgstr "Slutbearbetning" #. TRANSLATORS: Fold #: locale/ipp-strings.c:588 msgid "finishings.10" -msgstr "" +msgstr "Vikning" #. TRANSLATORS: Z Fold #: locale/ipp-strings.c:590 msgid "finishings.100" -msgstr "" +msgstr "Z-vikning" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold #: locale/ipp-strings.c:592 msgid "finishings.101" -msgstr "" +msgstr "Ingenjör Z-vikning" #. TRANSLATORS: Trim #: locale/ipp-strings.c:594 msgid "finishings.11" -msgstr "" +msgstr "Trimma" #. TRANSLATORS: Bale #: locale/ipp-strings.c:596 +#, fuzzy +#| msgid "finishings.10" msgid "finishings.12" -msgstr "" +msgstr "Vikning" #. TRANSLATORS: Booklet Maker #: locale/ipp-strings.c:598 msgid "finishings.13" -msgstr "" +msgstr "Broschyr" #. TRANSLATORS: Jog Offset #: locale/ipp-strings.c:600 +#, fuzzy +#| msgid "finishings.4" msgid "finishings.14" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer" #. TRANSLATORS: Coat #: locale/ipp-strings.c:602 msgid "finishings.15" -msgstr "" +msgstr "Ytbeläggning" #. TRANSLATORS: Laminate #: locale/ipp-strings.c:604 msgid "finishings.16" -msgstr "" +msgstr "Laminera" #. TRANSLATORS: Staple Top Left #: locale/ipp-strings.c:606 msgid "finishings.20" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer övre vänster" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left #: locale/ipp-strings.c:608 msgid "finishings.21" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer nedre vänster" #. TRANSLATORS: Staple Top Right #: locale/ipp-strings.c:610 msgid "finishings.22" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer övre höger" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right #: locale/ipp-strings.c:612 msgid "finishings.23" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer nedre höger" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left #: locale/ipp-strings.c:614 msgid "finishings.24" -msgstr "" +msgstr "Kantstygn vänster" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top #: locale/ipp-strings.c:616 msgid "finishings.25" -msgstr "" +msgstr "Kantstygn övre" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right #: locale/ipp-strings.c:618 msgid "finishings.26" -msgstr "" +msgstr "Kantstygn höger" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom #: locale/ipp-strings.c:620 msgid "finishings.27" -msgstr "" +msgstr "Kantstygn nedre" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left #: locale/ipp-strings.c:622 msgid "finishings.28" -msgstr "" +msgstr "2 klamrar till vänster" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top #: locale/ipp-strings.c:624 msgid "finishings.29" -msgstr "" +msgstr "2 klamrar överst" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:626 msgid "finishings.3" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right #: locale/ipp-strings.c:628 msgid "finishings.30" -msgstr "" +msgstr "2 klamrar till höger" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom #: locale/ipp-strings.c:630 msgid "finishings.31" -msgstr "" +msgstr "2 klamrar nederst" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left #: locale/ipp-strings.c:632 msgid "finishings.32" -msgstr "" +msgstr "3 klamrar till vänster" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top #: locale/ipp-strings.c:634 msgid "finishings.33" -msgstr "" +msgstr "3 klamrar överst" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right #: locale/ipp-strings.c:636 msgid "finishings.34" -msgstr "" +msgstr "3 klamrar till höger" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom #: locale/ipp-strings.c:638 msgid "finishings.35" -msgstr "" +msgstr "3 klamrar nederst" #. TRANSLATORS: Staple #: locale/ipp-strings.c:640 msgid "finishings.4" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer" #. TRANSLATORS: Punch #: locale/ipp-strings.c:642 msgid "finishings.5" -msgstr "" +msgstr "Hålslag" #. TRANSLATORS: Bind Left #: locale/ipp-strings.c:644 msgid "finishings.50" -msgstr "" +msgstr "Bindning vänster" #. TRANSLATORS: Bind Top #: locale/ipp-strings.c:646 msgid "finishings.51" -msgstr "" +msgstr "Bindning överst" #. TRANSLATORS: Bind Right #: locale/ipp-strings.c:648 msgid "finishings.52" -msgstr "" +msgstr "Bindning höger" #. TRANSLATORS: Bind Bottom #: locale/ipp-strings.c:650 msgid "finishings.53" -msgstr "" +msgstr "Bindning nederst" #. TRANSLATORS: Cover #: locale/ipp-strings.c:652 msgid "finishings.6" -msgstr "" +msgstr "Omslag" #. TRANSLATORS: Trim Pages #: locale/ipp-strings.c:654 msgid "finishings.60" -msgstr "" +msgstr "Trimma sidor" #. TRANSLATORS: Trim Documents #: locale/ipp-strings.c:656 msgid "finishings.61" -msgstr "" +msgstr "Trimma dokument" #. TRANSLATORS: Trim Copies #: locale/ipp-strings.c:658 msgid "finishings.62" -msgstr "" +msgstr "Trimma exemplar" #. TRANSLATORS: Trim Job #: locale/ipp-strings.c:660 msgid "finishings.63" -msgstr "" +msgstr "Trimma jobb" #. TRANSLATORS: Bind #: locale/ipp-strings.c:662 msgid "finishings.7" -msgstr "" +msgstr "Bindning" #. TRANSLATORS: Punch Top Left #: locale/ipp-strings.c:664 msgid "finishings.70" -msgstr "" +msgstr "Hålslag övre vänster" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left #: locale/ipp-strings.c:666 msgid "finishings.71" -msgstr "" +msgstr "Hålslag nedre vänster" #. TRANSLATORS: Punch Top Right #: locale/ipp-strings.c:668 msgid "finishings.72" -msgstr "" +msgstr "Hålslag övre höger" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right #: locale/ipp-strings.c:670 msgid "finishings.73" -msgstr "" +msgstr "Hålslag nedre höger" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left #: locale/ipp-strings.c:672 msgid "finishings.74" -msgstr "" +msgstr "2-håls hålslag vänster" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top #: locale/ipp-strings.c:674 msgid "finishings.75" -msgstr "" +msgstr "2-håls hålslag övre" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right #: locale/ipp-strings.c:676 msgid "finishings.76" -msgstr "" +msgstr "2-håls hålslag höger" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom #: locale/ipp-strings.c:678 msgid "finishings.77" -msgstr "" +msgstr "2-håls hålslag nedre" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left #: locale/ipp-strings.c:680 msgid "finishings.78" -msgstr "" +msgstr "3-håls hålslag vänster" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top #: locale/ipp-strings.c:682 msgid "finishings.79" -msgstr "" +msgstr "3-håls hålslag övre" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch #: locale/ipp-strings.c:684 msgid "finishings.8" -msgstr "" +msgstr "Sadelstygn" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right #: locale/ipp-strings.c:686 msgid "finishings.80" -msgstr "" +msgstr "3-håls hålslag höger" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom #: locale/ipp-strings.c:688 msgid "finishings.81" -msgstr "" +msgstr "3-håls hålslag nedre" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left #: locale/ipp-strings.c:690 msgid "finishings.82" -msgstr "" +msgstr "4-håls hålslag vänster" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top #: locale/ipp-strings.c:692 msgid "finishings.83" -msgstr "" +msgstr "4-håls hålslag övre" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right #: locale/ipp-strings.c:694 msgid "finishings.84" -msgstr "" +msgstr "4-håls hålslag höger" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom #: locale/ipp-strings.c:696 msgid "finishings.85" -msgstr "" +msgstr "4-håls hålslag nedre" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left #: locale/ipp-strings.c:698 msgid "finishings.86" -msgstr "" +msgstr "Flerhåls hålslag vänster" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top #: locale/ipp-strings.c:700 msgid "finishings.87" -msgstr "" +msgstr "Flerhåls hålslag övre" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right #: locale/ipp-strings.c:702 msgid "finishings.88" -msgstr "" +msgstr "Flerhåls hålslag höger" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom #: locale/ipp-strings.c:704 msgid "finishings.89" -msgstr "" +msgstr "Flerhåls hålslag nedre" #. TRANSLATORS: Edge Stitch #: locale/ipp-strings.c:706 msgid "finishings.9" -msgstr "" +msgstr "Kantstygn" #. TRANSLATORS: Accordion Fold #: locale/ipp-strings.c:708 msgid "finishings.90" -msgstr "" +msgstr "Dragspelsvikning" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold #: locale/ipp-strings.c:710 msgid "finishings.91" -msgstr "" +msgstr "Dubbel grindvikning" #. TRANSLATORS: Gate Fold #: locale/ipp-strings.c:712 msgid "finishings.92" -msgstr "" +msgstr "Grindvikning" #. TRANSLATORS: Half Fold #: locale/ipp-strings.c:714 msgid "finishings.93" -msgstr "" +msgstr "Halvvikning" #. TRANSLATORS: Half Z Fold #: locale/ipp-strings.c:716 msgid "finishings.94" -msgstr "" +msgstr "Halv Z-vikning" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold #: locale/ipp-strings.c:718 msgid "finishings.95" -msgstr "" +msgstr "Vänster grindvikning" #. TRANSLATORS: Letter Fold #: locale/ipp-strings.c:720 msgid "finishings.96" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikning" #. TRANSLATORS: Parallel Fold #: locale/ipp-strings.c:722 msgid "finishings.97" -msgstr "" +msgstr "Parallellvikning" #. TRANSLATORS: Poster Fold #: locale/ipp-strings.c:724 msgid "finishings.98" -msgstr "" +msgstr "Poster-vikning" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold #: locale/ipp-strings.c:726 msgid "finishings.99" -msgstr "" +msgstr "Höger grindvikning" #. TRANSLATORS: Fold #: locale/ipp-strings.c:728 msgid "folding" -msgstr "" +msgstr "Vikning" #. TRANSLATORS: Fold Direction #: locale/ipp-strings.c:730 msgid "folding-direction" -msgstr "" +msgstr "Vikningsriktning" #. TRANSLATORS: Inward #: locale/ipp-strings.c:732 msgid "folding-direction.inward" -msgstr "" +msgstr "Inåt" #. TRANSLATORS: Outward #: locale/ipp-strings.c:734 msgid "folding-direction.outward" -msgstr "" +msgstr "Utåt" #. TRANSLATORS: Fold Position #: locale/ipp-strings.c:736 msgid "folding-offset" -msgstr "" +msgstr "Veckposition" #. TRANSLATORS: Fold Edge #: locale/ipp-strings.c:738 msgid "folding-reference-edge" -msgstr "" +msgstr "Vikningskant" #. TRANSLATORS: Bottom #: locale/ipp-strings.c:740 msgid "folding-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgstr "Nederst" #. TRANSLATORS: Left #: locale/ipp-strings.c:742 msgid "folding-reference-edge.left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #. TRANSLATORS: Right #: locale/ipp-strings.c:744 msgid "folding-reference-edge.right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #. TRANSLATORS: Top #: locale/ipp-strings.c:746 msgid "folding-reference-edge.top" -msgstr "" +msgstr "Överst" #. TRANSLATORS: Font Name #: locale/ipp-strings.c:748 msgid "font-name-requested" -msgstr "" +msgstr "Teckensnittsnamn" #. TRANSLATORS: Font Size #: locale/ipp-strings.c:750 msgid "font-size-requested" -msgstr "" +msgstr "Teckenstorlek" #. TRANSLATORS: Force Front Side #: locale/ipp-strings.c:752 msgid "force-front-side" -msgstr "" +msgstr "Tvinga framsida" #. TRANSLATORS: From Name #: locale/ipp-strings.c:754 msgid "from-name" -msgstr "" +msgstr "Från namn" #: cups/notify.c:77 msgid "held" msgstr "hålls kvar" #: berkeley/lpc.c:195 -#, fuzzy -#| msgid "help\t\tget help on commands\n" msgid "help\t\tGet help on commands." -msgstr "help\t\tfå hjälp om kommandon\n" +msgstr "help\t\tFå hjälp med kommandon." #: cups/notify.c:118 msgid "idle" @@ -10133,108 +9187,101 @@ msgstr "overksam" #. TRANSLATORS: Imposition Template #: locale/ipp-strings.c:756 msgid "imposition-template" -msgstr "" +msgstr "Impositionsmall" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:758 msgid "imposition-template.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Signature #: locale/ipp-strings.c:760 msgid "imposition-template.signature" -msgstr "" +msgstr "Signatur" #. TRANSLATORS: Insert Page Number #: locale/ipp-strings.c:762 msgid "insert-after-page-number" -msgstr "" +msgstr "Infoga sidnummer" #. TRANSLATORS: Insert Count #: locale/ipp-strings.c:764 msgid "insert-count" -msgstr "" +msgstr "Infoga antal" #. TRANSLATORS: Insert Sheet #: locale/ipp-strings.c:766 msgid "insert-sheet" -msgstr "" +msgstr "Infoga ark" #: tools/ippeveprinter.c:4850 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" +#, c-format msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d." -msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s på rad %d.\n" +msgstr "ippeveprinter: Kunde inte öppna \"%s\": %s på rad %d." #: tools/ippfind.c:2478 #, c-format msgid "ippfind: Bad regular expression: %s" -msgstr "" +msgstr "ippfind: Dåligt regeluttryck: %s" #: tools/ippfind.c:295 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Kan inte använda --and efter --or." #: tools/ippfind.c:580 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ippfind: Expected key name after %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn efter %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ippfind: Nyckelnamn förväntades efter %s." #: tools/ippfind.c:530 tools/ippfind.c:725 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" +#, c-format msgid "ippfind: Expected port range after %s." -msgstr "lpinfo: Förväntad produktsträng efter --product!\n" +msgstr "ippfind: Portintervall förväntades efter %s." #: tools/ippfind.c:328 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ippfind: Expected program after %s." -msgstr "ppdc: Förväntat programnamn på rad %d av %s!\n" +msgstr "ippfind: Programförväntades efter %s." #: tools/ippfind.c:345 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s." -msgstr "ppdc: Förväntad väljare efter %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ippfind: Semikolon förväntades efter %s." #: tools/ippfind.c:1981 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Saknar avslutande klammer i substitution." #: tools/ippfind.c:1044 msgid "ippfind: Missing close parenthesis." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Saknar avslutande parentes." #: tools/ippfind.c:302 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Saknar uttryck före \"--and\"." #: tools/ippfind.c:427 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Saknar uttryck före \"--or\"." #: tools/ippfind.c:862 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "ippfind: Missing key name after %s." -msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n" +msgstr "ippfind: Saknar nyckelnamn efter %s." #: tools/ippfind.c:396 tools/ippfind.c:712 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "ippfind: Missing name after %s." -msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n" +msgstr "ippfind: Saknar namn efter %s." #: tools/ippfind.c:1015 msgid "ippfind: Missing open parenthesis." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Saknar inledande parentes." #: tools/ippfind.c:892 #, c-format msgid "ippfind: Missing program after %s." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Saknar program efter %s." #: tools/ippfind.c:314 tools/ippfind.c:368 tools/ippfind.c:409 #: tools/ippfind.c:515 tools/ippfind.c:597 tools/ippfind.c:612 @@ -10242,146 +9289,144 @@ msgstr "" #: tools/ippfind.c:877 #, c-format msgid "ippfind: Missing regular expression after %s." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Saknar regeluttryck efter %s." #: tools/ippfind.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s." -msgstr "ppdc: Saknad #if på rad %d av %s!\n" +msgstr "ippfind: Saknar semikolon efter %s." #: tools/ippfind.c:1928 tools/ippfind.c:1953 msgid "ippfind: Out of memory." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Slut på minne." #: tools/ippfind.c:988 msgid "ippfind: Too many parenthesis." -msgstr "" +msgstr "ippfind: För många parenteser." #: tools/ippfind.c:1287 tools/ippfind.c:1415 tools/ippfind.c:2570 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" +#, c-format msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s" -msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n" +msgstr "ippfind: Kan inte bläddra till eller slå upp: %s" #: tools/ippfind.c:2051 tools/ippfind.c:2078 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" +#, c-format msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s\n" +msgstr "ippfind: Kan inte köra \"%s\": %s" #: tools/ippfind.c:1134 tools/ippfind.c:1142 tools/ippfind.c:1153 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" +#, c-format msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s\n" +msgstr "ippfind: Kan inte använda Bonjour: %s" #: tools/ippfind.c:2010 #, c-format msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"." -msgstr "" +msgstr "ippfind: Okänd variabel \"{%s}\"." #: tools/ipptool.c:566 tools/ipptool.c:588 msgid "" "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", " "and \"-X\"." msgstr "" +"ipptool: \"-\" och \"-\" är inkompatibla med \"--ipserver\", \"-P\", och \"-" +"X\"." #: tools/ipptool.c:351 tools/ipptool.c:422 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: \"-i\" och \"-n\" är inkompatibla med \"-P\" och \"-X\"." #: tools/ipptool.c:634 #, c-format msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Dålig URI \"%s\"." #: tools/ipptool.c:559 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Ogiltiga sekunder för \"-i\"." #: tools/ipptool.c:623 msgid "ipptool: May only specify a single URI." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Får endast ange en enstaka URI." #: tools/ipptool.c:580 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Saknar antal för \"-n\"." #: tools/ipptool.c:268 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Saknar filnamn för \"--ipserver\"." #: tools/ipptool.c:456 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Saknar filnamn för \"-f\"." #: tools/ipptool.c:437 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Saknar namn=värde för \"-d\"." #: tools/ipptool.c:551 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"." -msgstr "" +msgstr "ipptool: Saknar sekunder för \"-i\"." #: tools/ipptool.c:649 msgid "ipptool: URI required before test file." -msgstr "" +msgstr "ipptool: URI krävs innan testfil." #. TRANSLATORS: Job Account ID #: locale/ipp-strings.c:768 msgid "job-account-id" -msgstr "" +msgstr "Jobbets konto-ID" #. TRANSLATORS: Job Account Type #: locale/ipp-strings.c:770 msgid "job-account-type" -msgstr "" +msgstr "Jobbets kontotyp" #. TRANSLATORS: General #: locale/ipp-strings.c:772 msgid "job-account-type.general" -msgstr "" +msgstr "Allmän" #. TRANSLATORS: Group #: locale/ipp-strings.c:774 msgid "job-account-type.group" -msgstr "" +msgstr "Grupp" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:776 msgid "job-account-type.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin #: locale/ipp-strings.c:778 msgid "job-accounting-output-bin" -msgstr "" +msgstr "Jobbkontospårnings utdata" #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets #: locale/ipp-strings.c:780 msgid "job-accounting-sheets" -msgstr "" +msgstr "Jobbkontospårningsark" #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets #: locale/ipp-strings.c:782 msgid "job-accounting-sheets-type" -msgstr "" +msgstr "Typ av jobbkontospårningsark" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:784 msgid "job-accounting-sheets-type.none" -msgstr "" +msgstr "Inget" #. TRANSLATORS: Standard #: locale/ipp-strings.c:786 msgid "job-accounting-sheets-type.standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID #: locale/ipp-strings.c:788 msgid "job-accounting-user-id" -msgstr "" +msgstr "Jobbkontospårning användar-ID" #. TRANSLATORS: Job Cancel After #: locale/ipp-strings.c:790 @@ -10391,4783 +9436,4600 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Copies #: locale/ipp-strings.c:792 msgid "job-copies" -msgstr "" +msgstr "Exemplar" #. TRANSLATORS: Back Cover #: locale/ipp-strings.c:794 msgid "job-cover-back" -msgstr "" +msgstr "Bakre omslag" #. TRANSLATORS: Front Cover #: locale/ipp-strings.c:796 msgid "job-cover-front" -msgstr "" +msgstr "Främre omslag" #. TRANSLATORS: Delay Output Until #: locale/ipp-strings.c:798 msgid "job-delay-output-until" -msgstr "" +msgstr "Fördröj utdata till" #. TRANSLATORS: Delay Output Until #: locale/ipp-strings.c:800 msgid "job-delay-output-until-time" -msgstr "" +msgstr "Fördröj utdata till" #. TRANSLATORS: Daytime #: locale/ipp-strings.c:802 msgid "job-delay-output-until.day-time" -msgstr "" +msgstr "Kontorstid" #. TRANSLATORS: Evening #: locale/ipp-strings.c:804 msgid "job-delay-output-until.evening" -msgstr "" +msgstr "Kväll" #. TRANSLATORS: Released #: locale/ipp-strings.c:806 msgid "job-delay-output-until.indefinite" -msgstr "" +msgstr "Släppt" #. TRANSLATORS: Night #: locale/ipp-strings.c:808 msgid "job-delay-output-until.night" -msgstr "" +msgstr "Natt" #. TRANSLATORS: No Delay #: locale/ipp-strings.c:810 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" -msgstr "" +msgstr "Ingen fördröjning" #. TRANSLATORS: Second Shift #: locale/ipp-strings.c:812 msgid "job-delay-output-until.second-shift" -msgstr "" +msgstr "Andra skiftet" #. TRANSLATORS: Third Shift #: locale/ipp-strings.c:814 msgid "job-delay-output-until.third-shift" -msgstr "" +msgstr "Tredje skiftet" #. TRANSLATORS: Weekend #: locale/ipp-strings.c:816 msgid "job-delay-output-until.weekend" -msgstr "" +msgstr "Helg" #. TRANSLATORS: On Error #: locale/ipp-strings.c:818 -#, fuzzy -#| msgid "No error-index" msgid "job-error-action" -msgstr "Inget felindex" +msgstr "Vid fel" #. TRANSLATORS: Abort Job #: locale/ipp-strings.c:820 msgid "job-error-action.abort-job" -msgstr "" +msgstr "Avbryt jobb" #. TRANSLATORS: Cancel Job #: locale/ipp-strings.c:822 msgid "job-error-action.cancel-job" -msgstr "" +msgstr "Ångra jobb" #. TRANSLATORS: Continue Job #: locale/ipp-strings.c:824 msgid "job-error-action.continue-job" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt jobb" #. TRANSLATORS: Suspend Job #: locale/ipp-strings.c:826 msgid "job-error-action.suspend-job" -msgstr "" +msgstr "Pausa jobb" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet #: locale/ipp-strings.c:828 -#, fuzzy -#| msgid "No error-status" msgid "job-error-sheet" -msgstr "Ingen felstatus" +msgstr "Skriv ut fellista" #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet #: locale/ipp-strings.c:830 msgid "job-error-sheet-type" -msgstr "" +msgstr "Typ av fellista" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:832 msgid "job-error-sheet-type.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Standard #: locale/ipp-strings.c:834 msgid "job-error-sheet-type.standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet #: locale/ipp-strings.c:836 msgid "job-error-sheet-when" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut fellista" #. TRANSLATORS: Always #: locale/ipp-strings.c:838 msgid "job-error-sheet-when.always" -msgstr "" +msgstr "Alltid" #. TRANSLATORS: On Error #: locale/ipp-strings.c:840 msgid "job-error-sheet-when.on-error" -msgstr "" +msgstr "Vid fel" #. TRANSLATORS: Job Finishings #: locale/ipp-strings.c:842 msgid "job-finishings" -msgstr "" +msgstr "Slutbearbetning för jobb" #. TRANSLATORS: Hold Until #: locale/ipp-strings.c:844 msgid "job-hold-until" -msgstr "" +msgstr "Håll till" #. TRANSLATORS: Hold Until #: locale/ipp-strings.c:846 msgid "job-hold-until-time" -msgstr "" +msgstr "Håll till" #. TRANSLATORS: Daytime #: locale/ipp-strings.c:848 msgid "job-hold-until.day-time" -msgstr "" +msgstr "Kontorstid" #. TRANSLATORS: Evening #: locale/ipp-strings.c:850 msgid "job-hold-until.evening" -msgstr "" +msgstr "Kväll" #. TRANSLATORS: Released #: locale/ipp-strings.c:852 msgid "job-hold-until.indefinite" -msgstr "" +msgstr "Släppt" #. TRANSLATORS: Night #: locale/ipp-strings.c:854 msgid "job-hold-until.night" -msgstr "" +msgstr "Natt" #. TRANSLATORS: No Hold #: locale/ipp-strings.c:856 msgid "job-hold-until.no-hold" -msgstr "" +msgstr "Håll inte" #. TRANSLATORS: Second Shift #: locale/ipp-strings.c:858 msgid "job-hold-until.second-shift" -msgstr "" +msgstr "Andra skiftet" #. TRANSLATORS: Third Shift #: locale/ipp-strings.c:860 msgid "job-hold-until.third-shift" -msgstr "" +msgstr "Tredje skiftet" #. TRANSLATORS: Weekend #: locale/ipp-strings.c:862 msgid "job-hold-until.weekend" -msgstr "" +msgstr "Helg" #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes #: locale/ipp-strings.c:864 -#, fuzzy -#| msgid "job-printer-uri attribute missing!" msgid "job-mandatory-attributes" -msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!" +msgstr "Obligatoriska jobbattribut" #. TRANSLATORS: Title #: locale/ipp-strings.c:866 msgid "job-name" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. TRANSLATORS: Job Pages #: locale/ipp-strings.c:868 msgid "job-pages" -msgstr "" +msgstr "Jobbets sidor" #. TRANSLATORS: Job Pages #: locale/ipp-strings.c:870 msgid "job-pages-col" -msgstr "" +msgstr "Jobbets sidor" #. TRANSLATORS: Job Phone Number #: locale/ipp-strings.c:872 msgid "job-phone-number" -msgstr "" +msgstr "Jobbets telefonnummer" #: scheduler/ipp.c:8095 -#, fuzzy -#| msgid "job-printer-uri attribute missing!" msgid "job-printer-uri attribute missing." -msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!" +msgstr "job-printer-uri-attribut saknas." #. TRANSLATORS: Job Priority #: locale/ipp-strings.c:874 -#, fuzzy -#| msgid "Bad job-priority value!" msgid "job-priority" -msgstr "Felaktigt värde för utskriftsprioritet!" +msgstr "Jobbets prioritet" #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes #: locale/ipp-strings.c:876 -#, fuzzy -#| msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" msgid "job-privacy-attributes" -msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!" +msgstr "Jobbets sekretessattribut" #. TRANSLATORS: All #: locale/ipp-strings.c:878 -#, fuzzy -#| msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" msgid "job-privacy-attributes.all" -msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!" +msgstr "Alla" #. TRANSLATORS: Default #: locale/ipp-strings.c:880 msgid "job-privacy-attributes.default" -msgstr "" +msgstr "Förval" #. TRANSLATORS: Job Description #: locale/ipp-strings.c:882 msgid "job-privacy-attributes.job-description" -msgstr "" +msgstr "Jobbets beskrivning" #. TRANSLATORS: Job Template #: locale/ipp-strings.c:884 msgid "job-privacy-attributes.job-template" -msgstr "" +msgstr "Jobbmall" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:886 -#, fuzzy -#| msgid "job-printer-uri attribute missing!" msgid "job-privacy-attributes.none" -msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!" +msgstr "Inga" #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope #: locale/ipp-strings.c:888 msgid "job-privacy-scope" -msgstr "" +msgstr "Jobbets sekretessomfattning" #. TRANSLATORS: All #: locale/ipp-strings.c:890 msgid "job-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgstr "Alla" #. TRANSLATORS: Default #: locale/ipp-strings.c:892 msgid "job-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgstr "Förval" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:894 msgid "job-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgstr "Inga" #. TRANSLATORS: Owner #: locale/ipp-strings.c:896 msgid "job-privacy-scope.owner" -msgstr "" +msgstr "Ägare" #. TRANSLATORS: Job Recipient Name #: locale/ipp-strings.c:898 msgid "job-recipient-name" -msgstr "" +msgstr "Jobbmottagarens namn" #. TRANSLATORS: Job Retain Until #: locale/ipp-strings.c:900 msgid "job-retain-until" -msgstr "" +msgstr "Spara jobb till" #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval #: locale/ipp-strings.c:902 msgid "job-retain-until-interval" -msgstr "" +msgstr "Spara jobb till intervall" #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time #: locale/ipp-strings.c:904 msgid "job-retain-until-time" -msgstr "" +msgstr "Spara jobb till tid" #. TRANSLATORS: End Of Day #: locale/ipp-strings.c:906 msgid "job-retain-until.end-of-day" -msgstr "" +msgstr "Dagens slut" #. TRANSLATORS: End Of Month #: locale/ipp-strings.c:908 msgid "job-retain-until.end-of-month" -msgstr "" +msgstr "Månadens slut" #. TRANSLATORS: End Of Week #: locale/ipp-strings.c:910 msgid "job-retain-until.end-of-week" -msgstr "" +msgstr "Veckans slut" #. TRANSLATORS: Indefinite #: locale/ipp-strings.c:912 msgid "job-retain-until.indefinite" -msgstr "" +msgstr "Obestämt" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:914 msgid "job-retain-until.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Job Save Disposition #: locale/ipp-strings.c:916 msgid "job-save-disposition" -msgstr "" +msgstr "Jobb spara disposition" #. TRANSLATORS: Job Sheet Message #: locale/ipp-strings.c:918 msgid "job-sheet-message" -msgstr "" +msgstr "Jobbarkmeddelande" #. TRANSLATORS: Banner Page #: locale/ipp-strings.c:920 msgid "job-sheets" -msgstr "" +msgstr "Försättsblad" #. TRANSLATORS: Banner Page #: locale/ipp-strings.c:922 msgid "job-sheets-col" -msgstr "" +msgstr "Försättsblad" #. TRANSLATORS: First Page in Document #: locale/ipp-strings.c:924 msgid "job-sheets.first-print-stream-page" -msgstr "" +msgstr "Första sidan i dokumentet" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets #: locale/ipp-strings.c:926 msgid "job-sheets.job-both-sheet" -msgstr "" +msgstr "Inledande och avslutande ark" #. TRANSLATORS: End Sheet #: locale/ipp-strings.c:928 msgid "job-sheets.job-end-sheet" -msgstr "" +msgstr "Avslutande ark" #. TRANSLATORS: Start Sheet #: locale/ipp-strings.c:930 msgid "job-sheets.job-start-sheet" -msgstr "" +msgstr "Inledande ark" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:932 msgid "job-sheets.none" -msgstr "" +msgstr "Inget" #. TRANSLATORS: Standard #: locale/ipp-strings.c:934 msgid "job-sheets.standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Job State #: locale/ipp-strings.c:936 -#, fuzzy -#| msgid "Bad job-state value!" msgid "job-state" -msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!" +msgstr "Jobbtillstånd" #. TRANSLATORS: Job State Message #: locale/ipp-strings.c:938 msgid "job-state-message" -msgstr "" +msgstr "Jobbtillståndsmeddelande" #. TRANSLATORS: Detailed Job State #: locale/ipp-strings.c:940 msgid "job-state-reasons" -msgstr "" +msgstr "Detaljerat jobbtillstånd" #. TRANSLATORS: Stopping #: locale/ipp-strings.c:942 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" -msgstr "" +msgstr "Stoppar" #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed #: locale/ipp-strings.c:944 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" -msgstr "" +msgstr "Kontokontroll misslyckades" #. TRANSLATORS: Account Closed #: locale/ipp-strings.c:946 msgid "job-state-reasons.account-closed" -msgstr "" +msgstr "Konto stängt" #. TRANSLATORS: Account Info Needed #: locale/ipp-strings.c:948 msgid "job-state-reasons.account-info-needed" -msgstr "" +msgstr "Kontoinfo behövs" #. TRANSLATORS: Account Limit Reached #: locale/ipp-strings.c:950 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" -msgstr "" +msgstr "Kontots gräns har nåtts" #. TRANSLATORS: Decompression error #: locale/ipp-strings.c:952 msgid "job-state-reasons.compression-error" -msgstr "" +msgstr "Avkomprimeringsfel" #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes #: locale/ipp-strings.c:954 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" -msgstr "" +msgstr "Motstridiga attribut" #. TRANSLATORS: Connected To Destination #: locale/ipp-strings.c:956 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" -msgstr "" +msgstr "Ansluten till destination" #. TRANSLATORS: Connecting To Destination #: locale/ipp-strings.c:958 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" -msgstr "" +msgstr "Ansluter till destination" #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed #: locale/ipp-strings.c:960 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" -msgstr "" +msgstr "Destinationens URI misslyckades" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify #: locale/ipp-strings.c:962 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" -msgstr "" +msgstr "Digital signatur kunde inte verifieras" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported #: locale/ipp-strings.c:964 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" -msgstr "" +msgstr "Digital signaturtyp stöds inte" #. TRANSLATORS: Document Access Error #: locale/ipp-strings.c:966 msgid "job-state-reasons.document-access-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentåtkomstfel" #. TRANSLATORS: Document Format Error #: locale/ipp-strings.c:968 msgid "job-state-reasons.document-format-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentformatfel" #. TRANSLATORS: Document Password Error #: locale/ipp-strings.c:970 msgid "job-state-reasons.document-password-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentlösenordsfel" #. TRANSLATORS: Document Permission Error #: locale/ipp-strings.c:972 msgid "job-state-reasons.document-permission-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumenträttighetsfel" #. TRANSLATORS: Document Security Error #: locale/ipp-strings.c:974 msgid "job-state-reasons.document-security-error" -msgstr "" +msgstr "Dokumentsäkerhetsfel" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error #: locale/ipp-strings.c:976 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" -msgstr "" +msgstr "Dokument kan inte skrivas ut-fel" #. TRANSLATORS: Errors Detected #: locale/ipp-strings.c:978 msgid "job-state-reasons.errors-detected" -msgstr "" +msgstr "Fel upptäcktes" #. TRANSLATORS: Canceled at printer #: locale/ipp-strings.c:980 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" -msgstr "" +msgstr "Avbrutet på skrivaren" #. TRANSLATORS: Canceled by operator #: locale/ipp-strings.c:982 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" -msgstr "" +msgstr "Avbrutet av operatör" #. TRANSLATORS: Canceled by user #: locale/ipp-strings.c:984 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" -msgstr "" +msgstr "Avbrutet av användare" #. TRANSLATORS: #: locale/ipp-strings.c:986 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" -msgstr "" +msgstr "Jobb slutfört" #. TRANSLATORS: Completed with errors #: locale/ipp-strings.c:988 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" -msgstr "" +msgstr "Slutfördes med fel" #. TRANSLATORS: Completed with warnings #: locale/ipp-strings.c:990 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" -msgstr "" +msgstr "Slutfördes med varningar" #. TRANSLATORS: Insufficient data #: locale/ipp-strings.c:992 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" -msgstr "" +msgstr "Otillräcklig data" #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified #: locale/ipp-strings.c:994 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" -msgstr "" +msgstr "Fördröj jobbutmatning till angiven tid" #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait #: locale/ipp-strings.c:996 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" -msgstr "" +msgstr "Jobb vänta på digital signatur" #. TRANSLATORS: Job Fetchable #: locale/ipp-strings.c:998 msgid "job-state-reasons.job-fetchable" -msgstr "" +msgstr "Jobb kan hämtas" #. TRANSLATORS: Job Held For Review #: locale/ipp-strings.c:1000 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" -msgstr "" +msgstr "Jobb hålls för granskning" #. TRANSLATORS: Job held #: locale/ipp-strings.c:1002 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" -msgstr "" +msgstr "Jobb hålls" #. TRANSLATORS: Incoming #: locale/ipp-strings.c:1004 msgid "job-state-reasons.job-incoming" -msgstr "" +msgstr "Inkommande" #. TRANSLATORS: Interpreting #: locale/ipp-strings.c:1006 msgid "job-state-reasons.job-interpreting" -msgstr "" +msgstr "Tolkar" #. TRANSLATORS: Outgoing #: locale/ipp-strings.c:1008 msgid "job-state-reasons.job-outgoing" -msgstr "" +msgstr "Utgående" #. TRANSLATORS: Job Password Wait #: locale/ipp-strings.c:1010 msgid "job-state-reasons.job-password-wait" -msgstr "" +msgstr "Jobb väntar på lösenord" #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully #: locale/ipp-strings.c:1012 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" -msgstr "" +msgstr "Jobbet skrevs ut" #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors #: locale/ipp-strings.c:1014 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" -msgstr "" +msgstr "Jobbet skrevs ut med fel" #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings #: locale/ipp-strings.c:1016 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" -msgstr "" +msgstr "Jobbet skrevs ut med varningar" #. TRANSLATORS: Printing #: locale/ipp-strings.c:1018 msgid "job-state-reasons.job-printing" -msgstr "" +msgstr "Skriver ut" #. TRANSLATORS: Preparing to print #: locale/ipp-strings.c:1020 msgid "job-state-reasons.job-queued" -msgstr "" +msgstr "Förbereder utskrift" #. TRANSLATORS: Processing document #: locale/ipp-strings.c:1022 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" -msgstr "" +msgstr "Behandlar dokument" #. TRANSLATORS: Job Release Wait #: locale/ipp-strings.c:1024 +#, fuzzy +#| msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgid "job-state-reasons.job-release-wait" -msgstr "" +msgstr "Jobb väntar på lösenord" #. TRANSLATORS: Restartable #: locale/ipp-strings.c:1026 msgid "job-state-reasons.job-restartable" -msgstr "" +msgstr "Kan startas om" #. TRANSLATORS: Job Resuming #: locale/ipp-strings.c:1028 msgid "job-state-reasons.job-resuming" -msgstr "" +msgstr "Jobb fortsätter" #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully #: locale/ipp-strings.c:1030 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" -msgstr "" +msgstr "Jobb sparades" #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors #: locale/ipp-strings.c:1032 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" -msgstr "" +msgstr "Jobb sparades med fel" #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings #: locale/ipp-strings.c:1034 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" -msgstr "" +msgstr "Jobb sparades med varningar" #. TRANSLATORS: Job Saving #: locale/ipp-strings.c:1036 msgid "job-state-reasons.job-saving" -msgstr "" +msgstr "Jobb sparas" #. TRANSLATORS: Job Spooling #: locale/ipp-strings.c:1038 msgid "job-state-reasons.job-spooling" -msgstr "" +msgstr "Jobb spoolas" #. TRANSLATORS: Job Streaming #: locale/ipp-strings.c:1040 msgid "job-state-reasons.job-streaming" -msgstr "" +msgstr "Jobb strömmas" #. TRANSLATORS: Suspended #: locale/ipp-strings.c:1042 +#, fuzzy +#| msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgid "job-state-reasons.job-suspended" -msgstr "" +msgstr "Jobbet pausas" #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator #: locale/ipp-strings.c:1044 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" -msgstr "" +msgstr "Jobb pausat av operatör" #. TRANSLATORS: Job Suspended By System #: locale/ipp-strings.c:1046 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" -msgstr "" +msgstr "Jobb pausat av system" #. TRANSLATORS: Job Suspended By User #: locale/ipp-strings.c:1048 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" -msgstr "" +msgstr "Jobb pausat av användare" #. TRANSLATORS: Job Suspending #: locale/ipp-strings.c:1050 msgid "job-state-reasons.job-suspending" -msgstr "" +msgstr "Jobbet pausas" #. TRANSLATORS: Job Transferring #: locale/ipp-strings.c:1052 msgid "job-state-reasons.job-transferring" -msgstr "" +msgstr "Jobbet överförs" #. TRANSLATORS: Transforming #: locale/ipp-strings.c:1054 msgid "job-state-reasons.job-transforming" -msgstr "" +msgstr "Transformeras" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:1056 msgid "job-state-reasons.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Printer offline #: locale/ipp-strings.c:1058 msgid "job-state-reasons.printer-stopped" -msgstr "" +msgstr "Skrivare offline" #. TRANSLATORS: Printer partially stopped #: locale/ipp-strings.c:1060 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" -msgstr "" +msgstr "Skrivaren delvis stoppad" #. TRANSLATORS: Stopping #: locale/ipp-strings.c:1062 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" -msgstr "" +msgstr "Stoppar" #. TRANSLATORS: Ready #: locale/ipp-strings.c:1064 msgid "job-state-reasons.queued-in-device" -msgstr "" +msgstr "Redo" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready #: locale/ipp-strings.c:1066 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" -msgstr "" +msgstr "Resurser ej redo" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported #: locale/ipp-strings.c:1068 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" -msgstr "" +msgstr "Resurser stöds inte" #. TRANSLATORS: Service offline #: locale/ipp-strings.c:1070 msgid "job-state-reasons.service-off-line" -msgstr "" +msgstr "Tjänst offline" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted #: locale/ipp-strings.c:1072 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" -msgstr "" +msgstr "Uppladdning avbruten" #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values #: locale/ipp-strings.c:1074 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" -msgstr "" +msgstr "Attribut eller värden stöds inte" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression #: locale/ipp-strings.c:1076 -#, fuzzy -#| msgid "Unsupported compression \"%s\"!" msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" -msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" +msgstr "Komprimering stöds inte" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format #: locale/ipp-strings.c:1078 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" -msgstr "" +msgstr "Dokumentformat stöds inte" #. TRANSLATORS: Waiting For User Action #: locale/ipp-strings.c:1080 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" -msgstr "" +msgstr "Väntar på användaråtgärd" #. TRANSLATORS: Warnings Detected #: locale/ipp-strings.c:1082 msgid "job-state-reasons.warnings-detected" -msgstr "" +msgstr "Varningar upptäcktes" #. TRANSLATORS: Pending #: locale/ipp-strings.c:1084 msgid "job-state.3" -msgstr "" +msgstr "Väntar" #. TRANSLATORS: Held #: locale/ipp-strings.c:1086 msgid "job-state.4" -msgstr "" +msgstr "Hålls" #. TRANSLATORS: Processing #: locale/ipp-strings.c:1088 msgid "job-state.5" -msgstr "" +msgstr "Behandlar" #. TRANSLATORS: Stopped #: locale/ipp-strings.c:1090 msgid "job-state.6" -msgstr "" +msgstr "Stoppat" #. TRANSLATORS: Canceled #: locale/ipp-strings.c:1092 msgid "job-state.7" -msgstr "" +msgstr "Avbrutet" #. TRANSLATORS: Aborted #: locale/ipp-strings.c:1094 msgid "job-state.8" -msgstr "" +msgstr "Stoppat" #. TRANSLATORS: Completed #: locale/ipp-strings.c:1096 msgid "job-state.9" -msgstr "" +msgstr "Slutfört" #. TRANSLATORS: Laminate Pages #: locale/ipp-strings.c:1098 msgid "laminating" -msgstr "" +msgstr "Laminera sidor" #. TRANSLATORS: Laminate #: locale/ipp-strings.c:1100 msgid "laminating-sides" -msgstr "" +msgstr "Laminera" #. TRANSLATORS: Back Only #: locale/ipp-strings.c:1102 msgid "laminating-sides.back" -msgstr "" +msgstr "Baksida endast" #. TRANSLATORS: Front and Back #: locale/ipp-strings.c:1104 msgid "laminating-sides.both" -msgstr "" +msgstr "Fram och bak" #. TRANSLATORS: Front Only #: locale/ipp-strings.c:1106 msgid "laminating-sides.front" -msgstr "" +msgstr "Framsida endast" #. TRANSLATORS: Type of Lamination #: locale/ipp-strings.c:1108 msgid "laminating-type" -msgstr "" +msgstr "Typ av laminering" #. TRANSLATORS: Archival #: locale/ipp-strings.c:1110 msgid "laminating-type.archival" -msgstr "" +msgstr "Arkivering" #. TRANSLATORS: Glossy #: locale/ipp-strings.c:1112 msgid "laminating-type.glossy" -msgstr "" +msgstr "Glansig" #. TRANSLATORS: High Gloss #: locale/ipp-strings.c:1114 msgid "laminating-type.high-gloss" -msgstr "" +msgstr "Högglansig" #. TRANSLATORS: Matte #: locale/ipp-strings.c:1116 msgid "laminating-type.matte" -msgstr "" +msgstr "Matt" #. TRANSLATORS: Semi-gloss #: locale/ipp-strings.c:1118 msgid "laminating-type.semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Halvglansig" #. TRANSLATORS: Translucent #: locale/ipp-strings.c:1120 msgid "laminating-type.translucent" -msgstr "" +msgstr "Genomskinlig" #. TRANSLATORS: Logo #: locale/ipp-strings.c:1122 msgid "logo" -msgstr "" +msgstr "Logotyp" #: systemv/lpadmin.c:123 systemv/lpadmin.c:378 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n" +msgstr "lpadmin: Klassnamn får bara innehålla utskrivbara tecken." #: systemv/lpadmin.c:213 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" +#, c-format msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntat PPD efter alternativet ”-P”!\n" +msgstr "lpadmin: PPD förväntades efter alternativet \"-%c\"." #: systemv/lpadmin.c:459 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntad allow/deny:userlist efter alternativet ”-u”!\n" +msgstr "" +"lpadmin: allow/deny:användarlista förväntades efter alternativet \"-u\"." #: systemv/lpadmin.c:369 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntad klass efter alternativet ”-r”!\n" +msgstr "lpadmin: Klass förväntades efter alternativet \"-r\"." #: systemv/lpadmin.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntat klassnamn efter alternativet ”-c”!\n" +msgstr "lpadmin: Klassnamn förväntades efter alternativet \"-c\"." #: systemv/lpadmin.c:553 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntad beskrivning efter alternativet ”-D”!\n" +msgstr "lpadmin: Beskrivning förväntades efter alternativet \"-D\"." #: systemv/lpadmin.c:489 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntad enhets-URI efter alternativet ”-v”!\n" +msgstr "lpadmin: Enhets-URI förväntades efter alternativet \"-v\"." #: systemv/lpadmin.c:566 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet ”-I”!\n" +msgstr "lpadmin: Filtyp(er) förväntades efter alternativet \"-I\"." #: systemv/lpadmin.c:192 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntat värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" +msgstr "lpadmin: Värdnamn förväntades efter alternativet \"-h\"." #: systemv/lpadmin.c:585 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntad plats efter alternativet ”-L”!\n" +msgstr "lpadmin: Plats förväntades efter alternativet \"-L\"." #: systemv/lpadmin.c:282 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntad modell efter alternativet ”-m”!\n" +msgstr "lpadmin: Modell förväntades efter alternativet \"-m\"." #: systemv/lpadmin.c:417 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntat värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" +msgstr "lpadmin: Namn förväntades efter alternativet \"-R\"." #: systemv/lpadmin.c:302 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntad name=value efter alternativet ”-o”!\n" +msgstr "lpadmin: namn=värde förväntades efter alternativet \"-o\"." #: systemv/lpadmin.c:322 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare efter alternativet ”-p”!\n" +msgstr "lpadmin: Skrivare förväntades efter alternativet \"-p\"." #: systemv/lpadmin.c:155 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntat skrivarnamn efter alternativet ”-d”!\n" +msgstr "lpadmin: Skrivarnamn förväntades efter alternativet \"-d\"." #: systemv/lpadmin.c:522 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option." -msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare eller klass efter alternativet ”-x”!\n" +msgstr "lpadmin: Skrivare eller klass förväntades efter alternativet \"-x\"." #: systemv/lpadmin.c:958 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" msgid "lpadmin: No member names were seen." -msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n" +msgstr "lpadmin: Såg inga medlemsnamn." #: systemv/lpadmin.c:752 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" +#, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem av klassen %s.\n" +msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem i klassen %s." #: systemv/lpadmin.c:972 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" +#, c-format msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s." -msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte en medlem av klassen %s.\n" +msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte medlem i klassen %s." #: systemv/lpadmin.c:637 msgid "" "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future " "version of CUPS." msgstr "" +"lpadmin: Skrivardrivrutinerna är föråldrade och kommer att sluta fungera i " +"en framtida version av CUPS." #: systemv/lpadmin.c:164 systemv/lpadmin.c:331 systemv/lpadmin.c:531 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters." -msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n" +msgstr "lpadmin: Skrivarnamn får bara innehålla utskrivbara tecken." #: systemv/lpadmin.c:618 msgid "" "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version " "of CUPS." msgstr "" +"lpadmin: Råa köer har övergivits och kommer att sluta fungera i en framtida " +"version av CUPS." #: systemv/lpadmin.c:616 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: Råa köer stöds inte längre på macOS." #: systemv/lpadmin.c:231 msgid "" "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security " "reasons." msgstr "" +"lpadmin: System V:s gränssnittsskript stöds inte längre av säkerhetsskäl." #: systemv/lpadmin.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" -#| " You must specify a printer name first!\n" msgid "" "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" -"lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" +"lpadmin: Kan inte lägga till en skrivare till klassen:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först." #: systemv/lpadmin.c:89 systemv/lpadmin.c:139 systemv/lpadmin.c:261 #: systemv/lpadmin.c:344 systemv/lpadmin.c:393 systemv/lpadmin.c:505 #: systemv/lpadmin.c:656 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" +#, c-format msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n" +msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s" #: systemv/lpadmin.c:1442 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" msgid "lpadmin: Unable to create temporary file" -msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil: %s\n" +msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil" #: systemv/lpadmin.c:401 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#| " You must specify a printer name first!\n" msgid "" "lpadmin: Unable to delete option:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" -"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" +"lpadmin: Kunde inte radera alternativ:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först." #: systemv/lpadmin.c:1453 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" +#, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s" -msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n" +msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD \"%s\": %s" #: systemv/lpadmin.c:1433 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" +#, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." -msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d\n" +msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD \"%s\": %s på rad %d." #: systemv/lpadmin.c:353 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" -#| " You must specify a printer name first!\n" msgid "" "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" "lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först." #: systemv/lpadmin.c:645 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" -#| " You must specify a printer name first!\n" msgid "" "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" " You must specify a printer name first." msgstr "" -"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n" -" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" +"lpadmin: Kunde inte sätta skrivaralternativen:\n" +" Du måste ange ett skrivarnamn först." #: systemv/lpadmin.c:472 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"." -msgstr "lpadmin: : Okänt tillåta/neka-alternativ \"%s\"!\n" +msgstr "lpadmin: Okänt allow/deny-alternativ \"%s\"." #: systemv/lpadmin.c:601 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" +#, c-format msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpadmin: Okänt argument ”%s”!\n" +msgstr "lpadmin: Okänt argument \"%s\"." #: systemv/lpadmin.c:594 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" +#, c-format msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"." -msgstr "lpadmin: Okänt alternativ ”%c”!\n" +msgstr "lpadmin: Okänt alternativ \"%c\"." #: systemv/lpadmin.c:622 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers." -msgstr "" +msgstr "lpadmin: Använd modellen 'everywhere' för delade skrivare." #: systemv/lpadmin.c:570 -#, fuzzy -#| msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored." -msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n" +msgstr "lpadmin: Varning - lista över innehållstyper ignoreras." #: berkeley/lpc.c:62 berkeley/lpc.c:90 berkeley/lpc.c:126 msgid "lpc> " msgstr "lpc> " #: systemv/lpinfo.c:80 -#, fuzzy -#| msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"." -msgstr "lpinfo: Förväntad 1284 device ID string efter--device-id!\n" +msgstr "lpinfo: Enhets-ID-strängen 1284 förväntades efter \"--device-id\"." #: systemv/lpinfo.c:129 -#, fuzzy -#| msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"." -msgstr "lpinfo: Förväntat språk efter --language!\n" +msgstr "lpinfo: Språk förväntades efter \"--language\"." #: systemv/lpinfo.c:144 -#, fuzzy -#| msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"." -msgstr "lpinfo: Förväntad tillverkning och modell efter --make-and-model!\n" +msgstr "lpinfo: Sort och modell förväntades efter \"--make-and-model\"." #: systemv/lpinfo.c:159 -#, fuzzy -#| msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"." -msgstr "lpinfo: Förväntad produktsträng efter --product!\n" +msgstr "lpinfo: Produktsträng förväntades efter \"--product\"." #: systemv/lpinfo.c:96 -#, fuzzy -#| msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --exclude-schemes!\n" +msgstr "lpinfo: Schemalista förväntades efter \"--exclude-schemes\"." #: systemv/lpinfo.c:114 -#, fuzzy -#| msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"." -msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --include-schemes!\n" +msgstr "lpinfo: Schemalista förväntades efter \"--include-schemes\"." #: systemv/lpinfo.c:174 -#, fuzzy -#| msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"." -msgstr "lpinfo: Förväntat tidsgränsfel efter --timeout!\n" +msgstr "lpinfo: Tidsgräns förväntades efter \"--timeout\"." #: systemv/lpmove.c:129 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" +#, c-format msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s" -msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s\n" +msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s" #: systemv/lpmove.c:117 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" +#, c-format msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"." -msgstr "lpmove: Okänt argument ”%s”!\n" +msgstr "lpmove: Okänt argument \"%s\"." #: systemv/lpoptions.c:149 systemv/lpoptions.c:167 systemv/lpoptions.c:246 -#, fuzzy -#| msgid "lpoptions: No printers!?!\n" msgid "lpoptions: No printers." -msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n" +msgstr "lpoptions: Inga skrivare." #: systemv/lpoptions.c:223 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" +#, c-format msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" -msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s\n" +msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s" #: systemv/lpoptions.c:492 systemv/lpoptions.c:501 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" +#, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" -msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s\n" +msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s" #: systemv/lpoptions.c:511 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" +#, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." -msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s!\n" +msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s." #: systemv/lpoptions.c:95 -#, fuzzy -#| msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" msgid "lpoptions: Unknown printer or class." -msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n" +msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass." #: systemv/lpstat.c:1099 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " -#| "\"%s\"!\n" +#, c-format msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " "\"%s\"." -msgstr "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" +msgstr "" +"lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande destination \"%s\"." #. TRANSLATORS: Amount of Material #: locale/ipp-strings.c:1124 msgid "material-amount" -msgstr "" +msgstr "Mängd material" #. TRANSLATORS: Amount Units #: locale/ipp-strings.c:1126 msgid "material-amount-units" -msgstr "" +msgstr "Mängdenheter" #. TRANSLATORS: Grams #: locale/ipp-strings.c:1128 msgid "material-amount-units.g" -msgstr "" +msgstr "Gram" #. TRANSLATORS: Kilograms #: locale/ipp-strings.c:1130 msgid "material-amount-units.kg" -msgstr "" +msgstr "Kilogram" #. TRANSLATORS: Liters #: locale/ipp-strings.c:1132 msgid "material-amount-units.l" -msgstr "" +msgstr "Liter" #. TRANSLATORS: Meters #: locale/ipp-strings.c:1134 msgid "material-amount-units.m" -msgstr "" +msgstr "Meter" #. TRANSLATORS: Milliliters #: locale/ipp-strings.c:1136 msgid "material-amount-units.ml" -msgstr "" +msgstr "Milliliter" #. TRANSLATORS: Millimeters #: locale/ipp-strings.c:1138 msgid "material-amount-units.mm" -msgstr "" +msgstr "Millimeter" #. TRANSLATORS: Material Color #: locale/ipp-strings.c:1140 msgid "material-color" -msgstr "" +msgstr "Materialets färg" #. TRANSLATORS: Material Diameter #: locale/ipp-strings.c:1142 msgid "material-diameter" -msgstr "" +msgstr "Materialets diameter" #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance #: locale/ipp-strings.c:1144 msgid "material-diameter-tolerance" -msgstr "" +msgstr "Materialets diametertolerans" #. TRANSLATORS: Material Fill Density #: locale/ipp-strings.c:1146 msgid "material-fill-density" -msgstr "" +msgstr "Materialets fyllnadsdensitet" #. TRANSLATORS: Material Name #: locale/ipp-strings.c:1148 msgid "material-name" -msgstr "" +msgstr "Materialets namn" #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter #: locale/ipp-strings.c:1150 msgid "material-nozzle-diameter" -msgstr "" +msgstr "Materialets munstyckesdiameter" #. TRANSLATORS: Use Material For #: locale/ipp-strings.c:1152 msgid "material-purpose" -msgstr "" +msgstr "Använd materialet för" #. TRANSLATORS: Everything #: locale/ipp-strings.c:1154 msgid "material-purpose.all" -msgstr "" +msgstr "Allt" #. TRANSLATORS: Base #: locale/ipp-strings.c:1156 msgid "material-purpose.base" -msgstr "" +msgstr "Bas" #. TRANSLATORS: In-fill #: locale/ipp-strings.c:1158 msgid "material-purpose.in-fill" -msgstr "" +msgstr "Fyllnad" #. TRANSLATORS: Shell #: locale/ipp-strings.c:1160 msgid "material-purpose.shell" -msgstr "" +msgstr "Skal" #. TRANSLATORS: Supports #: locale/ipp-strings.c:1162 msgid "material-purpose.support" -msgstr "" +msgstr "Stöd" #. TRANSLATORS: Feed Rate #: locale/ipp-strings.c:1164 msgid "material-rate" -msgstr "" +msgstr "Matningshastighet" #. TRANSLATORS: Feed Rate Units #: locale/ipp-strings.c:1166 msgid "material-rate-units" -msgstr "" +msgstr "Enhet för matningshastighet" #. TRANSLATORS: Milligrams per second #: locale/ipp-strings.c:1168 msgid "material-rate-units.mg_second" -msgstr "" +msgstr "Milligram per sekund" #. TRANSLATORS: Milliliters per second #: locale/ipp-strings.c:1170 msgid "material-rate-units.ml_second" -msgstr "" +msgstr "Milliliter per sekund" #. TRANSLATORS: Millimeters per second #: locale/ipp-strings.c:1172 msgid "material-rate-units.mm_second" -msgstr "" +msgstr "Millimeter per sekund" #. TRANSLATORS: Material Retraction #: locale/ipp-strings.c:1174 msgid "material-retraction" -msgstr "" +msgstr "Återsug för material" #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness #: locale/ipp-strings.c:1176 msgid "material-shell-thickness" -msgstr "" +msgstr "Materialets skaltjocklek" #. TRANSLATORS: Material Temperature #: locale/ipp-strings.c:1178 -#, fuzzy -#| msgid "Fuser temperature low!" msgid "material-temperature" -msgstr "Låg fixeringstemperatur!" +msgstr "Materialets temperatur" #. TRANSLATORS: Material Type #: locale/ipp-strings.c:1180 msgid "material-type" -msgstr "" +msgstr "Materialtyp" #. TRANSLATORS: ABS #: locale/ipp-strings.c:1182 msgid "material-type.abs" -msgstr "" +msgstr "ABS" #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS #: locale/ipp-strings.c:1184 msgid "material-type.abs-carbon-fiber" -msgstr "" +msgstr "Kolfiber ABS" #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS #: locale/ipp-strings.c:1186 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" -msgstr "" +msgstr "Kolnanorör ABS" #. TRANSLATORS: Chocolate #: locale/ipp-strings.c:1188 msgid "material-type.chocolate" -msgstr "" +msgstr "Choklad" #. TRANSLATORS: Gold #: locale/ipp-strings.c:1190 msgid "material-type.gold" -msgstr "" +msgstr "Guld" #. TRANSLATORS: Nylon #: locale/ipp-strings.c:1192 msgid "material-type.nylon" -msgstr "" +msgstr "Nylon" #. TRANSLATORS: Pet #: locale/ipp-strings.c:1194 msgid "material-type.pet" -msgstr "" +msgstr "PET" #. TRANSLATORS: Photopolymer #: locale/ipp-strings.c:1196 msgid "material-type.photopolymer" -msgstr "" +msgstr "Fotopolymer" #. TRANSLATORS: PLA #: locale/ipp-strings.c:1198 msgid "material-type.pla" -msgstr "" +msgstr "PLA" #. TRANSLATORS: Conductive PLA #: locale/ipp-strings.c:1200 msgid "material-type.pla-conductive" -msgstr "" +msgstr "Konduktiv PLA" #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable #: locale/ipp-strings.c:1202 msgid "material-type.pla-dissolvable" -msgstr "" +msgstr "PLA löslig" #. TRANSLATORS: Flexible PLA #: locale/ipp-strings.c:1204 msgid "material-type.pla-flexible" -msgstr "" +msgstr "PLA flexibel" #. TRANSLATORS: Magnetic PLA #: locale/ipp-strings.c:1206 msgid "material-type.pla-magnetic" -msgstr "" +msgstr "PLA magnetisk" #. TRANSLATORS: Steel PLA #: locale/ipp-strings.c:1208 msgid "material-type.pla-steel" -msgstr "" +msgstr "PLA stål" #. TRANSLATORS: Stone PLA #: locale/ipp-strings.c:1210 msgid "material-type.pla-stone" -msgstr "" +msgstr "PLA sten" #. TRANSLATORS: Wood PLA #: locale/ipp-strings.c:1212 msgid "material-type.pla-wood" -msgstr "" +msgstr "PLA trä" #. TRANSLATORS: Polycarbonate #: locale/ipp-strings.c:1214 msgid "material-type.polycarbonate" -msgstr "" +msgstr "Polykarbonat" #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA #: locale/ipp-strings.c:1216 msgid "material-type.pva-dissolvable" -msgstr "" +msgstr "PVA löslig" #. TRANSLATORS: Silver #: locale/ipp-strings.c:1218 msgid "material-type.silver" -msgstr "" +msgstr "Silver" #. TRANSLATORS: Titanium #: locale/ipp-strings.c:1220 msgid "material-type.titanium" -msgstr "" +msgstr "Titan" #. TRANSLATORS: Wax #: locale/ipp-strings.c:1222 msgid "material-type.wax" -msgstr "" +msgstr "Vax" #. TRANSLATORS: Materials #: locale/ipp-strings.c:1224 msgid "materials-col" -msgstr "" +msgstr "Material" #. TRANSLATORS: Media #: locale/ipp-strings.c:1226 msgid "media" -msgstr "" +msgstr "Media" #. TRANSLATORS: Back Coating of Media #: locale/ipp-strings.c:1228 -#, fuzzy -#| msgid "Media Tracking" msgid "media-back-coating" -msgstr "Mediespårning" +msgstr "Bakre ytbeläggning för media" #. TRANSLATORS: Glossy #: locale/ipp-strings.c:1230 msgid "media-back-coating.glossy" -msgstr "" +msgstr "Glansigt" #. TRANSLATORS: High Gloss #: locale/ipp-strings.c:1232 msgid "media-back-coating.high-gloss" -msgstr "" +msgstr "Högglansigt" #. TRANSLATORS: Matte #: locale/ipp-strings.c:1234 msgid "media-back-coating.matte" -msgstr "" +msgstr "Matt" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:1236 msgid "media-back-coating.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Satin #: locale/ipp-strings.c:1238 msgid "media-back-coating.satin" -msgstr "" +msgstr "Satin" #. TRANSLATORS: Semi-gloss #: locale/ipp-strings.c:1240 msgid "media-back-coating.semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Halvglansigt" #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin #: locale/ipp-strings.c:1242 msgid "media-bottom-margin" -msgstr "" +msgstr "Media nedre marginal" #. TRANSLATORS: Media #: locale/ipp-strings.c:1244 msgid "media-col" -msgstr "" +msgstr "Media" #. TRANSLATORS: Media Color #: locale/ipp-strings.c:1246 msgid "media-color" -msgstr "" +msgstr "Mediets färg" #. TRANSLATORS: Black #: locale/ipp-strings.c:1248 msgid "media-color.black" -msgstr "" +msgstr "Svart" #. TRANSLATORS: Blue #: locale/ipp-strings.c:1250 msgid "media-color.blue" -msgstr "" +msgstr "Blå" #. TRANSLATORS: Brown #: locale/ipp-strings.c:1252 msgid "media-color.brown" -msgstr "" +msgstr "Brun" #. TRANSLATORS: Buff #: locale/ipp-strings.c:1254 msgid "media-color.buff" -msgstr "" +msgstr "Buff" #. TRANSLATORS: Clear Black #: locale/ipp-strings.c:1256 msgid "media-color.clear-black" -msgstr "" +msgstr "Klarsvart" #. TRANSLATORS: Clear Blue #: locale/ipp-strings.c:1258 msgid "media-color.clear-blue" -msgstr "" +msgstr "Klarblå" #. TRANSLATORS: Clear Brown #: locale/ipp-strings.c:1260 msgid "media-color.clear-brown" -msgstr "" +msgstr "Klarbrun" #. TRANSLATORS: Clear Buff #: locale/ipp-strings.c:1262 msgid "media-color.clear-buff" -msgstr "" +msgstr "Klar-buff" #. TRANSLATORS: Clear Cyan #: locale/ipp-strings.c:1264 msgid "media-color.clear-cyan" -msgstr "" +msgstr "Klar-cyan" #. TRANSLATORS: Clear Gold #: locale/ipp-strings.c:1266 msgid "media-color.clear-gold" -msgstr "" +msgstr "Klar guldgul" #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod #: locale/ipp-strings.c:1268 msgid "media-color.clear-goldenrod" -msgstr "" +msgstr "Klar gyllenröd" #. TRANSLATORS: Clear Gray #: locale/ipp-strings.c:1270 msgid "media-color.clear-gray" -msgstr "" +msgstr "Klargrå" #. TRANSLATORS: Clear Green #: locale/ipp-strings.c:1272 msgid "media-color.clear-green" -msgstr "" +msgstr "Klargrön" #. TRANSLATORS: Clear Ivory #: locale/ipp-strings.c:1274 msgid "media-color.clear-ivory" -msgstr "" +msgstr "Klar elfenben" #. TRANSLATORS: Clear Magenta #: locale/ipp-strings.c:1276 msgid "media-color.clear-magenta" -msgstr "" +msgstr "Klar magenta" #. TRANSLATORS: Clear Multi Color #: locale/ipp-strings.c:1278 msgid "media-color.clear-multi-color" -msgstr "" +msgstr "Klar multifärg" #. TRANSLATORS: Clear Mustard #: locale/ipp-strings.c:1280 msgid "media-color.clear-mustard" -msgstr "" +msgstr "Klar senapsgul" #. TRANSLATORS: Clear Orange #: locale/ipp-strings.c:1282 msgid "media-color.clear-orange" -msgstr "" +msgstr "Klarorange" #. TRANSLATORS: Clear Pink #: locale/ipp-strings.c:1284 msgid "media-color.clear-pink" -msgstr "" +msgstr "Klarrosa" #. TRANSLATORS: Clear Red #: locale/ipp-strings.c:1286 msgid "media-color.clear-red" -msgstr "" +msgstr "Klarröd" #. TRANSLATORS: Clear Silver #: locale/ipp-strings.c:1288 msgid "media-color.clear-silver" -msgstr "" +msgstr "Klarsilver" #. TRANSLATORS: Clear Turquoise #: locale/ipp-strings.c:1290 msgid "media-color.clear-turquoise" -msgstr "" +msgstr "Klarturkos" #. TRANSLATORS: Clear Violet #: locale/ipp-strings.c:1292 msgid "media-color.clear-violet" -msgstr "" +msgstr "Klarviolett" #. TRANSLATORS: Clear White #: locale/ipp-strings.c:1294 msgid "media-color.clear-white" -msgstr "" +msgstr "Klarvit" #. TRANSLATORS: Clear Yellow #: locale/ipp-strings.c:1296 msgid "media-color.clear-yellow" -msgstr "" +msgstr "Klargul" #. TRANSLATORS: Cyan #: locale/ipp-strings.c:1298 msgid "media-color.cyan" -msgstr "" +msgstr "Cyan" #. TRANSLATORS: Dark Blue #: locale/ipp-strings.c:1300 msgid "media-color.dark-blue" -msgstr "" +msgstr "Mörkblå" #. TRANSLATORS: Dark Brown #: locale/ipp-strings.c:1302 msgid "media-color.dark-brown" -msgstr "" +msgstr "Mörkbrun" #. TRANSLATORS: Dark Buff #: locale/ipp-strings.c:1304 msgid "media-color.dark-buff" -msgstr "" +msgstr "Mörk-buff" #. TRANSLATORS: Dark Cyan #: locale/ipp-strings.c:1306 msgid "media-color.dark-cyan" -msgstr "" +msgstr "Mörk-cyan" #. TRANSLATORS: Dark Gold #: locale/ipp-strings.c:1308 msgid "media-color.dark-gold" -msgstr "" +msgstr "Mörk guldgul" #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod #: locale/ipp-strings.c:1310 msgid "media-color.dark-goldenrod" -msgstr "" +msgstr "Mörk gyllenröd" #. TRANSLATORS: Dark Gray #: locale/ipp-strings.c:1312 msgid "media-color.dark-gray" -msgstr "" +msgstr "Mörkgrå" #. TRANSLATORS: Dark Green #: locale/ipp-strings.c:1314 msgid "media-color.dark-green" -msgstr "" +msgstr "Mörkgrön" #. TRANSLATORS: Dark Ivory #: locale/ipp-strings.c:1316 msgid "media-color.dark-ivory" -msgstr "" +msgstr "Mörk elfenben" #. TRANSLATORS: Dark Magenta #: locale/ipp-strings.c:1318 msgid "media-color.dark-magenta" -msgstr "" +msgstr "Mörkmagenta" #. TRANSLATORS: Dark Mustard #: locale/ipp-strings.c:1320 msgid "media-color.dark-mustard" -msgstr "" +msgstr "Mörk senapsgul" #. TRANSLATORS: Dark Orange #: locale/ipp-strings.c:1322 msgid "media-color.dark-orange" -msgstr "" +msgstr "Mörkorange" #. TRANSLATORS: Dark Pink #: locale/ipp-strings.c:1324 msgid "media-color.dark-pink" -msgstr "" +msgstr "Mörkrosa" #. TRANSLATORS: Dark Red #: locale/ipp-strings.c:1326 msgid "media-color.dark-red" -msgstr "" +msgstr "Mörkröd" #. TRANSLATORS: Dark Silver #: locale/ipp-strings.c:1328 msgid "media-color.dark-silver" -msgstr "" +msgstr "Mörksilver" #. TRANSLATORS: Dark Turquoise #: locale/ipp-strings.c:1330 msgid "media-color.dark-turquoise" -msgstr "" +msgstr "Mörkturkos" #. TRANSLATORS: Dark Violet #: locale/ipp-strings.c:1332 msgid "media-color.dark-violet" -msgstr "" +msgstr "Mörkviolett" #. TRANSLATORS: Dark Yellow #: locale/ipp-strings.c:1334 msgid "media-color.dark-yellow" -msgstr "" +msgstr "Mörkgul" #. TRANSLATORS: Gold #: locale/ipp-strings.c:1336 msgid "media-color.gold" -msgstr "" +msgstr "Guldgul" #. TRANSLATORS: Goldenrod #: locale/ipp-strings.c:1338 msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "" +msgstr "Gyllenröd" #. TRANSLATORS: Gray #: locale/ipp-strings.c:1340 msgid "media-color.gray" -msgstr "" +msgstr "Grå" #. TRANSLATORS: Green #: locale/ipp-strings.c:1342 msgid "media-color.green" -msgstr "" +msgstr "Grön" #. TRANSLATORS: Ivory #: locale/ipp-strings.c:1344 msgid "media-color.ivory" -msgstr "" +msgstr "Elfenben" #. TRANSLATORS: Light Black #: locale/ipp-strings.c:1346 msgid "media-color.light-black" -msgstr "" +msgstr "Ljussvart" #. TRANSLATORS: Light Blue #: locale/ipp-strings.c:1348 msgid "media-color.light-blue" -msgstr "" +msgstr "Ljusblå" #. TRANSLATORS: Light Brown #: locale/ipp-strings.c:1350 msgid "media-color.light-brown" -msgstr "" +msgstr "Ljusbrun" #. TRANSLATORS: Light Buff #: locale/ipp-strings.c:1352 msgid "media-color.light-buff" -msgstr "" +msgstr "Ljus-buff" #. TRANSLATORS: Light Cyan #: locale/ipp-strings.c:1354 msgid "media-color.light-cyan" -msgstr "" +msgstr "Ljus-cyan" #. TRANSLATORS: Light Gold #: locale/ipp-strings.c:1356 msgid "media-color.light-gold" -msgstr "" +msgstr "Ljus guldgul" #. TRANSLATORS: Light Goldenrod #: locale/ipp-strings.c:1358 msgid "media-color.light-goldenrod" -msgstr "" +msgstr "Ljus gyllenröd" #. TRANSLATORS: Light Gray #: locale/ipp-strings.c:1360 msgid "media-color.light-gray" -msgstr "" +msgstr "Ljusgrå" #. TRANSLATORS: Light Green #: locale/ipp-strings.c:1362 msgid "media-color.light-green" -msgstr "" +msgstr "Ljusgrön" #. TRANSLATORS: Light Ivory #: locale/ipp-strings.c:1364 msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "" +msgstr "Ljus elfenben" #. TRANSLATORS: Light Magenta #: locale/ipp-strings.c:1366 msgid "media-color.light-magenta" -msgstr "" +msgstr "Ljusmagenta" #. TRANSLATORS: Light Mustard #: locale/ipp-strings.c:1368 msgid "media-color.light-mustard" -msgstr "" +msgstr "Ljus senapsgul" #. TRANSLATORS: Light Orange #: locale/ipp-strings.c:1370 msgid "media-color.light-orange" -msgstr "" +msgstr "Ljusorange" #. TRANSLATORS: Light Pink #: locale/ipp-strings.c:1372 msgid "media-color.light-pink" -msgstr "" +msgstr "Ljusrosa" #. TRANSLATORS: Light Red #: locale/ipp-strings.c:1374 msgid "media-color.light-red" -msgstr "" +msgstr "Ljusröd" #. TRANSLATORS: Light Silver #: locale/ipp-strings.c:1376 msgid "media-color.light-silver" -msgstr "" +msgstr "Ljussilver" #. TRANSLATORS: Light Turquoise #: locale/ipp-strings.c:1378 msgid "media-color.light-turquoise" -msgstr "" +msgstr "Ljusturkos" #. TRANSLATORS: Light Violet #: locale/ipp-strings.c:1380 msgid "media-color.light-violet" -msgstr "" +msgstr "Ljusviolett" #. TRANSLATORS: Light Yellow #: locale/ipp-strings.c:1382 msgid "media-color.light-yellow" -msgstr "" +msgstr "Ljusgul" #. TRANSLATORS: Magenta #: locale/ipp-strings.c:1384 msgid "media-color.magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #. TRANSLATORS: Multi-color #: locale/ipp-strings.c:1386 msgid "media-color.multi-color" -msgstr "" +msgstr "Multifärg" #. TRANSLATORS: Mustard #: locale/ipp-strings.c:1388 msgid "media-color.mustard" -msgstr "" +msgstr "Senapsgul" #. TRANSLATORS: No Color #: locale/ipp-strings.c:1390 msgid "media-color.no-color" -msgstr "" +msgstr "Färglös" #. TRANSLATORS: Orange #: locale/ipp-strings.c:1392 msgid "media-color.orange" -msgstr "" +msgstr "Orange" #. TRANSLATORS: Pink #: locale/ipp-strings.c:1394 msgid "media-color.pink" -msgstr "" +msgstr "Rosa" #. TRANSLATORS: Red #: locale/ipp-strings.c:1396 msgid "media-color.red" -msgstr "" +msgstr "Röd" #. TRANSLATORS: Silver #: locale/ipp-strings.c:1398 msgid "media-color.silver" -msgstr "" +msgstr "Silver" #. TRANSLATORS: Turquoise #: locale/ipp-strings.c:1400 msgid "media-color.turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turkos" #. TRANSLATORS: Violet #: locale/ipp-strings.c:1402 msgid "media-color.violet" -msgstr "" +msgstr "Violett" #. TRANSLATORS: White #: locale/ipp-strings.c:1404 msgid "media-color.white" -msgstr "" +msgstr "Vit" #. TRANSLATORS: Yellow #: locale/ipp-strings.c:1406 msgid "media-color.yellow" -msgstr "" +msgstr "Gul" #. TRANSLATORS: Front Coating of Media #: locale/ipp-strings.c:1408 msgid "media-front-coating" -msgstr "" +msgstr "Främre ytbeläggning för media" #. TRANSLATORS: Media Grain #: locale/ipp-strings.c:1410 -#, fuzzy -#| msgid "Media Tracking" msgid "media-grain" -msgstr "Mediespårning" +msgstr "Media kornigt" #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction #: locale/ipp-strings.c:1412 msgid "media-grain.x-direction" -msgstr "" +msgstr "Riktning för korsmatning" #. TRANSLATORS: Feed Direction #: locale/ipp-strings.c:1414 msgid "media-grain.y-direction" -msgstr "" +msgstr "Riktning för matning" #. TRANSLATORS: Media Hole Count #: locale/ipp-strings.c:1416 msgid "media-hole-count" -msgstr "" +msgstr "Media hålantal" #. TRANSLATORS: Media Info #: locale/ipp-strings.c:1418 msgid "media-info" -msgstr "" +msgstr "Mediainfo" #. TRANSLATORS: Force Media #: locale/ipp-strings.c:1420 msgid "media-input-tray-check" -msgstr "" +msgstr "Tvinga media" #. TRANSLATORS: Media Left Margin #: locale/ipp-strings.c:1422 msgid "media-left-margin" -msgstr "" +msgstr "Media vänstermarginal" #. TRANSLATORS: Pre-printed Media #: locale/ipp-strings.c:1424 msgid "media-pre-printed" -msgstr "" +msgstr "Förtryckt media" #. TRANSLATORS: Blank #: locale/ipp-strings.c:1426 msgid "media-pre-printed.blank" -msgstr "" +msgstr "Blank" #. TRANSLATORS: Letterhead #: locale/ipp-strings.c:1428 msgid "media-pre-printed.letter-head" -msgstr "" +msgstr "Brevpapper" #. TRANSLATORS: Pre-printed #: locale/ipp-strings.c:1430 msgid "media-pre-printed.pre-printed" -msgstr "" +msgstr "Förtryckt" #. TRANSLATORS: Recycled Media #: locale/ipp-strings.c:1432 msgid "media-recycled" -msgstr "" +msgstr "Återvunnen media" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:1434 msgid "media-recycled.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Standard #: locale/ipp-strings.c:1436 msgid "media-recycled.standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Media Right Margin #: locale/ipp-strings.c:1438 msgid "media-right-margin" -msgstr "" +msgstr "Media högermarginal" #. TRANSLATORS: Media Dimensions #: locale/ipp-strings.c:1440 -#, fuzzy -#| msgid "Media Size" msgid "media-size" -msgstr "Mediestorlek" +msgstr "Media dimensioner" #. TRANSLATORS: Media Name #: locale/ipp-strings.c:1442 msgid "media-size-name" -msgstr "" +msgstr "Media namn" #. TRANSLATORS: Media Source #: locale/ipp-strings.c:1444 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Media källa" #. TRANSLATORS: Alternate #: locale/ipp-strings.c:1446 msgid "media-source.alternate" -msgstr "" +msgstr "Alternera" #. TRANSLATORS: Alternate Roll #: locale/ipp-strings.c:1448 msgid "media-source.alternate-roll" -msgstr "" +msgstr "Alternativ rulle" #. TRANSLATORS: Automatic #: locale/ipp-strings.c:1450 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source.auto" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Automatisk" #. TRANSLATORS: Bottom #: locale/ipp-strings.c:1452 msgid "media-source.bottom" -msgstr "" +msgstr "Nedre" #. TRANSLATORS: By-pass Tray #: locale/ipp-strings.c:1454 msgid "media-source.by-pass-tray" -msgstr "" +msgstr "By-pass-magasin" #. TRANSLATORS: Center #: locale/ipp-strings.c:1456 msgid "media-source.center" -msgstr "" +msgstr "Mitten" #. TRANSLATORS: Disc #: locale/ipp-strings.c:1458 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source.disc" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Disk" #. TRANSLATORS: Envelope #: locale/ipp-strings.c:1460 msgid "media-source.envelope" -msgstr "" +msgstr "Kuvert" #. TRANSLATORS: Hagaki #: locale/ipp-strings.c:1462 msgid "media-source.hagaki" -msgstr "" +msgstr "Hagaki" #. TRANSLATORS: Large Capacity #: locale/ipp-strings.c:1464 msgid "media-source.large-capacity" -msgstr "" +msgstr "Stor kapacitet" #. TRANSLATORS: Left #: locale/ipp-strings.c:1466 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source.left" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Vänster" #. TRANSLATORS: Main #: locale/ipp-strings.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source.main" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Huvud" #. TRANSLATORS: Main Roll #: locale/ipp-strings.c:1470 msgid "media-source.main-roll" -msgstr "" +msgstr "Huvudrulle" #. TRANSLATORS: Manual #: locale/ipp-strings.c:1472 msgid "media-source.manual" -msgstr "" +msgstr "Manuell" #. TRANSLATORS: Middle #: locale/ipp-strings.c:1474 msgid "media-source.middle" -msgstr "" +msgstr "Mitten" #. TRANSLATORS: Photo #: locale/ipp-strings.c:1476 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source.photo" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Foto" #. TRANSLATORS: Rear #: locale/ipp-strings.c:1478 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source.rear" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Bakre" #. TRANSLATORS: Right #: locale/ipp-strings.c:1480 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source.right" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Höger" #. TRANSLATORS: Roll 1 #: locale/ipp-strings.c:1482 msgid "media-source.roll-1" -msgstr "" +msgstr "Rulle 1" #. TRANSLATORS: Roll 10 #: locale/ipp-strings.c:1484 msgid "media-source.roll-10" -msgstr "" +msgstr "Rulle 10" #. TRANSLATORS: Roll 2 #: locale/ipp-strings.c:1486 msgid "media-source.roll-2" -msgstr "" +msgstr "Rulle 2" #. TRANSLATORS: Roll 3 #: locale/ipp-strings.c:1488 msgid "media-source.roll-3" -msgstr "" +msgstr "Rulle 3" #. TRANSLATORS: Roll 4 #: locale/ipp-strings.c:1490 msgid "media-source.roll-4" -msgstr "" +msgstr "Rulle 4" #. TRANSLATORS: Roll 5 #: locale/ipp-strings.c:1492 msgid "media-source.roll-5" -msgstr "" +msgstr "Rulle 5" #. TRANSLATORS: Roll 6 #: locale/ipp-strings.c:1494 msgid "media-source.roll-6" -msgstr "" +msgstr "Rulle 6" #. TRANSLATORS: Roll 7 #: locale/ipp-strings.c:1496 msgid "media-source.roll-7" -msgstr "" +msgstr "Rulle 7" #. TRANSLATORS: Roll 8 #: locale/ipp-strings.c:1498 msgid "media-source.roll-8" -msgstr "" +msgstr "Rulle 8" #. TRANSLATORS: Roll 9 #: locale/ipp-strings.c:1500 msgid "media-source.roll-9" -msgstr "" +msgstr "Rulle 9" #. TRANSLATORS: Side #: locale/ipp-strings.c:1502 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source.side" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Sida" #. TRANSLATORS: Top #: locale/ipp-strings.c:1504 -#, fuzzy -#| msgid "Media Source" msgid "media-source.top" -msgstr "Mediekälla" +msgstr "Övre" #. TRANSLATORS: Tray 1 #: locale/ipp-strings.c:1506 msgid "media-source.tray-1" -msgstr "" +msgstr "Magasin 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 #: locale/ipp-strings.c:1508 msgid "media-source.tray-10" -msgstr "" +msgstr "Magasin 10" #. TRANSLATORS: Tray 11 #: locale/ipp-strings.c:1510 msgid "media-source.tray-11" -msgstr "" +msgstr "Magasin 11" #. TRANSLATORS: Tray 12 #: locale/ipp-strings.c:1512 msgid "media-source.tray-12" -msgstr "" +msgstr "Magasin 12" #. TRANSLATORS: Tray 13 #: locale/ipp-strings.c:1514 msgid "media-source.tray-13" -msgstr "" +msgstr "Magasin 13" #. TRANSLATORS: Tray 14 #: locale/ipp-strings.c:1516 msgid "media-source.tray-14" -msgstr "" +msgstr "Magasin 14" #. TRANSLATORS: Tray 15 #: locale/ipp-strings.c:1518 msgid "media-source.tray-15" -msgstr "" +msgstr "Magasin 15" #. TRANSLATORS: Tray 16 #: locale/ipp-strings.c:1520 msgid "media-source.tray-16" -msgstr "" +msgstr "Magasin 16" #. TRANSLATORS: Tray 17 #: locale/ipp-strings.c:1522 msgid "media-source.tray-17" -msgstr "" +msgstr "Magasin 17" #. TRANSLATORS: Tray 18 #: locale/ipp-strings.c:1524 msgid "media-source.tray-18" -msgstr "" +msgstr "Magasin 18" #. TRANSLATORS: Tray 19 #: locale/ipp-strings.c:1526 msgid "media-source.tray-19" -msgstr "" +msgstr "Magasin 19" #. TRANSLATORS: Tray 2 #: locale/ipp-strings.c:1528 msgid "media-source.tray-2" -msgstr "" +msgstr "Magasin 2" #. TRANSLATORS: Tray 20 #: locale/ipp-strings.c:1530 msgid "media-source.tray-20" -msgstr "" +msgstr "Magasin 20" #. TRANSLATORS: Tray 3 #: locale/ipp-strings.c:1532 msgid "media-source.tray-3" -msgstr "" +msgstr "Magasin 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 #: locale/ipp-strings.c:1534 msgid "media-source.tray-4" -msgstr "" +msgstr "Magasin 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 #: locale/ipp-strings.c:1536 msgid "media-source.tray-5" -msgstr "" +msgstr "Magasin 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 #: locale/ipp-strings.c:1538 msgid "media-source.tray-6" -msgstr "" +msgstr "Magasin 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 #: locale/ipp-strings.c:1540 msgid "media-source.tray-7" -msgstr "" +msgstr "Magasin 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 #: locale/ipp-strings.c:1542 msgid "media-source.tray-8" -msgstr "" +msgstr "Magasin 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 #: locale/ipp-strings.c:1544 msgid "media-source.tray-9" -msgstr "" +msgstr "Magasin 9" #. TRANSLATORS: Media Thickness #: locale/ipp-strings.c:1546 msgid "media-thickness" -msgstr "" +msgstr "Media tjocklek" #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) #: locale/ipp-strings.c:1548 msgid "media-tooth" -msgstr "" +msgstr "Media tand (textur)" #. TRANSLATORS: Antique #: locale/ipp-strings.c:1550 msgid "media-tooth.antique" -msgstr "" +msgstr "Antik" #. TRANSLATORS: Extra Smooth #: locale/ipp-strings.c:1552 msgid "media-tooth.calendared" -msgstr "" +msgstr "Extra len" #. TRANSLATORS: Coarse #: locale/ipp-strings.c:1554 msgid "media-tooth.coarse" -msgstr "" +msgstr "Grov" #. TRANSLATORS: Fine #: locale/ipp-strings.c:1556 msgid "media-tooth.fine" -msgstr "" +msgstr "Fin" #. TRANSLATORS: Linen #: locale/ipp-strings.c:1558 msgid "media-tooth.linen" -msgstr "" +msgstr "Lin" #. TRANSLATORS: Medium #: locale/ipp-strings.c:1560 msgid "media-tooth.medium" -msgstr "" +msgstr "Medium" #. TRANSLATORS: Smooth #: locale/ipp-strings.c:1562 msgid "media-tooth.smooth" -msgstr "" +msgstr "Len" #. TRANSLATORS: Stipple #: locale/ipp-strings.c:1564 msgid "media-tooth.stipple" -msgstr "" +msgstr "Punktmaner" #. TRANSLATORS: Rough #: locale/ipp-strings.c:1566 msgid "media-tooth.uncalendared" -msgstr "" +msgstr "Obehandlad" #. TRANSLATORS: Vellum #: locale/ipp-strings.c:1568 msgid "media-tooth.vellum" -msgstr "" +msgstr "Vellum" #. TRANSLATORS: Media Top Margin #: locale/ipp-strings.c:1570 msgid "media-top-margin" -msgstr "" +msgstr "Media övre marginal" #. TRANSLATORS: Media Type #: locale/ipp-strings.c:1572 -#, fuzzy -#| msgid "Media Type" msgid "media-type" -msgstr "Medietyp" +msgstr "Mediatyp" #. TRANSLATORS: Aluminum #: locale/ipp-strings.c:1574 msgid "media-type.aluminum" -msgstr "" +msgstr "Aluminium" #. TRANSLATORS: Automatic #: locale/ipp-strings.c:1576 msgid "media-type.auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. TRANSLATORS: Back Print Film #: locale/ipp-strings.c:1578 +#, fuzzy +#| msgid "media-type.wet-film" msgid "media-type.back-print-film" -msgstr "" +msgstr "Våt film" #. TRANSLATORS: Cardboard #: locale/ipp-strings.c:1580 msgid "media-type.cardboard" -msgstr "" +msgstr "Kartong" #. TRANSLATORS: Cardstock #: locale/ipp-strings.c:1582 msgid "media-type.cardstock" -msgstr "" +msgstr "Cardstock" #. TRANSLATORS: CD #: locale/ipp-strings.c:1584 -#, fuzzy -#| msgid "Media Type" msgid "media-type.cd" -msgstr "Medietyp" +msgstr "CD" #. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper #: locale/ipp-strings.c:1586 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper avancerat" #. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper #: locale/ipp-strings.c:1588 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" -msgstr "" +msgstr "Broschyrpapper glansigt" #. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper #: locale/ipp-strings.c:1590 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" -msgstr "" +msgstr "Broschyrpapper matt" #. TRANSLATORS: Matte Coverstock #: locale/ipp-strings.c:1592 msgid "media-type.com.hp.cover-matte" -msgstr "" +msgstr "Omslagsstock matt" #. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper #: locale/ipp-strings.c:1594 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" -msgstr "" +msgstr "EcoSMART lite-papper" #. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper #: locale/ipp-strings.c:1596 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" -msgstr "" +msgstr "Vanligt papper glansigt" #. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper #: locale/ipp-strings.c:1598 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" -msgstr "" +msgstr "Vanligt papper matt" #. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper #: locale/ipp-strings.c:1600 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" -msgstr "" +msgstr "Extra tungt papper" #. TRANSLATORS: Intermediate Paper #: locale/ipp-strings.c:1602 msgid "media-type.com.hp.intermediate" -msgstr "" +msgstr "Mellankvalitetspapper" #. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper #: locale/ipp-strings.c:1604 msgid "media-type.com.hp.mid-weight" -msgstr "" +msgstr "Mellanviktspapper" #. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper #: locale/ipp-strings.c:1606 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" -msgstr "" +msgstr "Inkjet Premium-papper" #. TRANSLATORS: Photo Premium Paper #: locale/ipp-strings.c:1608 msgid "media-type.com.hp.premium-photo" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper premium" #. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper #: locale/ipp-strings.c:1610 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" -msgstr "" +msgstr "Premium matt presentationspapper" #. TRANSLATORS: Continuous #: locale/ipp-strings.c:1612 msgid "media-type.continuous" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerlig" #. TRANSLATORS: Continuous Long #: locale/ipp-strings.c:1614 msgid "media-type.continuous-long" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerlig lång" #. TRANSLATORS: Continuous Short #: locale/ipp-strings.c:1616 msgid "media-type.continuous-short" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerlig kort" #. TRANSLATORS: Corrugated Board #: locale/ipp-strings.c:1618 msgid "media-type.corrugated-board" -msgstr "" +msgstr "Korrugerad kartong" #. TRANSLATORS: Optical Disc #: locale/ipp-strings.c:1620 msgid "media-type.disc" -msgstr "" +msgstr "Optisk disk" #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc #: locale/ipp-strings.c:1622 msgid "media-type.disc-glossy" -msgstr "" +msgstr "Optisk disk glansig" #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc #: locale/ipp-strings.c:1624 msgid "media-type.disc-high-gloss" -msgstr "" +msgstr "Optisk disk högglansig" #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc #: locale/ipp-strings.c:1626 msgid "media-type.disc-matte" -msgstr "" +msgstr "Optisk disk matt" #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc #: locale/ipp-strings.c:1628 msgid "media-type.disc-satin" -msgstr "" +msgstr "Optisk disk satin" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc #: locale/ipp-strings.c:1630 msgid "media-type.disc-semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Optisk disk halvglansig" #. TRANSLATORS: Double Wall #: locale/ipp-strings.c:1632 msgid "media-type.double-wall" -msgstr "" +msgstr "Dubbelvägg" #. TRANSLATORS: Dry Film #: locale/ipp-strings.c:1634 msgid "media-type.dry-film" -msgstr "" +msgstr "Torr film" #. TRANSLATORS: DVD #: locale/ipp-strings.c:1636 msgid "media-type.dvd" -msgstr "" +msgstr "DVD" #. TRANSLATORS: Embossing Foil #: locale/ipp-strings.c:1638 msgid "media-type.embossing-foil" -msgstr "" +msgstr "Präglingsfolie" #. TRANSLATORS: End Board #: locale/ipp-strings.c:1640 +#, fuzzy +#| msgid "media-type.cardboard" msgid "media-type.end-board" -msgstr "" +msgstr "Kartong" #. TRANSLATORS: Envelope #: locale/ipp-strings.c:1642 msgid "media-type.envelope" -msgstr "" +msgstr "Kuvert" #. TRANSLATORS: Archival Envelope #: locale/ipp-strings.c:1644 msgid "media-type.envelope-archival" -msgstr "" +msgstr "Arkivkuvert" #. TRANSLATORS: Bond Envelope #: locale/ipp-strings.c:1646 msgid "media-type.envelope-bond" -msgstr "" +msgstr "Obligationskuvert" #. TRANSLATORS: Coated Envelope #: locale/ipp-strings.c:1648 msgid "media-type.envelope-coated" -msgstr "" +msgstr "Kuvert m beläggning" #. TRANSLATORS: Cotton Envelope #: locale/ipp-strings.c:1650 msgid "media-type.envelope-cotton" -msgstr "" +msgstr "Bomullskuvert" #. TRANSLATORS: Fine Envelope #: locale/ipp-strings.c:1652 msgid "media-type.envelope-fine" -msgstr "" +msgstr "Fint kuvert" #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope #: locale/ipp-strings.c:1654 msgid "media-type.envelope-heavyweight" -msgstr "" +msgstr "Tungt kuvert" #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope #: locale/ipp-strings.c:1656 msgid "media-type.envelope-inkjet" -msgstr "" +msgstr "Inkjet-kuvert" #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope #: locale/ipp-strings.c:1658 msgid "media-type.envelope-lightweight" -msgstr "" +msgstr "Lätt kuvert" #. TRANSLATORS: Plain Envelope #: locale/ipp-strings.c:1660 msgid "media-type.envelope-plain" -msgstr "" +msgstr "Vanligt kuvert" #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope #: locale/ipp-strings.c:1662 msgid "media-type.envelope-preprinted" -msgstr "" +msgstr "Förtryckt kuvert" #. TRANSLATORS: Windowed Envelope #: locale/ipp-strings.c:1664 msgid "media-type.envelope-window" -msgstr "" +msgstr "Kuvert m fönster" #. TRANSLATORS: Fabric #: locale/ipp-strings.c:1666 msgid "media-type.fabric" -msgstr "" +msgstr "Textil" #. TRANSLATORS: Archival Fabric #: locale/ipp-strings.c:1668 msgid "media-type.fabric-archival" -msgstr "" +msgstr "Arkivtextil" #. TRANSLATORS: Glossy Fabric #: locale/ipp-strings.c:1670 msgid "media-type.fabric-glossy" -msgstr "" +msgstr "Glansig textil" #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric #: locale/ipp-strings.c:1672 msgid "media-type.fabric-high-gloss" -msgstr "" +msgstr "Högglansig textil" #. TRANSLATORS: Matte Fabric #: locale/ipp-strings.c:1674 msgid "media-type.fabric-matte" -msgstr "" +msgstr "Matt textil" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric #: locale/ipp-strings.c:1676 msgid "media-type.fabric-semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Halvglansig textil" #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric #: locale/ipp-strings.c:1678 msgid "media-type.fabric-waterproof" -msgstr "" +msgstr "Vattentät textil" #. TRANSLATORS: Film #: locale/ipp-strings.c:1680 msgid "media-type.film" -msgstr "" +msgstr "Film" #. TRANSLATORS: Flexo Base #: locale/ipp-strings.c:1682 msgid "media-type.flexo-base" -msgstr "" +msgstr "Flexo bas" #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer #: locale/ipp-strings.c:1684 msgid "media-type.flexo-photo-polymer" -msgstr "" +msgstr "Flexo fotopolymer" #. TRANSLATORS: Flute #: locale/ipp-strings.c:1686 msgid "media-type.flute" -msgstr "" +msgstr "Korrugerat" #. TRANSLATORS: Foil #: locale/ipp-strings.c:1688 msgid "media-type.foil" -msgstr "" +msgstr "Folie" #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs #: locale/ipp-strings.c:1690 msgid "media-type.full-cut-tabs" -msgstr "" +msgstr "Helskurna flikar" #. TRANSLATORS: Glass #: locale/ipp-strings.c:1692 msgid "media-type.glass" -msgstr "" +msgstr "Glas" #. TRANSLATORS: Glass Colored #: locale/ipp-strings.c:1694 msgid "media-type.glass-colored" -msgstr "" +msgstr "Glas färgat" #. TRANSLATORS: Glass Opaque #: locale/ipp-strings.c:1696 msgid "media-type.glass-opaque" -msgstr "" +msgstr "Glas opakt" #. TRANSLATORS: Glass Surfaced #: locale/ipp-strings.c:1698 msgid "media-type.glass-surfaced" -msgstr "" +msgstr "Glas ytbehandlat" #. TRANSLATORS: Glass Textured #: locale/ipp-strings.c:1700 msgid "media-type.glass-textured" -msgstr "" +msgstr "Glas m textur" #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder #: locale/ipp-strings.c:1702 msgid "media-type.gravure-cylinder" -msgstr "" +msgstr "Gravyrcylinder" #. TRANSLATORS: Image Setter Paper #: locale/ipp-strings.c:1704 msgid "media-type.image-setter-paper" -msgstr "" +msgstr "Bildsättarpapper" #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder #: locale/ipp-strings.c:1706 msgid "media-type.imaging-cylinder" -msgstr "" +msgstr "Bildcylinder" #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II #: locale/ipp-strings.c:1708 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper Plus Glansigt II" #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum #: locale/ipp-strings.c:1710 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper Pro Platina" #. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II #: locale/ipp-strings.c:1712 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper Plus Glansigt II" #. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum #: locale/ipp-strings.c:1714 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper Pro platina" #. TRANSLATORS: Labels #: locale/ipp-strings.c:1716 msgid "media-type.labels" -msgstr "" +msgstr "Etiketter" #. TRANSLATORS: Colored Labels #: locale/ipp-strings.c:1718 msgid "media-type.labels-colored" -msgstr "" +msgstr "Färgade etiketter" #. TRANSLATORS: Glossy Labels #: locale/ipp-strings.c:1720 msgid "media-type.labels-glossy" -msgstr "" +msgstr "Glansiga etiketter" #. TRANSLATORS: High Gloss Labels #: locale/ipp-strings.c:1722 msgid "media-type.labels-high-gloss" -msgstr "" +msgstr "Högglansiga etiketter" #. TRANSLATORS: Inkjet Labels #: locale/ipp-strings.c:1724 msgid "media-type.labels-inkjet" -msgstr "" +msgstr "Inkjet-etiketter" #. TRANSLATORS: Matte Labels #: locale/ipp-strings.c:1726 msgid "media-type.labels-matte" -msgstr "" +msgstr "Matta etiketter" #. TRANSLATORS: Permanent Labels #: locale/ipp-strings.c:1728 msgid "media-type.labels-permanent" -msgstr "" +msgstr "Permanenta etiketter" #. TRANSLATORS: Satin Labels #: locale/ipp-strings.c:1730 msgid "media-type.labels-satin" -msgstr "" +msgstr "Satinetiketter" #. TRANSLATORS: Security Labels #: locale/ipp-strings.c:1732 msgid "media-type.labels-security" -msgstr "" +msgstr "Säkerhetsetiketter" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels #: locale/ipp-strings.c:1734 msgid "media-type.labels-semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Halvglansiga etiketter" #. TRANSLATORS: Laminating Foil #: locale/ipp-strings.c:1736 msgid "media-type.laminating-foil" -msgstr "" +msgstr "Lamineringsfolie" #. TRANSLATORS: Letterhead #: locale/ipp-strings.c:1738 msgid "media-type.letterhead" -msgstr "" +msgstr "Brevpapper" #. TRANSLATORS: Metal #: locale/ipp-strings.c:1740 msgid "media-type.metal" -msgstr "" +msgstr "Metall" #. TRANSLATORS: Metal Glossy #: locale/ipp-strings.c:1742 msgid "media-type.metal-glossy" -msgstr "" +msgstr "Metall glansig" #. TRANSLATORS: Metal High Gloss #: locale/ipp-strings.c:1744 msgid "media-type.metal-high-gloss" -msgstr "" +msgstr "Metall högglansig" #. TRANSLATORS: Metal Matte #: locale/ipp-strings.c:1746 msgid "media-type.metal-matte" -msgstr "" +msgstr "Metall matt" #. TRANSLATORS: Metal Satin #: locale/ipp-strings.c:1748 msgid "media-type.metal-satin" -msgstr "" +msgstr "Metall satin" #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss #: locale/ipp-strings.c:1750 msgid "media-type.metal-semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Metal halvglansig" #. TRANSLATORS: Mounting Tape #: locale/ipp-strings.c:1752 msgid "media-type.mounting-tape" -msgstr "" +msgstr "Monteringstejp" #. TRANSLATORS: Multi Layer #: locale/ipp-strings.c:1754 msgid "media-type.multi-layer" -msgstr "" +msgstr "Flera lager" #. TRANSLATORS: Multi Part Form #: locale/ipp-strings.c:1756 +#, fuzzy +#| msgid "media-type.multi-layer" msgid "media-type.multi-part-form" -msgstr "" +msgstr "Flera lager" #. TRANSLATORS: Other #: locale/ipp-strings.c:1758 msgid "media-type.other" -msgstr "" +msgstr "Övrigt" #. TRANSLATORS: Paper #: locale/ipp-strings.c:1760 msgid "media-type.paper" -msgstr "" +msgstr "Papper" #. TRANSLATORS: Photo Paper #: locale/ipp-strings.c:1762 msgid "media-type.photographic" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper" #. TRANSLATORS: Photographic Archival #: locale/ipp-strings.c:1764 msgid "media-type.photographic-archival" -msgstr "" +msgstr "Fotografisk arkivering" #. TRANSLATORS: Photo Film #: locale/ipp-strings.c:1766 msgid "media-type.photographic-film" -msgstr "" +msgstr "Fotofilm" #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper #: locale/ipp-strings.c:1768 msgid "media-type.photographic-glossy" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper glansigt" #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper #: locale/ipp-strings.c:1770 msgid "media-type.photographic-high-gloss" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper högglansigt" #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper #: locale/ipp-strings.c:1772 msgid "media-type.photographic-matte" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper matt" #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper #: locale/ipp-strings.c:1774 msgid "media-type.photographic-satin" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper satin" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper #: locale/ipp-strings.c:1776 msgid "media-type.photographic-semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Fotopapper halvglansigt" #. TRANSLATORS: Plastic #: locale/ipp-strings.c:1778 msgid "media-type.plastic" -msgstr "" +msgstr "Plast" #. TRANSLATORS: Plastic Archival #: locale/ipp-strings.c:1780 msgid "media-type.plastic-archival" -msgstr "" +msgstr "Plast arkivering" #. TRANSLATORS: Plastic Colored #: locale/ipp-strings.c:1782 msgid "media-type.plastic-colored" -msgstr "" +msgstr "Plast färgad" #. TRANSLATORS: Plastic Glossy #: locale/ipp-strings.c:1784 msgid "media-type.plastic-glossy" -msgstr "" +msgstr "Plast glansigt" #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss #: locale/ipp-strings.c:1786 msgid "media-type.plastic-high-gloss" -msgstr "" +msgstr "Plast högglansigt" #. TRANSLATORS: Plastic Matte #: locale/ipp-strings.c:1788 msgid "media-type.plastic-matte" -msgstr "" +msgstr "Plast matt" #. TRANSLATORS: Plastic Satin #: locale/ipp-strings.c:1790 msgid "media-type.plastic-satin" -msgstr "" +msgstr "Plast satin" #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss #: locale/ipp-strings.c:1792 msgid "media-type.plastic-semi-gloss" -msgstr "" +msgstr "Plast halvglansigt" #. TRANSLATORS: Plate #: locale/ipp-strings.c:1794 msgid "media-type.plate" -msgstr "" +msgstr "Platta" #. TRANSLATORS: Polyester #: locale/ipp-strings.c:1796 msgid "media-type.polyester" -msgstr "" +msgstr "Polyester" #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs #: locale/ipp-strings.c:1798 msgid "media-type.pre-cut-tabs" -msgstr "" +msgstr "Förskurna flikar" #. TRANSLATORS: Roll #: locale/ipp-strings.c:1800 msgid "media-type.roll" -msgstr "" +msgstr "Rulle" #. TRANSLATORS: Screen #: locale/ipp-strings.c:1802 msgid "media-type.screen" -msgstr "" +msgstr "Skärm" #. TRANSLATORS: Screen Paged #: locale/ipp-strings.c:1804 msgid "media-type.screen-paged" -msgstr "" +msgstr "Skärm paginerad" #. TRANSLATORS: Self Adhesive #: locale/ipp-strings.c:1806 msgid "media-type.self-adhesive" -msgstr "" +msgstr "Självhäftande" #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film #: locale/ipp-strings.c:1808 msgid "media-type.self-adhesive-film" -msgstr "" +msgstr "Självhäftande film" #. TRANSLATORS: Shrink Foil #: locale/ipp-strings.c:1810 msgid "media-type.shrink-foil" -msgstr "" +msgstr "Förpackningsfolie" #. TRANSLATORS: Single Face #: locale/ipp-strings.c:1812 msgid "media-type.single-face" -msgstr "" +msgstr "Enkelsidigt" #. TRANSLATORS: Single Wall #: locale/ipp-strings.c:1814 msgid "media-type.single-wall" -msgstr "" +msgstr "Enkelvägg" #. TRANSLATORS: Sleeve #: locale/ipp-strings.c:1816 msgid "media-type.sleeve" -msgstr "" +msgstr "Ficka" #. TRANSLATORS: Stationery #: locale/ipp-strings.c:1818 msgid "media-type.stationery" -msgstr "" +msgstr "Kontorspapper" #. TRANSLATORS: Stationery Archival #: locale/ipp-strings.c:1820 msgid "media-type.stationery-archival" -msgstr "" +msgstr "Kontorspapper arkivering" #. TRANSLATORS: Coated Paper #: locale/ipp-strings.c:1822 msgid "media-type.stationery-coated" -msgstr "" +msgstr "Kontorspapper vaxat" #. TRANSLATORS: Stationery Cotton #: locale/ipp-strings.c:1824 msgid "media-type.stationery-cotton" -msgstr "" +msgstr "Kontorspapper bomull" #. TRANSLATORS: Vellum Paper #: locale/ipp-strings.c:1826 msgid "media-type.stationery-fine" -msgstr "" +msgstr "Velängpapper" #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper #: locale/ipp-strings.c:1828 msgid "media-type.stationery-heavyweight" -msgstr "" +msgstr "Tungt papper" #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated #: locale/ipp-strings.c:1830 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" -msgstr "" +msgstr "Kontorspapper tungt vaxat" #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper #: locale/ipp-strings.c:1832 msgid "media-type.stationery-inkjet" -msgstr "" +msgstr "Kontorspapper bläckskrivarpapper" #. TRANSLATORS: Letterhead #: locale/ipp-strings.c:1834 msgid "media-type.stationery-letterhead" -msgstr "" +msgstr "Brevpapper" #. TRANSLATORS: Lightweight Paper #: locale/ipp-strings.c:1836 msgid "media-type.stationery-lightweight" -msgstr "" +msgstr "Lätt papper" #. TRANSLATORS: Preprinted Paper #: locale/ipp-strings.c:1838 msgid "media-type.stationery-preprinted" -msgstr "" +msgstr "Förtryckt papper" #. TRANSLATORS: Punched Paper #: locale/ipp-strings.c:1840 msgid "media-type.stationery-prepunched" -msgstr "" +msgstr "Hålat papper" #. TRANSLATORS: Tab Stock #: locale/ipp-strings.c:1842 msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "" +msgstr "Flikstock" #. TRANSLATORS: Tractor #: locale/ipp-strings.c:1844 msgid "media-type.tractor" -msgstr "" +msgstr "Traktor" #. TRANSLATORS: Transfer #: locale/ipp-strings.c:1846 msgid "media-type.transfer" -msgstr "" +msgstr "Överföring" #. TRANSLATORS: Transparency #: locale/ipp-strings.c:1848 -#, fuzzy -#| msgid "Transparency" msgid "media-type.transparency" msgstr "Genomskinlighet" #. TRANSLATORS: Triple Wall #: locale/ipp-strings.c:1850 msgid "media-type.triple-wall" -msgstr "" +msgstr "Trippelvägg" #. TRANSLATORS: Wet Film #: locale/ipp-strings.c:1852 msgid "media-type.wet-film" -msgstr "" +msgstr "Våt film" #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) #: locale/ipp-strings.c:1854 msgid "media-weight-metric" -msgstr "" +msgstr "Mediavikt (gram per m²)" #. TRANSLATORS: 28 x 40″ #: locale/ipp-strings.c:1856 msgid "media.asme_f_28x40in" -msgstr "" +msgstr "28x40\"" #. TRANSLATORS: A4 or US Letter #: locale/ipp-strings.c:1858 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" -msgstr "" +msgstr "A4 eller US Letter" #. TRANSLATORS: 2a0 #: locale/ipp-strings.c:1860 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" -msgstr "" +msgstr "2a0" #. TRANSLATORS: A0 #: locale/ipp-strings.c:1862 msgid "media.iso_a0_841x1189mm" -msgstr "" +msgstr "A0" #. TRANSLATORS: A0x3 #: locale/ipp-strings.c:1864 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" -msgstr "" +msgstr "A0x3" #. TRANSLATORS: A10 #: locale/ipp-strings.c:1866 msgid "media.iso_a10_26x37mm" -msgstr "" +msgstr "A10" #. TRANSLATORS: A1 #: locale/ipp-strings.c:1868 msgid "media.iso_a1_594x841mm" -msgstr "" +msgstr "A1" #. TRANSLATORS: A1x3 #: locale/ipp-strings.c:1870 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" -msgstr "" +msgstr "A1x3" #. TRANSLATORS: A1x4 #: locale/ipp-strings.c:1872 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" -msgstr "" +msgstr "A1x4" #. TRANSLATORS: A2 #: locale/ipp-strings.c:1874 msgid "media.iso_a2_420x594mm" -msgstr "" +msgstr "A2" #. TRANSLATORS: A2x3 #: locale/ipp-strings.c:1876 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" -msgstr "" +msgstr "A2x3" #. TRANSLATORS: A2x4 #: locale/ipp-strings.c:1878 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" -msgstr "" +msgstr "A2x4" #. TRANSLATORS: A2x5 #: locale/ipp-strings.c:1880 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" -msgstr "" +msgstr "A2x5" #. TRANSLATORS: A3 (Extra) #: locale/ipp-strings.c:1882 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" -msgstr "" +msgstr "A3 (extra)" #. TRANSLATORS: A3 #: locale/ipp-strings.c:1884 msgid "media.iso_a3_297x420mm" -msgstr "" +msgstr "A3" #. TRANSLATORS: A3x3 #: locale/ipp-strings.c:1886 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" -msgstr "" +msgstr "A3x3" #. TRANSLATORS: A3x4 #: locale/ipp-strings.c:1888 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" -msgstr "" +msgstr "A3x4" #. TRANSLATORS: A3x5 #: locale/ipp-strings.c:1890 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" -msgstr "" +msgstr "A3x5" #. TRANSLATORS: A3x6 #: locale/ipp-strings.c:1892 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" -msgstr "" +msgstr "A3x6" #. TRANSLATORS: A3x7 #: locale/ipp-strings.c:1894 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" -msgstr "" +msgstr "A3x7" #. TRANSLATORS: A4 (Extra) #: locale/ipp-strings.c:1896 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" -msgstr "" +msgstr "A4 (extra)" #. TRANSLATORS: A4 (Tab) #: locale/ipp-strings.c:1898 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" -msgstr "" +msgstr "A4 (flik)" #. TRANSLATORS: A4 #: locale/ipp-strings.c:1900 msgid "media.iso_a4_210x297mm" -msgstr "" +msgstr "A4" #. TRANSLATORS: A4x3 #: locale/ipp-strings.c:1902 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" -msgstr "" +msgstr "A4x3" #. TRANSLATORS: A4x4 #: locale/ipp-strings.c:1904 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" -msgstr "" +msgstr "A4x4" #. TRANSLATORS: A4x5 #: locale/ipp-strings.c:1906 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" -msgstr "" +msgstr "A4x5" #. TRANSLATORS: A4x6 #: locale/ipp-strings.c:1908 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" -msgstr "" +msgstr "A4x6" #. TRANSLATORS: A4x7 #: locale/ipp-strings.c:1910 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" -msgstr "" +msgstr "A4x7" #. TRANSLATORS: A4x8 #: locale/ipp-strings.c:1912 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" -msgstr "" +msgstr "A4x8" #. TRANSLATORS: A4x9 #: locale/ipp-strings.c:1914 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" -msgstr "" +msgstr "A4x9" #. TRANSLATORS: A5 (Extra) #: locale/ipp-strings.c:1916 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" -msgstr "" +msgstr "A5 (extra)" #. TRANSLATORS: A5 #: locale/ipp-strings.c:1918 msgid "media.iso_a5_148x210mm" -msgstr "" +msgstr "A5" #. TRANSLATORS: A6 #: locale/ipp-strings.c:1920 msgid "media.iso_a6_105x148mm" -msgstr "" +msgstr "A6" #. TRANSLATORS: A7 #: locale/ipp-strings.c:1922 msgid "media.iso_a7_74x105mm" -msgstr "" +msgstr "A7" #. TRANSLATORS: A8 #: locale/ipp-strings.c:1924 msgid "media.iso_a8_52x74mm" -msgstr "" +msgstr "A8" #. TRANSLATORS: A9 #: locale/ipp-strings.c:1926 msgid "media.iso_a9_37x52mm" -msgstr "" +msgstr "A9" #. TRANSLATORS: B0 #: locale/ipp-strings.c:1928 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" -msgstr "" +msgstr "B0" #. TRANSLATORS: B10 #: locale/ipp-strings.c:1930 msgid "media.iso_b10_31x44mm" -msgstr "" +msgstr "B10" #. TRANSLATORS: B1 #: locale/ipp-strings.c:1932 msgid "media.iso_b1_707x1000mm" -msgstr "" +msgstr "B1" #. TRANSLATORS: B2 #: locale/ipp-strings.c:1934 msgid "media.iso_b2_500x707mm" -msgstr "" +msgstr "B2" #. TRANSLATORS: B3 #: locale/ipp-strings.c:1936 msgid "media.iso_b3_353x500mm" -msgstr "" +msgstr "B3" #. TRANSLATORS: B4 #: locale/ipp-strings.c:1938 msgid "media.iso_b4_250x353mm" -msgstr "" +msgstr "B4" #. TRANSLATORS: B5 (Extra) #: locale/ipp-strings.c:1940 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" -msgstr "" +msgstr "B5 (extra)" #. TRANSLATORS: Envelope B5 #: locale/ipp-strings.c:1942 msgid "media.iso_b5_176x250mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert B5" #. TRANSLATORS: B6 #: locale/ipp-strings.c:1944 msgid "media.iso_b6_125x176mm" -msgstr "" +msgstr "B6" #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 #: locale/ipp-strings.c:1946 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert B6/C4" #. TRANSLATORS: B7 #: locale/ipp-strings.c:1948 msgid "media.iso_b7_88x125mm" -msgstr "" +msgstr "B7" #. TRANSLATORS: B8 #: locale/ipp-strings.c:1950 msgid "media.iso_b8_62x88mm" -msgstr "" +msgstr "B8" #. TRANSLATORS: B9 #: locale/ipp-strings.c:1952 msgid "media.iso_b9_44x62mm" -msgstr "" +msgstr "B9" #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 #: locale/ipp-strings.c:1954 msgid "media.iso_c0_917x1297mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 0" #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 #: locale/ipp-strings.c:1956 msgid "media.iso_c10_28x40mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 10" #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 #: locale/ipp-strings.c:1958 msgid "media.iso_c1_648x917mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 1" #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 #: locale/ipp-strings.c:1960 msgid "media.iso_c2_458x648mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 2" #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 #: locale/ipp-strings.c:1962 msgid "media.iso_c3_324x458mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 3" #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 #: locale/ipp-strings.c:1964 msgid "media.iso_c4_229x324mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 4" #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 #: locale/ipp-strings.c:1966 msgid "media.iso_c5_162x229mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 5" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 #: locale/ipp-strings.c:1968 msgid "media.iso_c6_114x162mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 6" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 #: locale/ipp-strings.c:1970 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 6c5" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 #: locale/ipp-strings.c:1972 msgid "media.iso_c7_81x114mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 7" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 #: locale/ipp-strings.c:1974 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 7c6" #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 #: locale/ipp-strings.c:1976 msgid "media.iso_c8_57x81mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 8" #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 #: locale/ipp-strings.c:1978 msgid "media.iso_c9_40x57mm" -msgstr "" +msgstr "CKuvert 9" #. TRANSLATORS: Envelope DL #: locale/ipp-strings.c:1980 msgid "media.iso_dl_110x220mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert DL" #. TRANSLATORS: Id-1 #: locale/ipp-strings.c:1982 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm" -msgstr "" +msgstr "Id-1" #. TRANSLATORS: Id-3 #: locale/ipp-strings.c:1984 msgid "media.iso_id-3_88x125mm" -msgstr "" +msgstr "Id-3" #. TRANSLATORS: ISO RA0 #: locale/ipp-strings.c:1986 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" -msgstr "" +msgstr "ISO RA0" #. TRANSLATORS: ISO RA1 #: locale/ipp-strings.c:1988 msgid "media.iso_ra1_610x860mm" -msgstr "" +msgstr "ISO RA1" #. TRANSLATORS: ISO RA2 #: locale/ipp-strings.c:1990 msgid "media.iso_ra2_430x610mm" -msgstr "" +msgstr "ISO RA2" #. TRANSLATORS: ISO RA3 #: locale/ipp-strings.c:1992 msgid "media.iso_ra3_305x430mm" -msgstr "" +msgstr "ISO RA3" #. TRANSLATORS: ISO RA4 #: locale/ipp-strings.c:1994 msgid "media.iso_ra4_215x305mm" -msgstr "" +msgstr "ISO RA4" #. TRANSLATORS: ISO SRA0 #: locale/ipp-strings.c:1996 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" -msgstr "" +msgstr "ISO RA5" #. TRANSLATORS: ISO SRA1 #: locale/ipp-strings.c:1998 msgid "media.iso_sra1_640x900mm" -msgstr "" +msgstr "ISO SRA1" #. TRANSLATORS: ISO SRA2 #: locale/ipp-strings.c:2000 msgid "media.iso_sra2_450x640mm" -msgstr "" +msgstr "ISO SRA2" #. TRANSLATORS: ISO SRA3 #: locale/ipp-strings.c:2002 msgid "media.iso_sra3_320x450mm" -msgstr "" +msgstr "ISO SRA3" #. TRANSLATORS: ISO SRA4 #: locale/ipp-strings.c:2004 msgid "media.iso_sra4_225x320mm" -msgstr "" +msgstr "ISO SRA4" #. TRANSLATORS: JIS B0 #: locale/ipp-strings.c:2006 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B0" #. TRANSLATORS: JIS B10 #: locale/ipp-strings.c:2008 msgid "media.jis_b10_32x45mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B10" #. TRANSLATORS: JIS B1 #: locale/ipp-strings.c:2010 msgid "media.jis_b1_728x1030mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B1" #. TRANSLATORS: JIS B2 #: locale/ipp-strings.c:2012 msgid "media.jis_b2_515x728mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B2" #. TRANSLATORS: JIS B3 #: locale/ipp-strings.c:2014 msgid "media.jis_b3_364x515mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B3" #. TRANSLATORS: JIS B4 #: locale/ipp-strings.c:2016 msgid "media.jis_b4_257x364mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B4" #. TRANSLATORS: JIS B5 #: locale/ipp-strings.c:2018 msgid "media.jis_b5_182x257mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B5" #. TRANSLATORS: JIS B6 #: locale/ipp-strings.c:2020 msgid "media.jis_b6_128x182mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B6" #. TRANSLATORS: JIS B7 #: locale/ipp-strings.c:2022 msgid "media.jis_b7_91x128mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B7" #. TRANSLATORS: JIS B8 #: locale/ipp-strings.c:2024 msgid "media.jis_b8_64x91mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B8" #. TRANSLATORS: JIS B9 #: locale/ipp-strings.c:2026 msgid "media.jis_b9_45x64mm" -msgstr "" +msgstr "JIS B9" #. TRANSLATORS: JIS Executive #: locale/ipp-strings.c:2028 msgid "media.jis_exec_216x330mm" -msgstr "" +msgstr "JIS Exekutiv" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 #: locale/ipp-strings.c:2030 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Chou 2" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 #: locale/ipp-strings.c:2032 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Chou 3" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40 #: locale/ipp-strings.c:2034 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Chou 40" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 #: locale/ipp-strings.c:2036 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Chou 4" #. TRANSLATORS: Hagaki #: locale/ipp-strings.c:2038 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" -msgstr "" +msgstr "Hagaki" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu #: locale/ipp-strings.c:2040 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Kahu" #. TRANSLATORS: 270 x 382mm #: locale/ipp-strings.c:2042 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm" -msgstr "" +msgstr "270x382 mm" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 #: locale/ipp-strings.c:2044 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert Kahu 2" #. TRANSLATORS: 216 x 277mm #: locale/ipp-strings.c:2046 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" -msgstr "" +msgstr "216x277 mm" #. TRANSLATORS: 197 x 267mm #: locale/ipp-strings.c:2048 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" -msgstr "" +msgstr "197x267 mm" #. TRANSLATORS: 190 x 240mm #: locale/ipp-strings.c:2050 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" -msgstr "" +msgstr "190x240 mm" #. TRANSLATORS: 142 x 205mm #: locale/ipp-strings.c:2052 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" -msgstr "" +msgstr "142x205 mm" #. TRANSLATORS: 119 x 197mm #: locale/ipp-strings.c:2054 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" -msgstr "" +msgstr "119x197 mm" #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard #: locale/ipp-strings.c:2056 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" -msgstr "" +msgstr "Oufuku svar vykort" #. TRANSLATORS: Envelope You 4 #: locale/ipp-strings.c:2058 msgid "media.jpn_you4_105x235mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert You 4" #. TRANSLATORS: 10 x 11″ #: locale/ipp-strings.c:2060 msgid "media.na_10x11_10x11in" -msgstr "" +msgstr "10x 11\"" #. TRANSLATORS: 10 x 13″ #: locale/ipp-strings.c:2062 msgid "media.na_10x13_10x13in" -msgstr "" +msgstr "10x13\"" #. TRANSLATORS: 10 x 14″ #: locale/ipp-strings.c:2064 msgid "media.na_10x14_10x14in" -msgstr "" +msgstr "10x14\"" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ #: locale/ipp-strings.c:2066 msgid "media.na_10x15_10x15in" -msgstr "" +msgstr "10x15\"" #. TRANSLATORS: 11 x 12″ #: locale/ipp-strings.c:2068 msgid "media.na_11x12_11x12in" -msgstr "" +msgstr "11x12\"" #. TRANSLATORS: 11 x 15″ #: locale/ipp-strings.c:2070 msgid "media.na_11x15_11x15in" -msgstr "" +msgstr "11x15\"" #. TRANSLATORS: 12 x 19″ #: locale/ipp-strings.c:2072 msgid "media.na_12x19_12x19in" -msgstr "" +msgstr "12x19\"" #. TRANSLATORS: 5 x 7″ #: locale/ipp-strings.c:2074 msgid "media.na_5x7_5x7in" -msgstr "" +msgstr "5x7\"" #. TRANSLATORS: 6 x 9″ #: locale/ipp-strings.c:2076 msgid "media.na_6x9_6x9in" -msgstr "" +msgstr "6x9\"" #. TRANSLATORS: 7 x 9″ #: locale/ipp-strings.c:2078 msgid "media.na_7x9_7x9in" -msgstr "" +msgstr "7x9\"" #. TRANSLATORS: 9 x 11″ #: locale/ipp-strings.c:2080 msgid "media.na_9x11_9x11in" -msgstr "" +msgstr "9x11\"" #. TRANSLATORS: Envelope A2 #: locale/ipp-strings.c:2082 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" -msgstr "" +msgstr "Kuvert A2" #. TRANSLATORS: 9 x 12″ #: locale/ipp-strings.c:2084 msgid "media.na_arch-a_9x12in" -msgstr "" +msgstr "9x12\"" #. TRANSLATORS: 12 x 18″ #: locale/ipp-strings.c:2086 msgid "media.na_arch-b_12x18in" -msgstr "" +msgstr "12x18\"" #. TRANSLATORS: 18 x 24″ #: locale/ipp-strings.c:2088 msgid "media.na_arch-c_18x24in" -msgstr "" +msgstr "18x24\"" #. TRANSLATORS: 24 x 36″ #: locale/ipp-strings.c:2090 msgid "media.na_arch-d_24x36in" -msgstr "" +msgstr "24x36\"" #. TRANSLATORS: 26 x 38″ #: locale/ipp-strings.c:2092 msgid "media.na_arch-e2_26x38in" -msgstr "" +msgstr "26x38\"" #. TRANSLATORS: 27 x 39″ #: locale/ipp-strings.c:2094 msgid "media.na_arch-e3_27x39in" -msgstr "" +msgstr "27x39\"" #. TRANSLATORS: 36 x 48″ #: locale/ipp-strings.c:2096 msgid "media.na_arch-e_36x48in" -msgstr "" +msgstr "36x48\"" #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ #: locale/ipp-strings.c:2098 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" -msgstr "" +msgstr "12x19,17\"" #. TRANSLATORS: Envelope C5 #: locale/ipp-strings.c:2100 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" -msgstr "" +msgstr "Kuvert C5" #. TRANSLATORS: 17 x 22″ #: locale/ipp-strings.c:2102 msgid "media.na_c_17x22in" -msgstr "" +msgstr "17x22\"" #. TRANSLATORS: 22 x 34″ #: locale/ipp-strings.c:2104 msgid "media.na_d_22x34in" -msgstr "" +msgstr "22x34\"" #. TRANSLATORS: 34 x 44″ #: locale/ipp-strings.c:2106 msgid "media.na_e_34x44in" -msgstr "" +msgstr "34x44\"" #. TRANSLATORS: 11 x 14″ #: locale/ipp-strings.c:2108 msgid "media.na_edp_11x14in" -msgstr "" +msgstr "11x14\"" #. TRANSLATORS: 12 x 14″ #: locale/ipp-strings.c:2110 msgid "media.na_eur-edp_12x14in" -msgstr "" +msgstr "12x14\"" #. TRANSLATORS: Executive #: locale/ipp-strings.c:2112 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" -msgstr "" +msgstr "Exekutiv" #. TRANSLATORS: 44 x 68″ #: locale/ipp-strings.c:2114 msgid "media.na_f_44x68in" -msgstr "" +msgstr "44x68\"" #. TRANSLATORS: European Fanfold #: locale/ipp-strings.c:2116 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" -msgstr "" +msgstr "Europeisk solfjädervikning" #. TRANSLATORS: US Fanfold #: locale/ipp-strings.c:2118 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" -msgstr "" +msgstr "USA solfjädervikning" #. TRANSLATORS: Foolscap #: locale/ipp-strings.c:2120 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "" +msgstr "Foolscap" #. TRANSLATORS: 8 x 13″ #: locale/ipp-strings.c:2122 msgid "media.na_govt-legal_8x13in" -msgstr "" +msgstr "8x13\"" #. TRANSLATORS: 8 x 10″ #: locale/ipp-strings.c:2124 msgid "media.na_govt-letter_8x10in" -msgstr "" +msgstr "8x10\"" #. TRANSLATORS: 3 x 5″ #: locale/ipp-strings.c:2126 msgid "media.na_index-3x5_3x5in" -msgstr "" +msgstr "3x5\"" #. TRANSLATORS: 6 x 8″ #: locale/ipp-strings.c:2128 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" -msgstr "" +msgstr "6x8\"" #. TRANSLATORS: 4 x 6″ #: locale/ipp-strings.c:2130 msgid "media.na_index-4x6_4x6in" -msgstr "" +msgstr "4x6\"" #. TRANSLATORS: 5 x 8″ #: locale/ipp-strings.c:2132 msgid "media.na_index-5x8_5x8in" -msgstr "" +msgstr "5x8\"" #. TRANSLATORS: Statement #: locale/ipp-strings.c:2134 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" -msgstr "" +msgstr "Kontoutdrag" #. TRANSLATORS: 11 x 17″ #: locale/ipp-strings.c:2136 msgid "media.na_ledger_11x17in" -msgstr "" +msgstr "11x17\"" #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) #: locale/ipp-strings.c:2138 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" -msgstr "" +msgstr "US juridisk (extra)" #. TRANSLATORS: US Legal #: locale/ipp-strings.c:2140 msgid "media.na_legal_8.5x14in" -msgstr "" +msgstr "US juridisk" #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) #: locale/ipp-strings.c:2142 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" -msgstr "" +msgstr "US brev (extra)" #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) #: locale/ipp-strings.c:2144 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" -msgstr "" +msgstr "US brev (plus)" #. TRANSLATORS: US Letter #: locale/ipp-strings.c:2146 msgid "media.na_letter_8.5x11in" -msgstr "" +msgstr "US brev" #. TRANSLATORS: Envelope Monarch #: locale/ipp-strings.c:2148 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" -msgstr "" +msgstr "Kuvert monark" #. TRANSLATORS: Envelope #10 #: locale/ipp-strings.c:2150 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" -msgstr "" +msgstr "Kuvert #10" #. TRANSLATORS: Envelope #11 #: locale/ipp-strings.c:2152 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" -msgstr "" +msgstr "Kuvert #11" #. TRANSLATORS: Envelope #12 #: locale/ipp-strings.c:2154 msgid "media.na_number-12_4.75x11in" -msgstr "" +msgstr "Kuvert #12" #. TRANSLATORS: Envelope #14 #: locale/ipp-strings.c:2156 msgid "media.na_number-14_5x11.5in" -msgstr "" +msgstr "Kuvert #14" #. TRANSLATORS: Envelope #9 #: locale/ipp-strings.c:2158 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" -msgstr "" +msgstr "Kuvert #9" #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ #: locale/ipp-strings.c:2160 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" -msgstr "" +msgstr "8,5x13,4\"" #. TRANSLATORS: Envelope Personal #: locale/ipp-strings.c:2162 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" -msgstr "" +msgstr "Kuvert privat" #. TRANSLATORS: Quarto #: locale/ipp-strings.c:2164 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" -msgstr "" +msgstr "Quarto" #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ #: locale/ipp-strings.c:2166 msgid "media.na_super-a_8.94x14in" -msgstr "" +msgstr "8,94x14\"" #. TRANSLATORS: 13 x 19″ #: locale/ipp-strings.c:2168 msgid "media.na_super-b_13x19in" -msgstr "" +msgstr "13x19\"" #. TRANSLATORS: 30 x 42″ #: locale/ipp-strings.c:2170 msgid "media.na_wide-format_30x42in" -msgstr "" +msgstr "30x42\"" #. TRANSLATORS: 12 x 16″ #: locale/ipp-strings.c:2172 msgid "media.oe_12x16_12x16in" -msgstr "" +msgstr "12x16\"" #. TRANSLATORS: 14 x 17″ #: locale/ipp-strings.c:2174 msgid "media.oe_14x17_14x17in" -msgstr "" +msgstr "14x17\"" #. TRANSLATORS: 18 x 22″ #: locale/ipp-strings.c:2176 msgid "media.oe_18x22_18x22in" -msgstr "" +msgstr "18x22\"" #. TRANSLATORS: 17 x 24″ #: locale/ipp-strings.c:2178 msgid "media.oe_a2plus_17x24in" -msgstr "" +msgstr "17x24\"" #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″ #: locale/ipp-strings.c:2180 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in" -msgstr "" +msgstr "2x3,5\"" #. TRANSLATORS: 10 x 12″ #: locale/ipp-strings.c:2182 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" -msgstr "" +msgstr "10x12\"" #. TRANSLATORS: 20 x 24″ #: locale/ipp-strings.c:2184 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" -msgstr "" +msgstr "20x24\"" #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ #: locale/ipp-strings.c:2186 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" -msgstr "" +msgstr "3,5x5\"" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ #: locale/ipp-strings.c:2188 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" -msgstr "" +msgstr "10x15\"" #. TRANSLATORS: 4 x 4″ #: locale/ipp-strings.c:2190 msgid "media.oe_square-photo_4x4in" -msgstr "" +msgstr "4x4\"" #. TRANSLATORS: 5 x 5″ #: locale/ipp-strings.c:2192 msgid "media.oe_square-photo_5x5in" -msgstr "" +msgstr "5x5\"" #. TRANSLATORS: 184 x 260mm #: locale/ipp-strings.c:2194 msgid "media.om_16k_184x260mm" -msgstr "" +msgstr "184x260 mm" #. TRANSLATORS: 195 x 270mm #: locale/ipp-strings.c:2196 msgid "media.om_16k_195x270mm" -msgstr "" +msgstr "195x270 mm" #. TRANSLATORS: 55 x 85mm #: locale/ipp-strings.c:2198 msgid "media.om_business-card_55x85mm" -msgstr "" +msgstr "55x85 mm" #. TRANSLATORS: 55 x 91mm #: locale/ipp-strings.c:2200 msgid "media.om_business-card_55x91mm" -msgstr "" +msgstr "55x91 mm" #. TRANSLATORS: 54 x 86mm #: locale/ipp-strings.c:2202 msgid "media.om_card_54x86mm" -msgstr "" +msgstr "54x86 mm" #. TRANSLATORS: 275 x 395mm #: locale/ipp-strings.c:2204 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" -msgstr "" +msgstr "275x395 mm" #. TRANSLATORS: 89 x 119mm #: locale/ipp-strings.c:2206 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm" -msgstr "" +msgstr "89x119 mm" #. TRANSLATORS: Folio #: locale/ipp-strings.c:2208 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" -msgstr "" +msgstr "Folio" #. TRANSLATORS: Folio (Special) #: locale/ipp-strings.c:2210 msgid "media.om_folio_210x330mm" -msgstr "" +msgstr "Folio (special)" #. TRANSLATORS: Envelope Invitation #: locale/ipp-strings.c:2212 msgid "media.om_invite_220x220mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert inbjudan" #. TRANSLATORS: Envelope Italian #: locale/ipp-strings.c:2214 msgid "media.om_italian_110x230mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert italienskt" #. TRANSLATORS: 198 x 275mm #: locale/ipp-strings.c:2216 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" -msgstr "" +msgstr "198x275 mm" #. TRANSLATORS: 200 x 300 #: locale/ipp-strings.c:2218 msgid "media.om_large-photo_200x300" -msgstr "" +msgstr "200x300" #. TRANSLATORS: 130 x 180mm #: locale/ipp-strings.c:2220 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" -msgstr "" +msgstr "130x180 mm" #. TRANSLATORS: 267 x 389mm #: locale/ipp-strings.c:2222 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" -msgstr "" +msgstr "267x389 mm" #. TRANSLATORS: Envelope Postfix #: locale/ipp-strings.c:2224 msgid "media.om_postfix_114x229mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert postfix" #. TRANSLATORS: 100 x 150mm #: locale/ipp-strings.c:2226 msgid "media.om_small-photo_100x150mm" -msgstr "" +msgstr "100x150 mm" #. TRANSLATORS: 89 x 89mm #: locale/ipp-strings.c:2228 msgid "media.om_square-photo_89x89mm" -msgstr "" +msgstr "89x89 mm" #. TRANSLATORS: 100 x 200mm #: locale/ipp-strings.c:2230 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" -msgstr "" +msgstr "100x200 mm" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 #: locale/ipp-strings.c:2232 msgid "media.prc_10_324x458mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert kinesiskt #10" #. TRANSLATORS: Chinese 16k #: locale/ipp-strings.c:2234 msgid "media.prc_16k_146x215mm" -msgstr "" +msgstr "Kinesiskt 16k" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 #: locale/ipp-strings.c:2236 msgid "media.prc_1_102x165mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert kinesiskt #1" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 #: locale/ipp-strings.c:2238 msgid "media.prc_2_102x176mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert kinesiskt #2" #. TRANSLATORS: Chinese 32k #: locale/ipp-strings.c:2240 msgid "media.prc_32k_97x151mm" -msgstr "" +msgstr "Kinesiskt 32k" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 #: locale/ipp-strings.c:2242 msgid "media.prc_3_125x176mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert kinesiskt #3" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 #: locale/ipp-strings.c:2244 msgid "media.prc_4_110x208mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert kinesiskt #4" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 #: locale/ipp-strings.c:2246 msgid "media.prc_5_110x220mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert kinesiskt #5" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 #: locale/ipp-strings.c:2248 msgid "media.prc_6_120x320mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert kinesiskt #6" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 #: locale/ipp-strings.c:2250 msgid "media.prc_7_160x230mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert kinesiskt #7" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 #: locale/ipp-strings.c:2252 msgid "media.prc_8_120x309mm" -msgstr "" +msgstr "Kuvert kinesiskt #8" #. TRANSLATORS: ROC 16k #: locale/ipp-strings.c:2254 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" -msgstr "" +msgstr "ROC 16k" #. TRANSLATORS: ROC 8k #: locale/ipp-strings.c:2256 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" -msgstr "" +msgstr "ROC 8k" #: systemv/lpstat.c:1035 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "members of class %s:\n" +#, c-format msgid "members of class %s:" -msgstr "medlemmar av klassen %s:\n" +msgstr "medlemmar av klass %s:" #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling #: locale/ipp-strings.c:2258 msgid "multiple-document-handling" -msgstr "" +msgstr "Hantering av multipla dokument" #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies #: locale/ipp-strings.c:2260 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" -msgstr "" +msgstr "Separata dokument sorterade exemplar" #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies #: locale/ipp-strings.c:2262 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" -msgstr "" +msgstr "Separata dokument osorterade exemplar" #. TRANSLATORS: Single Document #: locale/ipp-strings.c:2264 msgid "multiple-document-handling.single-document" -msgstr "" +msgstr "Enstaka dokument" #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet #: locale/ipp-strings.c:2266 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" -msgstr "" +msgstr "Enstaka dokument nytt ark" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling #: locale/ipp-strings.c:2268 msgid "multiple-object-handling" -msgstr "" +msgstr "Hantering av multipla objekt" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual #: locale/ipp-strings.c:2270 msgid "multiple-object-handling-actual" -msgstr "" +msgstr "Faktisk hantering av multipla objekt" #. TRANSLATORS: Automatic #: locale/ipp-strings.c:2272 msgid "multiple-object-handling.auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. TRANSLATORS: Best Fit #: locale/ipp-strings.c:2274 msgid "multiple-object-handling.best-fit" -msgstr "" +msgstr "Bäst passform" #. TRANSLATORS: Best Quality #: locale/ipp-strings.c:2276 msgid "multiple-object-handling.best-quality" -msgstr "" +msgstr "Bästa kvalitet" #. TRANSLATORS: Best Speed #: locale/ipp-strings.c:2278 msgid "multiple-object-handling.best-speed" -msgstr "" +msgstr "Bästa hastighet" #. TRANSLATORS: One At A Time #: locale/ipp-strings.c:2280 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" -msgstr "" +msgstr "En i taget" #. TRANSLATORS: On Timeout #: locale/ipp-strings.c:2282 msgid "multiple-operation-time-out-action" -msgstr "" +msgstr "Vid passerad tidsgräns" #. TRANSLATORS: Abort Job #: locale/ipp-strings.c:2284 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" -msgstr "" +msgstr "Avbryt jobb" #. TRANSLATORS: Hold Job #: locale/ipp-strings.c:2286 +#, fuzzy +#| msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" -msgstr "" +msgstr "Avbryt jobb" #. TRANSLATORS: Process Job #: locale/ipp-strings.c:2288 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" -msgstr "" +msgstr "Behandla jobb" #: berkeley/lpq.c:554 -#, fuzzy -#| msgid "no entries\n" msgid "no entries" -msgstr "inga objekt\n" +msgstr "inga poster" #: systemv/lpstat.c:1103 -#, fuzzy -#| msgid "no system default destination\n" msgid "no system default destination" -msgstr "inget systemstandardmål\n" +msgstr "ingen förvald destination på system" #. TRANSLATORS: Noise Removal #: locale/ipp-strings.c:2290 msgid "noise-removal" -msgstr "" +msgstr "Brusborttagning" #. TRANSLATORS: Notify Attributes #: locale/ipp-strings.c:2292 -#, fuzzy -#| msgid "Bad font attribute: %s\n" msgid "notify-attributes" -msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n" +msgstr "Aviseringsattribut" #. TRANSLATORS: Notify Charset #: locale/ipp-strings.c:2294 msgid "notify-charset" -msgstr "" +msgstr "Avisera teckenuppsättning" #. TRANSLATORS: Notify Events #: locale/ipp-strings.c:2296 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Avisera händelser" #: scheduler/ipp.c:5872 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events not specified." -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "notify-events inte specificerad." #. TRANSLATORS: Document Completed #: locale/ipp-strings.c:2298 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.document-completed" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Dokument slutfört" #. TRANSLATORS: Document Config Changed #: locale/ipp-strings.c:2300 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.document-config-changed" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Dokumentkonfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Document Created #: locale/ipp-strings.c:2302 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.document-created" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Dokument skapat" #. TRANSLATORS: Document Fetchable #: locale/ipp-strings.c:2304 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.document-fetchable" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Dokument kan hämtas" #. TRANSLATORS: Document State Changed #: locale/ipp-strings.c:2306 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.document-state-changed" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Dokumentstatus ändrad" #. TRANSLATORS: Document Stopped #: locale/ipp-strings.c:2308 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.document-stopped" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Dokument stoppat" #. TRANSLATORS: Job Completed #: locale/ipp-strings.c:2310 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.job-completed" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Jobb slutfört" #. TRANSLATORS: Job Config Changed #: locale/ipp-strings.c:2312 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.job-config-changed" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Jobbkonfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Job Created #: locale/ipp-strings.c:2314 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.job-created" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Jobb skapades" #. TRANSLATORS: Job Fetchable #: locale/ipp-strings.c:2316 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.job-fetchable" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Jobb kan hämtas" #. TRANSLATORS: Job Progress #: locale/ipp-strings.c:2318 msgid "notify-events.job-progress" -msgstr "" +msgstr "Jobb förlopp" #. TRANSLATORS: Job State Changed #: locale/ipp-strings.c:2320 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.job-state-changed" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Jobbstatus ändrad" #. TRANSLATORS: Job Stopped #: locale/ipp-strings.c:2322 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.job-stopped" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Jobb stoppat" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:2324 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.none" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Inga" #. TRANSLATORS: Printer Config Changed #: locale/ipp-strings.c:2326 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.printer-config-changed" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Skrivarkonfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed #: locale/ipp-strings.c:2328 msgid "notify-events.printer-finishings-changed" -msgstr "" +msgstr "Skrivarens slutbehandlingar ändrade" #. TRANSLATORS: Printer Media Changed #: locale/ipp-strings.c:2330 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.printer-media-changed" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Skrivarens media ändrat" #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed #: locale/ipp-strings.c:2332 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" -msgstr "" +msgstr "Skrivarens köordning ändrad" #. TRANSLATORS: Printer Restarted #: locale/ipp-strings.c:2334 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.printer-restarted" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Skrivaren omstartad" #. TRANSLATORS: Printer Shutdown #: locale/ipp-strings.c:2336 msgid "notify-events.printer-shutdown" -msgstr "" +msgstr "Skrivaren avstängd" #. TRANSLATORS: Printer State Changed #: locale/ipp-strings.c:2338 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.printer-state-changed" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Skrivarens status ändrad" #. TRANSLATORS: Printer Stopped #: locale/ipp-strings.c:2340 -#, fuzzy -#| msgid "notify-events not specified!" msgid "notify-events.printer-stopped" -msgstr "notify-events inte angivet!" +msgstr "Skrivaren stoppad" #. TRANSLATORS: Notify Get Interval #: locale/ipp-strings.c:2342 msgid "notify-get-interval" -msgstr "" +msgstr "Avisera hämtningsintervall" #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration #: locale/ipp-strings.c:2344 msgid "notify-lease-duration" -msgstr "" +msgstr "Avisera varaktighet för utlån" #. TRANSLATORS: Notify Natural Language #: locale/ipp-strings.c:2346 msgid "notify-natural-language" -msgstr "" +msgstr "Avisera naturspråk" #. TRANSLATORS: Notify Pull Method #: locale/ipp-strings.c:2348 -#, fuzzy -#| msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" msgid "notify-pull-method" -msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!" +msgstr "Avisera dragmetod" #. TRANSLATORS: Notify Recipient #: locale/ipp-strings.c:2350 -#, fuzzy -#| msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" msgid "notify-recipient-uri" -msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!" +msgstr "Avisera mottagare" #: scheduler/ipp.c:2034 scheduler/ipp.c:5758 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" +#, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." -msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" används redan!" +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" används redan." #: scheduler/ipp.c:2024 scheduler/ipp.c:5748 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" +#, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." -msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" använder okänt schema!" +msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" använder okänt schema." #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers #: locale/ipp-strings.c:2352 msgid "notify-sequence-numbers" -msgstr "" +msgstr "Avisera sekvensnummer" #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids #: locale/ipp-strings.c:2354 -#, fuzzy -#| msgid "notify-subscription-id %d no good!" msgid "notify-subscription-ids" -msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!" +msgstr "Avisera prenumerations-ID" #. TRANSLATORS: Notify Time Interval #: locale/ipp-strings.c:2356 msgid "notify-time-interval" -msgstr "" +msgstr "Avisera tidsintervall" #. TRANSLATORS: Notify User Data #: locale/ipp-strings.c:2358 msgid "notify-user-data" -msgstr "" +msgstr "Avisera användardata" #. TRANSLATORS: Notify Wait #: locale/ipp-strings.c:2360 msgid "notify-wait" -msgstr "" +msgstr "Avisera väntande" #. TRANSLATORS: Number Of Retries #: locale/ipp-strings.c:2362 msgid "number-of-retries" -msgstr "" +msgstr "Antal nya försök" #. TRANSLATORS: Number-Up #: locale/ipp-strings.c:2364 msgid "number-up" -msgstr "" +msgstr "Numrera" #. TRANSLATORS: Object Offset #: locale/ipp-strings.c:2366 msgid "object-offset" -msgstr "" +msgstr "Objektets offset" #. TRANSLATORS: Object Size #: locale/ipp-strings.c:2368 msgid "object-size" -msgstr "" +msgstr "Objektets storlek" #. TRANSLATORS: Organization Name #: locale/ipp-strings.c:2370 msgid "organization-name" -msgstr "" +msgstr "Organisationens namn" #. TRANSLATORS: Orientation #: locale/ipp-strings.c:2372 msgid "orientation-requested" -msgstr "" +msgstr "Orientering" #. TRANSLATORS: Portrait #: locale/ipp-strings.c:2374 msgid "orientation-requested.3" -msgstr "" +msgstr "Stående" #. TRANSLATORS: Landscape #: locale/ipp-strings.c:2376 msgid "orientation-requested.4" -msgstr "" +msgstr "Liggande" #. TRANSLATORS: Reverse Landscape #: locale/ipp-strings.c:2378 msgid "orientation-requested.5" -msgstr "" +msgstr "Omvänt liggande" #. TRANSLATORS: Reverse Portrait #: locale/ipp-strings.c:2380 msgid "orientation-requested.6" -msgstr "" +msgstr "Omvänt stående" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:2382 msgid "orientation-requested.7" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Scanned Image Options #: locale/ipp-strings.c:2384 -#, fuzzy -#| msgid "Bad font attribute: %s\n" msgid "output-attributes" -msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n" +msgstr "Alternativ för scannade bilder" #. TRANSLATORS: Output Tray #: locale/ipp-strings.c:2386 -#, fuzzy -#| msgid "Output bin full!" msgid "output-bin" -msgstr "Utmatningsfack fullt!" +msgstr "Utmatningsfack" #. TRANSLATORS: Automatic #: locale/ipp-strings.c:2388 msgid "output-bin.auto" -msgstr "" +msgstr "Automatiskt" #. TRANSLATORS: Bottom #: locale/ipp-strings.c:2390 msgid "output-bin.bottom" -msgstr "" +msgstr "Nederst" #. TRANSLATORS: Center #: locale/ipp-strings.c:2392 msgid "output-bin.center" -msgstr "" +msgstr "Mitten" #. TRANSLATORS: Face Down #: locale/ipp-strings.c:2394 msgid "output-bin.face-down" -msgstr "" +msgstr "Framsida ned" #. TRANSLATORS: Face Up #: locale/ipp-strings.c:2396 msgid "output-bin.face-up" -msgstr "" +msgstr "Framsida upp" #. TRANSLATORS: Large Capacity #: locale/ipp-strings.c:2398 msgid "output-bin.large-capacity" -msgstr "" +msgstr "Stor kapacitet" #. TRANSLATORS: Left #: locale/ipp-strings.c:2400 msgid "output-bin.left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #. TRANSLATORS: Mailbox 1 #: locale/ipp-strings.c:2402 msgid "output-bin.mailbox-1" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 1" #. TRANSLATORS: Mailbox 10 #: locale/ipp-strings.c:2404 msgid "output-bin.mailbox-10" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 10" #. TRANSLATORS: Mailbox 2 #: locale/ipp-strings.c:2406 msgid "output-bin.mailbox-2" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 2" #. TRANSLATORS: Mailbox 3 #: locale/ipp-strings.c:2408 msgid "output-bin.mailbox-3" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 3" #. TRANSLATORS: Mailbox 4 #: locale/ipp-strings.c:2410 msgid "output-bin.mailbox-4" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 4" #. TRANSLATORS: Mailbox 5 #: locale/ipp-strings.c:2412 msgid "output-bin.mailbox-5" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 5" #. TRANSLATORS: Mailbox 6 #: locale/ipp-strings.c:2414 msgid "output-bin.mailbox-6" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 6" #. TRANSLATORS: Mailbox 7 #: locale/ipp-strings.c:2416 msgid "output-bin.mailbox-7" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 7" #. TRANSLATORS: Mailbox 8 #: locale/ipp-strings.c:2418 msgid "output-bin.mailbox-8" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 8" #. TRANSLATORS: Mailbox 9 #: locale/ipp-strings.c:2420 msgid "output-bin.mailbox-9" -msgstr "" +msgstr "Brevlåda 9" #. TRANSLATORS: Middle #: locale/ipp-strings.c:2422 msgid "output-bin.middle" -msgstr "" +msgstr "Mitten" #. TRANSLATORS: My Mailbox #: locale/ipp-strings.c:2424 msgid "output-bin.my-mailbox" -msgstr "" +msgstr "Min brevlåda" #. TRANSLATORS: Rear #: locale/ipp-strings.c:2426 msgid "output-bin.rear" -msgstr "" +msgstr "Bakre" #. TRANSLATORS: Right #: locale/ipp-strings.c:2428 msgid "output-bin.right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #. TRANSLATORS: Side #: locale/ipp-strings.c:2430 msgid "output-bin.side" -msgstr "" +msgstr "Sidan" #. TRANSLATORS: Stacker 1 #: locale/ipp-strings.c:2432 msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "" +msgstr "Staplare 1" #. TRANSLATORS: Stacker 10 #: locale/ipp-strings.c:2434 msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "" +msgstr "Staplare 10" #. TRANSLATORS: Stacker 2 #: locale/ipp-strings.c:2436 msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "" +msgstr "Staplare 2" #. TRANSLATORS: Stacker 3 #: locale/ipp-strings.c:2438 msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "" +msgstr "Staplare 3" #. TRANSLATORS: Stacker 4 #: locale/ipp-strings.c:2440 msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "" +msgstr "Staplare 4" #. TRANSLATORS: Stacker 5 #: locale/ipp-strings.c:2442 msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "" +msgstr "Staplare 5" #. TRANSLATORS: Stacker 6 #: locale/ipp-strings.c:2444 msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "" +msgstr "Staplare 6" #. TRANSLATORS: Stacker 7 #: locale/ipp-strings.c:2446 msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "" +msgstr "Staplare 7" #. TRANSLATORS: Stacker 8 #: locale/ipp-strings.c:2448 msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "" +msgstr "Staplare 8" #. TRANSLATORS: Stacker 9 #: locale/ipp-strings.c:2450 msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "" +msgstr "Staplare 9" #. TRANSLATORS: Top #: locale/ipp-strings.c:2452 msgid "output-bin.top" -msgstr "" +msgstr "Överst" #. TRANSLATORS: Tray 1 #: locale/ipp-strings.c:2454 msgid "output-bin.tray-1" -msgstr "" +msgstr "Fack 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 #: locale/ipp-strings.c:2456 msgid "output-bin.tray-10" -msgstr "" +msgstr "Fack 10" #. TRANSLATORS: Tray 2 #: locale/ipp-strings.c:2458 msgid "output-bin.tray-2" -msgstr "" +msgstr "Fack 2" #. TRANSLATORS: Tray 3 #: locale/ipp-strings.c:2460 msgid "output-bin.tray-3" -msgstr "" +msgstr "Fack 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 #: locale/ipp-strings.c:2462 msgid "output-bin.tray-4" -msgstr "" +msgstr "Fack 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 #: locale/ipp-strings.c:2464 msgid "output-bin.tray-5" -msgstr "" +msgstr "Fack 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 #: locale/ipp-strings.c:2466 msgid "output-bin.tray-6" -msgstr "" +msgstr "Fack 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 #: locale/ipp-strings.c:2468 msgid "output-bin.tray-7" -msgstr "" +msgstr "Fack 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 #: locale/ipp-strings.c:2470 msgid "output-bin.tray-8" -msgstr "" +msgstr "Fack 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 #: locale/ipp-strings.c:2472 msgid "output-bin.tray-9" -msgstr "" +msgstr "Fack 9" #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality #: locale/ipp-strings.c:2474 msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "" +msgstr "Scannad bildkvalitet" #. TRANSLATORS: Page Delivery #: locale/ipp-strings.c:2476 msgid "page-delivery" -msgstr "" +msgstr "Sidutmatning" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down #: locale/ipp-strings.c:2478 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "" +msgstr "Omvänd ordning framsida ned" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up #: locale/ipp-strings.c:2480 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "" +msgstr "Omvänd ordning framsida upp" #. TRANSLATORS: Same Order Face-down #: locale/ipp-strings.c:2482 msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "" +msgstr "Samma ordning framsida ned" #. TRANSLATORS: Same Order Face-up #: locale/ipp-strings.c:2484 msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "" +msgstr "Samma ordning framsida upp" #. TRANSLATORS: System Specified #: locale/ipp-strings.c:2486 msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "" +msgstr "Systeminställningar" #. TRANSLATORS: Page Order Received #: locale/ipp-strings.c:2488 msgid "page-order-received" -msgstr "" +msgstr "Sidordning mottagen" #. TRANSLATORS: 1 To N #: locale/ipp-strings.c:2490 msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "" +msgstr "1 till N" #. TRANSLATORS: N To 1 #: locale/ipp-strings.c:2492 msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "" +msgstr "N till 1" #. TRANSLATORS: Page Ranges #: locale/ipp-strings.c:2494 msgid "page-ranges" -msgstr "" +msgstr "Sidintervall" #. TRANSLATORS: Pages #: locale/ipp-strings.c:2496 msgid "pages" -msgstr "" +msgstr "Sidor" #. TRANSLATORS: Pages Per Subset #: locale/ipp-strings.c:2498 msgid "pages-per-subset" -msgstr "" +msgstr "Sidor per subset" #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side #: locale/ipp-strings.c:2500 msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "" +msgstr "Pclm-raster baksida" #. TRANSLATORS: Flipped #: locale/ipp-strings.c:2502 msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "" +msgstr "omvänd" #. TRANSLATORS: Normal #: locale/ipp-strings.c:2504 msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "" +msgstr "normal" #. TRANSLATORS: Rotated #: locale/ipp-strings.c:2506 msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "" +msgstr "Roterad" #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution #: locale/ipp-strings.c:2508 msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "" +msgstr "Pclm-källans upplösning" #: cups/notify.c:74 msgid "pending" @@ -15176,22 +14038,22 @@ msgstr "väntar" #. TRANSLATORS: Platform Shape #: locale/ipp-strings.c:2510 msgid "platform-shape" -msgstr "" +msgstr "Plattformens form" #. TRANSLATORS: Round #: locale/ipp-strings.c:2512 msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "" +msgstr "Rund" #. TRANSLATORS: Rectangle #: locale/ipp-strings.c:2514 msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "" +msgstr "Rektangel" #. TRANSLATORS: Platform Temperature #: locale/ipp-strings.c:2516 msgid "platform-temperature" -msgstr "" +msgstr "Plattformens temperatur" #. TRANSLATORS: Post-dial String #: locale/ipp-strings.c:2518 @@ -15199,596 +14061,491 @@ msgid "post-dial-string" msgstr "" #: ppdc/ppdc.cxx:102 ppdc/ppdpo.cxx:81 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" +#, c-format msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingskatalog \"%s\"...\n" +msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingsmapp \"%s\"." #: ppdc/ppdpo.cxx:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" +#, c-format msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." -msgstr "ppdc: Lägger till/uppdaterar UI-text från %s...\n" +msgstr "ppdc: Lägger till/uppdaterar UI-text från %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:362 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" +#, c-format msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Felaktigt booleskt värde (%s) på rad %d av %s.\n" +msgstr "ppdc: Dåligt booleskt värde (%s) på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-import.cxx:253 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bad font attribute: %s\n" +#, c-format msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" -msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n" +msgstr "ppdc: Dåligt teckensnittsattribut: %s" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1748 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Felaktigt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Dåligt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1065 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Felaktigt statuslösenord %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Dåligt statusnyckelord %s på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1985 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" +#, c-format msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Felaktig variabelersättning ($%c) på rad %d av %s.\n" +msgstr "ppdc: Dålig variabelsubstitution ($%c) på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2671 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." -msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d of %s utan alternativ!\n" +msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d av %s utan Alternativ." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1650 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Dublicera #po för språk %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Dubbel #po för lokal %s på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:884 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad filterdefinition på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: En filterdefinition förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:907 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat programnamn på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Ett programnamn förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:346 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat booleskt värde på rad %d av %s.\n" +msgstr "ppdc: Booleskt värde förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1045 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad teckenkodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Teckenuppsättning förväntades efter Teckensnitt på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:399 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad valkod på rad %d av %s.\n" +msgstr "ppdc: Valkod förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:387 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad namn-/textkod på rad %d av %s.\n" +msgstr "ppdc: Valnamn eller text förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:455 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad färgordning för ColorModel på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Färgordning förväntades för ColorModel på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:444 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad färgrymd för ColorModel på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Färgrymd förväntades för ColorModel på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:466 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad komprimering för ColorModel på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Komprimering förväntades för ColorModel på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad regelsträng för UIConstraints på rad %d av %s!\n" +msgstr "" +"ppdc: Begränsningssträng förväntades för UIConstraints på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2857 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of " -#| "%s!\n" +#, c-format msgid "" "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" -"ppdc: Förväntat lösenord för drivrutinstyp efter DriverType på rad %d av " -"%s!\n" +"ppdc: Nyckelord för drivrutinstyp förväntades efter DriverType på rad %d av " +"%s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:778 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad duplextyp efter Duplex på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Duplextyp förväntades efter Duplex på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1029 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad kodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Kodning förväntades efter Font på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1641 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat filnamn efter #po %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Filnamn förväntades efter #po %s på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1157 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat gruppnamn/-text på rad %d av %s.\n" +msgstr "ppdc: Gruppnamn/text förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2570 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat inkluderingsfilnamn på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Inkluderingens filnamn förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat heltal på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Heltal förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1633 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad språkversion #po på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Lokal förväntades efter #po på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn efter %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter %s på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:3229 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn efter filnamn på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter FileName på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1010 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn efter typsnitt på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter Font på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:3060 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn efter tillverkare på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter Manufacturer på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:3093 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn efter mediestorlek på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter MediaSize på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:3183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn efter modellnamn på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter ModelName på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:3246 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn efter PC-filnamn på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn förväntades efter PCFileName på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1108 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter %s på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter installerbart på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter Installable på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1734 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter upplösning på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Namn/text förväntades efter Resolution på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:431 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -"ppdc: Förväntat namn-/textkombination för ColorModel på rad %d av %s!\n" +"ppdc: Namn-/textkombination förväntades för ColorModel på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat alternativnamn/-text på rad %d av %s.\n" +msgstr "ppdc: Alternativnamn/text förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1560 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat alternativavsnitt på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Alternativavsnitt förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1538 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad alternativtyp på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Alternativtyp förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1717 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat ersättningsfält efter upplösning på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Åsidosättningsfält förväntades efter Resolution på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:385 ppdc/ppdc-catalog.cxx:397 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." -msgstr "ERROR: Förväntad sträng inom citationstecken på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Citerad sträng förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:956 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat reellt tal på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Realtal förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:524 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of " -#| "%s!\n" +#, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -"ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter ColorProfile på rad %d av %s!\n" +"ppdc: Upplösning/mediatyp förväntades efter ColorProfile på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1815 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line " -#| "%d of %s!\n" +#, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " "of %s." msgstr "" -"ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter SimpleColorProfile på rad %d av " -"%s!\n" +"ppdc: Upplösning/mediatyp förväntades efter SimpleColorProfile på rad %d av " +"%s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:313 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad väljare efter %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Selektor förväntades efter %s på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1053 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad status efter typsnitt på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Status förväntades efter Font på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2746 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter upphovsrätt på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Sträng förväntades efter Copyright på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:3349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter version på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Sträng förväntades efter Version på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntade två alternativnamn på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Två alternativnamn förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:324 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntat värde efter %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Värde förväntades efter %s på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1037 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Förväntad version efter typsnitt på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Version förväntades efter Font på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:179 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Ogiltigt #include/#po filnamn \"%s\"!\n" +msgstr "ppdc: Ogiltigt #include-/#po-filnamn \"%s\"." #: ppdc/ppdc-source.cxx:924 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:916 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:932 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1580 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1552 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc.cxx:240 ppdc/ppdpo.cxx:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" +#, c-format msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in fil med drivrutinsinformation \"%s\"...\n" +msgstr "ppdc: Läser in drivrutinsinformationsfil \"%s\"." #: ppdc/ppdc.cxx:176 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" +#, c-format msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in meddelanden för språk \"%s\"...\n" +msgstr "ppdc: Läser in meddelanden för lokal \"%s\"." #: ppdc/ppdc.cxx:115 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" +#, c-format msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"...\n" +msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2363 ppdc/ppdc-source.cxx:2595 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." -msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n" +msgstr "ppdc: Saknar #endif vid slutet av \"%s\"." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2464 ppdc/ppdc-source.cxx:2499 #: ppdc/ppdc-source.cxx:2529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Saknad #if på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Saknar #if på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:462 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of " -#| "%s!\n" +#, c-format msgid "" "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." -msgstr "" -"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s!\n" +msgstr "ppdc: Behöver en msgid-rad före översättningssträngar på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-driver.cxx:707 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." -msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för språkversionen %s!\n" +msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för lokal %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1603 ppdc/ppdc-source.cxx:2834 #: ppdc/ppdc-source.cxx:2920 ppdc/ppdc-source.cxx:3013 #: ppdc/ppdc-source.cxx:3146 ppdc/ppdc-source.cxx:3279 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativ %s definieras om med en annan typ på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Alternativ %s definierad i två olika grupper på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:1596 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativ %s definieras om med en annan typ på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Alternativ %s omdefinierad med en annan typ på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:657 #, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" +#| msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Alternativregel måste *name på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Två alternativnamn förväntades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2446 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." -msgstr "ppdc: För många nästlade #if”s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: För många nästlade #if:ar på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc.cxx:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s.\n" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s." #: ppdc/ppdc.cxx:255 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s\n" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s" #: ppdc/ppdc.cxx:276 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s\n" +msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s" #: ppdc/ppdc.cxx:292 ppdc/ppdc.cxx:298 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s\n" +msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s" #: ppdc/ppdc-source.cxx:1682 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Kunde inte hitta #po fil %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Kunde itne hitta #po-fil %s på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2602 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc.cxx:187 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte hitta lokalisering för \"%s\" - %s\n" +msgstr "ppdc: Kunde inte hitta lokalisering för \"%s\" - %s" #: ppdc/ppdc.cxx:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" -msgstr "ppdc: Kunde inte läsa in lokaliseringsfil för \"%s\" - %s\n" +msgstr "ppdc: Kunde inte läsa in lokaliseringsfil \"%s\" - %s" #: ppdc/ppdc-file.cxx:37 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" -msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" +msgstr "ppdc: Kunde inte öppna %s: %s" #: ppdc/ppdc-source.cxx:2006 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" +#, c-format msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s.\n" +msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:479 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." -msgstr "ERROR: Oväntad text på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Oväntad text på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:858 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:3106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd mediestorlek \"%s\" på rad %d of %s!\n" +msgstr "ppdc: Okänd mediastorlek \"%s\" på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-catalog.cxx:507 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." -msgstr "ERROR: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"!\n" +msgstr "ppdc: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"." #: ppdc/ppdc-source.cxx:3360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okänd symbol \"%s\" sågs på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Okänd token \"%s\" hittades på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:966 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of " -#| "%s!\n" +#, c-format msgid "" "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Okända avslutande tecken i reellt tal \"%s\" på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Okända avslutande tecken i realtal \"%s\" på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc-source.cxx:2116 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" +#, c-format msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." -msgstr "ppdc: Oavslutad sträng börjar med %c på rad %d av %s!\n" +msgstr "ppdc: Ej avslutad sträng som börjar med %c på rad %d av %s." #: ppdc/ppdc.cxx:354 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" +#, c-format msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." -msgstr "ppdc: Läser in fil med drivrutinsinformation \"%s\"...\n" +msgstr "ppdc: Varning - överlappande filnamn \"%s\"." #: ppdc/ppdc.cxx:369 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Writing %s...\n" +#, c-format msgid "ppdc: Writing %s." -msgstr "ppdc: Skriver %s...\n" +msgstr "ppdc: Skriver %s." #: ppdc/ppdc.cxx:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" +#, c-format msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." -msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalogen \"%s\"...\n" +msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalog \"%s\"." #: ppdc/ppdmerge.cxx:126 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" +#, c-format msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." -msgstr "ppdmerge: Felaktig LanguageVersion \"%s\" i %s!\n" +msgstr "ppdmerge: Dålig LanguageVersion \"%s\" i %s." #: ppdc/ppdmerge.cxx:163 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" +#, c-format msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." -msgstr "ppdmerge: Ignorerar PPD-fil %s...\n" +msgstr "ppdmerge: Ignorerar PPD-filen %s." #: ppdc/ppdmerge.cxx:147 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" +#, c-format msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" -msgstr "ppdmerge: Kan inte säkerhetskopiera %s till %s- %s\n" +msgstr "ppdmerge: Kunde inte säkerhetskopiera %s till %s - %s" #. TRANSLATORS: Pre-dial String #: locale/ipp-strings.c:2520 @@ -15798,4455 +14555,4625 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Number-Up Layout #: locale/ipp-strings.c:2522 msgid "presentation-direction-number-up" -msgstr "" +msgstr "Numreringslayout" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left #: locale/ipp-strings.c:2524 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" -msgstr "" +msgstr "Topp till botten, höger till vänster" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right #: locale/ipp-strings.c:2526 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" -msgstr "" +msgstr "Topp till botten, vänster till höger" #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom #: locale/ipp-strings.c:2528 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" -msgstr "" +msgstr "Höger till vänster, topp till botten" #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top #: locale/ipp-strings.c:2530 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" -msgstr "" +msgstr "Höger till vänster, botten till topp" #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom #: locale/ipp-strings.c:2532 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" -msgstr "" +msgstr "Vänster till höger, topp till botten" #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top #: locale/ipp-strings.c:2534 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" -msgstr "" +msgstr "Vänster till höger, botten till topp" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left #: locale/ipp-strings.c:2536 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" -msgstr "" +msgstr "Botten till topp, höger till vänster" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right #: locale/ipp-strings.c:2538 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" -msgstr "" +msgstr "Botten till topp, vänster till höger" #. TRANSLATORS: Print Accuracy #: locale/ipp-strings.c:2540 msgid "print-accuracy" -msgstr "" +msgstr "Utskriftskvalitet" #. TRANSLATORS: Print Base #: locale/ipp-strings.c:2542 -#, fuzzy -#| msgid "Print Rate" msgid "print-base" -msgstr "Utskriftshastighet" +msgstr "Utskriftsbas" #. TRANSLATORS: Print Base Actual #: locale/ipp-strings.c:2544 msgid "print-base-actual" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsbas faktisk" #. TRANSLATORS: Brim #: locale/ipp-strings.c:2546 msgid "print-base.brim" -msgstr "" +msgstr "Brätte" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:2548 msgid "print-base.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Raft #: locale/ipp-strings.c:2550 msgid "print-base.raft" -msgstr "" +msgstr "Flotte" #. TRANSLATORS: Skirt #: locale/ipp-strings.c:2552 msgid "print-base.skirt" -msgstr "" +msgstr "Staket" #. TRANSLATORS: Standard #: locale/ipp-strings.c:2554 msgid "print-base.standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: Print Color Mode #: locale/ipp-strings.c:2556 msgid "print-color-mode" -msgstr "" +msgstr "Färgläge för utskrift" #. TRANSLATORS: Automatic #: locale/ipp-strings.c:2558 msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. TRANSLATORS: Auto Monochrome #: locale/ipp-strings.c:2560 msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "" +msgstr "Auto svartvitt" #. TRANSLATORS: Text #: locale/ipp-strings.c:2562 msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "" +msgstr "Text" #. TRANSLATORS: Color #: locale/ipp-strings.c:2564 msgid "print-color-mode.color" -msgstr "" +msgstr "Färg" #. TRANSLATORS: Highlight #: locale/ipp-strings.c:2566 msgid "print-color-mode.highlight" -msgstr "" +msgstr "Märkning" #. TRANSLATORS: Monochrome #: locale/ipp-strings.c:2568 msgid "print-color-mode.monochrome" -msgstr "" +msgstr "Svartvitt" #. TRANSLATORS: Process Text #: locale/ipp-strings.c:2570 msgid "print-color-mode.process-bi-level" -msgstr "" +msgstr "Behandla text" #. TRANSLATORS: Process Monochrome #: locale/ipp-strings.c:2572 msgid "print-color-mode.process-monochrome" -msgstr "" +msgstr "Behandla svartvitt" #. TRANSLATORS: Print Optimization #: locale/ipp-strings.c:2574 msgid "print-content-optimize" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsoptimering" #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual #: locale/ipp-strings.c:2576 msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "" +msgstr "Utskriftens innehållsoptimering faktisk" #. TRANSLATORS: Automatic #: locale/ipp-strings.c:2578 msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. TRANSLATORS: Graphics #: locale/ipp-strings.c:2580 msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #. TRANSLATORS: Graphics #: locale/ipp-strings.c:2582 msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #. TRANSLATORS: Photo #: locale/ipp-strings.c:2584 msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" #. TRANSLATORS: Text #: locale/ipp-strings.c:2586 msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. TRANSLATORS: Text and Graphics #: locale/ipp-strings.c:2588 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "" +msgstr "Text och grafik" #. TRANSLATORS: Text And Graphics #: locale/ipp-strings.c:2590 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" -msgstr "" +msgstr "Text och grafik" #. TRANSLATORS: Print Objects #: locale/ipp-strings.c:2592 msgid "print-objects" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsobjekt" #. TRANSLATORS: Print Quality #: locale/ipp-strings.c:2594 msgid "print-quality" -msgstr "" +msgstr "Utskriftskvalitet" #. TRANSLATORS: Draft #: locale/ipp-strings.c:2596 msgid "print-quality.3" -msgstr "" +msgstr "Utkast" #. TRANSLATORS: Normal #: locale/ipp-strings.c:2598 msgid "print-quality.4" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: High #: locale/ipp-strings.c:2600 msgid "print-quality.5" -msgstr "" +msgstr "Hög" #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent #: locale/ipp-strings.c:2602 msgid "print-rendering-intent" -msgstr "" +msgstr "Avsikt för utskrift" #. TRANSLATORS: Absolute #: locale/ipp-strings.c:2604 msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "" +msgstr "Absolut" #. TRANSLATORS: Automatic #: locale/ipp-strings.c:2606 msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. TRANSLATORS: Perceptual #: locale/ipp-strings.c:2608 msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "" +msgstr "Perceptuell" #. TRANSLATORS: Relative #: locale/ipp-strings.c:2610 msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "" +msgstr "Relativ" #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation #: locale/ipp-strings.c:2612 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" -msgstr "" +msgstr "Relativ m. svartpunktskompensering" #. TRANSLATORS: Saturation #: locale/ipp-strings.c:2614 msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "" +msgstr "Mättnad" #. TRANSLATORS: Print Scaling #: locale/ipp-strings.c:2616 msgid "print-scaling" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsskala" #. TRANSLATORS: Automatic #: locale/ipp-strings.c:2618 msgid "print-scaling.auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. TRANSLATORS: Auto-fit #: locale/ipp-strings.c:2620 msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "" +msgstr "Autopassning" #. TRANSLATORS: Fill #: locale/ipp-strings.c:2622 msgid "print-scaling.fill" -msgstr "" +msgstr "Fyll" #. TRANSLATORS: Fit #: locale/ipp-strings.c:2624 msgid "print-scaling.fit" -msgstr "" +msgstr "Passa" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:2626 msgid "print-scaling.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Print Supports #: locale/ipp-strings.c:2628 msgid "print-supports" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsstöd" #. TRANSLATORS: Print Supports Actual #: locale/ipp-strings.c:2630 msgid "print-supports-actual" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsstöd faktiskt" #. TRANSLATORS: With Specified Material #: locale/ipp-strings.c:2632 msgid "print-supports.material" -msgstr "" +msgstr "Med angivet material" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:2634 msgid "print-supports.none" -msgstr "" +msgstr "Inget" #. TRANSLATORS: Standard #: locale/ipp-strings.c:2636 msgid "print-supports.standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: systemv/lpstat.c:1786 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "printer %s disabled since %s -\n" +#, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" -msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -\n" +msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -" #: systemv/lpstat.c:1778 #, fuzzy, c-format -#| msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" +#| msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n" +msgstr "skrivare %s används inte. aktiverad sedan %s" #: systemv/lpstat.c:1780 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" +#, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n" +msgstr "skrivare %s används inte. aktiverad sedan %s" #: systemv/lpstat.c:1783 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +#, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s skriver ut %s-%d. avaktiverad sedan %s\n" +msgstr "skrivare %s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s" #: systemv/lpstat.c:1904 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" +#, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -" -msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -\n" +msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -" #: systemv/lpstat.c:1890 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" +#, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s/%s är overksam. aktiverad sedan %s\n" +msgstr "skrivare %s/%s används inte. aktiverad sedan %s" #: systemv/lpstat.c:1897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" +#, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" -msgstr "skrivare %s/%s skriver ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n" +msgstr "skrivare %s/%s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s" #. TRANSLATORS: Printer Kind #: locale/ipp-strings.c:2638 -#, fuzzy -#| msgid "No printer-uri found!" msgid "printer-kind" -msgstr "Inget printer-uri hittades!" +msgstr "Skrivarsort" #. TRANSLATORS: Disc #: locale/ipp-strings.c:2640 msgid "printer-kind.disc" -msgstr "" +msgstr "Disk" #. TRANSLATORS: Document #: locale/ipp-strings.c:2642 msgid "printer-kind.document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. TRANSLATORS: Envelope #: locale/ipp-strings.c:2644 msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "" +msgstr "Kuvert" #. TRANSLATORS: Label #: locale/ipp-strings.c:2646 msgid "printer-kind.label" -msgstr "" +msgstr "Etikett" #. TRANSLATORS: Large Format #: locale/ipp-strings.c:2648 msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "" +msgstr "Storformat" #. TRANSLATORS: Photo #: locale/ipp-strings.c:2650 msgid "printer-kind.photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" #. TRANSLATORS: Postcard #: locale/ipp-strings.c:2652 msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "" +msgstr "Vykort" #. TRANSLATORS: Receipt #: locale/ipp-strings.c:2654 -#, fuzzy -#| msgid "No printer-uri in request!" msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "Inga printer-uri i begäran!" +msgstr "Kvitto" #. TRANSLATORS: Roll #: locale/ipp-strings.c:2656 msgid "printer-kind.roll" -msgstr "" +msgstr "Rulle" #. TRANSLATORS: Message From Operator #: locale/ipp-strings.c:2658 msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "" +msgstr "Meddelande från operatör" #. TRANSLATORS: Print Resolution #: locale/ipp-strings.c:2660 -#, fuzzy -#| msgid "Resolution" msgid "printer-resolution" -msgstr "Upplösning" +msgstr "Utskriftsupplösning" #. TRANSLATORS: Printer State #: locale/ipp-strings.c:2662 -#, fuzzy -#| msgid "Printers" msgid "printer-state" -msgstr "Skrivare" +msgstr "Skrivartillstånd" #. TRANSLATORS: Detailed Printer State #: locale/ipp-strings.c:2664 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Utförligt skrivartillstånd" #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed #: locale/ipp-strings.c:2666 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "" +msgstr "Gamla varningar har tagits bort" #. TRANSLATORS: Bander Added #: locale/ipp-strings.c:2668 #, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +#| msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgid "printer-state-reasons.bander-added" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Bindare tillagd" #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:2670 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Bindare nästan tom" #. TRANSLATORS: Bander Almost Full #: locale/ipp-strings.c:2672 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Bindare nästan full" #. TRANSLATORS: Bander At Limit #: locale/ipp-strings.c:2674 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Bindare vid gräns" #. TRANSLATORS: Bander Closed #: locale/ipp-strings.c:2676 #, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +#| msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgid "printer-state-reasons.bander-closed" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Bindare stängd" #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:2678 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Bindarens konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:2680 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Bindarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Bander Cover Open #: locale/ipp-strings.c:2682 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Bindarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Bander Empty #: locale/ipp-strings.c:2684 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgid "printer-state-reasons.bander-empty" -msgstr "" +msgstr "Bindare tom" #. TRANSLATORS: Bander Full #: locale/ipp-strings.c:2686 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgid "printer-state-reasons.bander-full" -msgstr "" +msgstr "Bindare full" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:2688 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Bindarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:2690 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Bindarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Bander Jam #: locale/ipp-strings.c:2692 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgid "printer-state-reasons.bander-jam" -msgstr "" +msgstr "Bindaren blockerad" #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:2694 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Bindarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Bander Life Over #: locale/ipp-strings.c:2696 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" -msgstr "" +msgstr "Bindarens livstid över" #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:2698 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Bindarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Bander Missing #: locale/ipp-strings.c:2700 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgid "printer-state-reasons.bander-missing" -msgstr "" +msgstr "Bindare saknas" #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:2702 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare motorproblem" #. TRANSLATORS: Bander Near Limit #: locale/ipp-strings.c:2704 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Bindare nära gränsen" #. TRANSLATORS: Bander Offline #: locale/ipp-strings.c:2706 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgid "printer-state-reasons.bander-offline" -msgstr "" +msgstr "Bindare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Bander Opened #: locale/ipp-strings.c:2708 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgid "printer-state-reasons.bander-opened" -msgstr "" +msgstr "Bindare öppen" #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:2710 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Bindare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Bander Power Saver #: locale/ipp-strings.c:2712 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Bindare energispar" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:2714 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:2716 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Bindare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Bander Removed #: locale/ipp-strings.c:2718 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgid "printer-state-reasons.bander-removed" -msgstr "" +msgstr "Bindare borttagen" #. TRANSLATORS: Bander Resource Added #: locale/ipp-strings.c:2720 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Bindarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:2722 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Bindarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:2724 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare termistorfel" #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:2726 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare timing-fel" #. TRANSLATORS: Bander Turned Off #: locale/ipp-strings.c:2728 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Bindare avstängd" #. TRANSLATORS: Bander Turned On #: locale/ipp-strings.c:2730 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Bindare påsatt" #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:2732 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Bindare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:2734 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:2736 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Bindare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Bander Warming Up #: locale/ipp-strings.c:2738 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Bindare värmer upp" #. TRANSLATORS: Binder Added #: locale/ipp-strings.c:2740 msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgstr "" +msgstr "Bindare tillagd" #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:2742 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Bindare nästan tom" #. TRANSLATORS: Binder Almost Full #: locale/ipp-strings.c:2744 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Bindare nästan full" #. TRANSLATORS: Binder At Limit #: locale/ipp-strings.c:2746 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Bindare vid gräns" #. TRANSLATORS: Binder Closed #: locale/ipp-strings.c:2748 msgid "printer-state-reasons.binder-closed" -msgstr "" +msgstr "Bindare stängd" #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:2750 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Bindarens konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:2752 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Bindarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Binder Cover Open #: locale/ipp-strings.c:2754 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Bindarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Binder Empty #: locale/ipp-strings.c:2756 msgid "printer-state-reasons.binder-empty" -msgstr "" +msgstr "Bindare tom" #. TRANSLATORS: Binder Full #: locale/ipp-strings.c:2758 msgid "printer-state-reasons.binder-full" -msgstr "" +msgstr "Bindare full" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:2760 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Bindarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:2762 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Bindarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Binder Jam #: locale/ipp-strings.c:2764 msgid "printer-state-reasons.binder-jam" -msgstr "" +msgstr "Bindaren blockerad" #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:2766 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Bindarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Binder Life Over #: locale/ipp-strings.c:2768 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" -msgstr "" +msgstr "Bindarens livstid över" #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:2770 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Bindarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Binder Missing #: locale/ipp-strings.c:2772 msgid "printer-state-reasons.binder-missing" -msgstr "" +msgstr "Bindare saknas" #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:2774 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare motorproblem" #. TRANSLATORS: Binder Near Limit #: locale/ipp-strings.c:2776 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Bindare nära gränsen" #. TRANSLATORS: Binder Offline #: locale/ipp-strings.c:2778 msgid "printer-state-reasons.binder-offline" -msgstr "" +msgstr "Bindare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Binder Opened #: locale/ipp-strings.c:2780 msgid "printer-state-reasons.binder-opened" -msgstr "" +msgstr "Bindare öppen" #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:2782 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Bindare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Binder Power Saver #: locale/ipp-strings.c:2784 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Bindare energispar" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:2786 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:2788 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Bindare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Binder Removed #: locale/ipp-strings.c:2790 msgid "printer-state-reasons.binder-removed" -msgstr "" +msgstr "Bindare borttagen" #. TRANSLATORS: Binder Resource Added #: locale/ipp-strings.c:2792 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Bindarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:2794 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Bindarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:2796 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare termistorfel" #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:2798 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare timing-fel" #. TRANSLATORS: Binder Turned Off #: locale/ipp-strings.c:2800 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Bindare avstängd" #. TRANSLATORS: Binder Turned On #: locale/ipp-strings.c:2802 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Bindare påsatt" #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:2804 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Bindare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:2806 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Bindare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:2808 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Bindare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Binder Warming Up #: locale/ipp-strings.c:2810 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Bindare värmer upp" #. TRANSLATORS: Camera Failure #: locale/ipp-strings.c:2812 msgid "printer-state-reasons.camera-failure" -msgstr "" +msgstr "Kamerafel" #. TRANSLATORS: Chamber Cooling #: locale/ipp-strings.c:2814 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" -msgstr "" +msgstr "Kammaren svalnar" #. TRANSLATORS: Chamber Failure #: locale/ipp-strings.c:2816 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure" -msgstr "" +msgstr "Kammarfel" #. TRANSLATORS: Chamber Heating #: locale/ipp-strings.c:2818 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" -msgstr "" +msgstr "Kammaren värms upp" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High #: locale/ipp-strings.c:2820 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" -msgstr "" +msgstr "Kammarens temperatur hög" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low #: locale/ipp-strings.c:2822 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" -msgstr "" +msgstr "Kammarens temperatur låg" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:2824 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Renarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over #: locale/ipp-strings.c:2826 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" -msgstr "" +msgstr "Renarens livstid över" #. TRANSLATORS: Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:2828 msgid "printer-state-reasons.configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Connecting To Device #: locale/ipp-strings.c:2830 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" -msgstr "" +msgstr "Ansluter till enhet" #. TRANSLATORS: Cover Open #: locale/ipp-strings.c:2832 msgid "printer-state-reasons.cover-open" -msgstr "" +msgstr "Lucka öppen" #. TRANSLATORS: Deactivated #: locale/ipp-strings.c:2834 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.deactivated" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Avaktiverad" #. TRANSLATORS: Developer Empty #: locale/ipp-strings.c:2836 msgid "printer-state-reasons.developer-empty" -msgstr "" +msgstr "Framkallare tom" #. TRANSLATORS: Developer Low #: locale/ipp-strings.c:2838 msgid "printer-state-reasons.developer-low" -msgstr "" +msgstr "Framkallare låg" #. TRANSLATORS: Die Cutter Added #: locale/ipp-strings.c:2840 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" -msgstr "" +msgstr "Skärare tillagd" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:2842 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Skärare nästan tom" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full #: locale/ipp-strings.c:2844 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Skärare nästan full" #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit #: locale/ipp-strings.c:2846 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Skärare vid gräns" #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed #: locale/ipp-strings.c:2848 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" -msgstr "" +msgstr "Skärare stängd" #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:2850 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Skärarens konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:2852 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Skärarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open #: locale/ipp-strings.c:2854 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Skärarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty #: locale/ipp-strings.c:2856 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" -msgstr "" +msgstr "Skärare tom" #. TRANSLATORS: Die Cutter Full #: locale/ipp-strings.c:2858 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" -msgstr "" +msgstr "Skärare full" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:2860 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Skärarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:2862 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Skärarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam #: locale/ipp-strings.c:2864 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" -msgstr "" +msgstr "Skäraren blockerad" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:2866 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Skärarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over #: locale/ipp-strings.c:2868 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" -msgstr "" +msgstr "Skärarens livstid över" #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:2870 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Skärarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing #: locale/ipp-strings.c:2872 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" -msgstr "" +msgstr "Skärare saknas" #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:2874 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Skärare motorfel" #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit #: locale/ipp-strings.c:2876 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Skärare nära gräns" #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline #: locale/ipp-strings.c:2878 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" -msgstr "" +msgstr "Skärare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened #: locale/ipp-strings.c:2880 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" -msgstr "" +msgstr "Skärare öppen" #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:2882 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Skärare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver #: locale/ipp-strings.c:2884 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Skärare energispar" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:2886 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Skärare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:2888 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Skärare återhätmningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed #: locale/ipp-strings.c:2890 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" -msgstr "" +msgstr "Skärare borttagen" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added #: locale/ipp-strings.c:2892 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Skärarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:2894 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Skärarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:2896 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Skärare termistorfel" #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:2898 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Skärare timing-fel" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off #: locale/ipp-strings.c:2900 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Skärare avstängd" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On #: locale/ipp-strings.c:2902 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Skärare påsatt" #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:2904 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Skärare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:2906 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Skärare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:2908 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Skärare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up #: locale/ipp-strings.c:2910 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Skärare värmer upp" #. TRANSLATORS: Door Open #: locale/ipp-strings.c:2912 msgid "printer-state-reasons.door-open" -msgstr "" +msgstr "Dörr öppen" #. TRANSLATORS: Extruder Cooling #: locale/ipp-strings.c:2914 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" -msgstr "" +msgstr "Extruderare svalnar" #. TRANSLATORS: Extruder Failure #: locale/ipp-strings.c:2916 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" -msgstr "" +msgstr "Extruderare fel" #. TRANSLATORS: Extruder Heating #: locale/ipp-strings.c:2918 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" -msgstr "" +msgstr "Extruderare värmer upp" #. TRANSLATORS: Extruder Jam #: locale/ipp-strings.c:2920 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" -msgstr "" +msgstr "Extruderare blockerad" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High #: locale/ipp-strings.c:2922 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" -msgstr "" +msgstr "Extruderare temperatur hög" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low #: locale/ipp-strings.c:2924 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" -msgstr "" +msgstr "Extruderare temperatur låg" #. TRANSLATORS: Fan Failure #: locale/ipp-strings.c:2926 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.fan-failure" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Fläktfel" #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:2928 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Faxmodemets livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over #: locale/ipp-strings.c:2930 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over" -msgstr "" +msgstr "Faxmodemets livstid över" #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing #: locale/ipp-strings.c:2932 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing" -msgstr "" +msgstr "Faxmodem saknas" #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off #: locale/ipp-strings.c:2934 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Faxmodem avstängt" #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On #: locale/ipp-strings.c:2936 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Faxmodem påsatt" #. TRANSLATORS: Folder Added #: locale/ipp-strings.c:2938 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.folder-added" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Vikare tillagd" #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:2940 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Vikare nästan tom" #. TRANSLATORS: Folder Almost Full #: locale/ipp-strings.c:2942 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Vikare nästan full" #. TRANSLATORS: Folder At Limit #: locale/ipp-strings.c:2944 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Vikare vid gräns" #. TRANSLATORS: Folder Closed #: locale/ipp-strings.c:2946 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.folder-closed" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Vikare stängd" #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:2948 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Vikarens konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:2950 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Vikarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Folder Cover Open #: locale/ipp-strings.c:2952 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Vikarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Folder Empty #: locale/ipp-strings.c:2954 msgid "printer-state-reasons.folder-empty" -msgstr "" +msgstr "Vikare tom" #. TRANSLATORS: Folder Full #: locale/ipp-strings.c:2956 msgid "printer-state-reasons.folder-full" -msgstr "" +msgstr "Vikare full" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:2958 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Vikarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:2960 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Vikarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Folder Jam #: locale/ipp-strings.c:2962 msgid "printer-state-reasons.folder-jam" -msgstr "" +msgstr "Vikare blockerad" #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:2964 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Vikarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Folder Life Over #: locale/ipp-strings.c:2966 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" -msgstr "" +msgstr "Vikarens livstid över" #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:2968 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Vikarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Folder Missing #: locale/ipp-strings.c:2970 msgid "printer-state-reasons.folder-missing" -msgstr "" +msgstr "Vikare saknas" #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:2972 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Vikare motorfel" #. TRANSLATORS: Folder Near Limit #: locale/ipp-strings.c:2974 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Vikare vid gräns" #. TRANSLATORS: Folder Offline #: locale/ipp-strings.c:2976 msgid "printer-state-reasons.folder-offline" -msgstr "" +msgstr "Vikare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Folder Opened #: locale/ipp-strings.c:2978 msgid "printer-state-reasons.folder-opened" -msgstr "" +msgstr "Vikare öppen" #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:2980 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Vikare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Folder Power Saver #: locale/ipp-strings.c:2982 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Vikare energispar" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:2984 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Vikare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:2986 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Vikare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Folder Removed #: locale/ipp-strings.c:2988 msgid "printer-state-reasons.folder-removed" -msgstr "" +msgstr "Vikare borttagen" #. TRANSLATORS: Folder Resource Added #: locale/ipp-strings.c:2990 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Vikarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:2992 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Vikarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:2994 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Vikare termistorfel" #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:2996 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Vikare timing-fel" #. TRANSLATORS: Folder Turned Off #: locale/ipp-strings.c:2998 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Vikare avstängd" #. TRANSLATORS: Folder Turned On #: locale/ipp-strings.c:3000 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Vikare påsatt" #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3002 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Vikare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3004 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Vikare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3006 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Vikare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Folder Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3008 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Vikare värmer upp" #. TRANSLATORS: Fuser temperature high #: locale/ipp-strings.c:3010 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" -msgstr "" +msgstr "Svets temperatur hög" #. TRANSLATORS: Fuser temperature low #: locale/ipp-strings.c:3012 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" -msgstr "" +msgstr "Svets temperatur låg" #. TRANSLATORS: Hold New Jobs #: locale/ipp-strings.c:3014 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" -msgstr "" +msgstr "Vikare blockerad" #. TRANSLATORS: Identify Printer #: locale/ipp-strings.c:3016 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" -msgstr "" +msgstr "Identifiera skrivare" #. TRANSLATORS: Imprinter Added #: locale/ipp-strings.c:3018 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" -msgstr "" +msgstr "Präglare tillagd" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3020 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Präglare nästan tom" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3022 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Präglare nästan full" #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit #: locale/ipp-strings.c:3024 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Präglare vid gräns" #. TRANSLATORS: Imprinter Closed #: locale/ipp-strings.c:3026 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" -msgstr "" +msgstr "Präglare stängd" #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3028 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Präglarens konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3030 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Präglarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3032 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Präglarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Imprinter Empty #: locale/ipp-strings.c:3034 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" -msgstr "" +msgstr "Präglare tom" #. TRANSLATORS: Imprinter Full #: locale/ipp-strings.c:3036 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" -msgstr "" +msgstr "Präglare full" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3038 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Präglarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3040 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Präglarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Imprinter Jam #: locale/ipp-strings.c:3042 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" -msgstr "" +msgstr "Präglare blockerad" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3044 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Präglarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over #: locale/ipp-strings.c:3046 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" -msgstr "" +msgstr "Präglarens livstid över" #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3048 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Präglarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Imprinter Missing #: locale/ipp-strings.c:3050 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" -msgstr "" +msgstr "Präglare saknas" #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3052 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Präglare motorfel" #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3054 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Präglare vid gräns" #. TRANSLATORS: Imprinter Offline #: locale/ipp-strings.c:3056 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" -msgstr "" +msgstr "Präglare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Imprinter Opened #: locale/ipp-strings.c:3058 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" -msgstr "" +msgstr "Präglare öppen" #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3060 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Präglare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3062 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Präglare energispar" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3064 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Präglare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3066 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Präglare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Imprinter Removed #: locale/ipp-strings.c:3068 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" -msgstr "" +msgstr "Präglare borttagen" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3070 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Präglarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3072 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Präglarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3074 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Präglare termistorfel" #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3076 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Präglare timing-fel" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3078 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Präglare avstängd" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On #: locale/ipp-strings.c:3080 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Präglare påsatt" #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3082 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Präglare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3084 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Präglare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3086 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Präglare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3088 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Präglare värmer upp" #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected #: locale/ipp-strings.c:3090 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" -msgstr "" +msgstr "Inmatning kan inte mata vald storlek" #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request #: locale/ipp-strings.c:3092 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" -msgstr "" +msgstr "Inmatning begäran om manuell inmatning" #. TRANSLATORS: Input Media Color Change #: locale/ipp-strings.c:3094 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" -msgstr "" +msgstr "Inmatning ändring av mediafärg" #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change #: locale/ipp-strings.c:3096 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" -msgstr "" +msgstr "Inmatning ändring av mediaformdelar" #. TRANSLATORS: Input Media Size Change #: locale/ipp-strings.c:3098 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" -msgstr "" +msgstr "Inmatning ändring av mediastorlek" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure #: locale/ipp-strings.c:3100 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure" -msgstr "" +msgstr "Inmatning fel på mediafack" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error #: locale/ipp-strings.c:3102 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error" -msgstr "" +msgstr "Inmatning fel på mediafackmatning" #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam #: locale/ipp-strings.c:3104 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam" -msgstr "" +msgstr "Inmatning mediafack blockerat" #. TRANSLATORS: Input Media Type Change #: locale/ipp-strings.c:3106 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" -msgstr "" +msgstr "Inmatning ändring av mediatyp" #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change #: locale/ipp-strings.c:3108 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" -msgstr "" +msgstr "Inmatning ändring av mediavikt" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure #: locale/ipp-strings.c:3110 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure" -msgstr "" +msgstr "Inmatning fel på plockarrulle" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over #: locale/ipp-strings.c:3112 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over" -msgstr "" +msgstr "Inmatning plockarrullens livstid över" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn #: locale/ipp-strings.c:3114 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +msgstr "Inmatning plockarrullens livstid varning" #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing #: locale/ipp-strings.c:3116 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing" -msgstr "" +msgstr "Inmatning plockarrulle saknas" #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure #: locale/ipp-strings.c:3118 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" -msgstr "" +msgstr "Inmatning fel vid facklyft" #. TRANSLATORS: Paper tray is missing #: locale/ipp-strings.c:3120 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" -msgstr "" +msgstr "Pappersfack saknas" #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure #: locale/ipp-strings.c:3122 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" -msgstr "" +msgstr "Inmatning fel på fackposition" #. TRANSLATORS: Inserter Added #: locale/ipp-strings.c:3124 msgid "printer-state-reasons.inserter-added" -msgstr "" +msgstr "Isättare tillagd" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3126 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Isättare nästan tom" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3128 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Isättare nästan full" #. TRANSLATORS: Inserter At Limit #: locale/ipp-strings.c:3130 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Isättare vid gräns" #. TRANSLATORS: Inserter Closed #: locale/ipp-strings.c:3132 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" -msgstr "" +msgstr "Isättare stängd" #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3134 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Isättare konfigurationsändring" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3136 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Isättarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3138 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Isättarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Inserter Empty #: locale/ipp-strings.c:3140 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" -msgstr "" +msgstr "Isättare tom" #. TRANSLATORS: Inserter Full #: locale/ipp-strings.c:3142 msgid "printer-state-reasons.inserter-full" -msgstr "" +msgstr "Isättare full" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3144 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Isättarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3146 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Isättarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Inserter Jam #: locale/ipp-strings.c:3148 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" -msgstr "" +msgstr "Isättare blockerad" #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3150 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Isättarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Inserter Life Over #: locale/ipp-strings.c:3152 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" -msgstr "" +msgstr "Isättarens livstid över" #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3154 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Isättarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Inserter Missing #: locale/ipp-strings.c:3156 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" -msgstr "" +msgstr "Isättare saknas" #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3158 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Isättare motorfel" #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3160 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Isättare vid gräns" #. TRANSLATORS: Inserter Offline #: locale/ipp-strings.c:3162 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" -msgstr "" +msgstr "Isättare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Inserter Opened #: locale/ipp-strings.c:3164 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" -msgstr "" +msgstr "Isättare öppen" #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3166 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Isättare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3168 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Isättare energispar" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3170 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Isättare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3172 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Isättare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Inserter Removed #: locale/ipp-strings.c:3174 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" -msgstr "" +msgstr "Isättare borttagen" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3176 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Isättarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3178 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Isättarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3180 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Isättare termistorfel" #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3182 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Isättare timing-fel" #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3184 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Isättare avstängd" #. TRANSLATORS: Inserter Turned On #: locale/ipp-strings.c:3186 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Isättare påsatt" #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3188 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Isättare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3190 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Isättare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3192 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Isättare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3194 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Isättare värmer upp" #. TRANSLATORS: Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3196 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Lås stängt" #. TRANSLATORS: Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3198 msgid "printer-state-reasons.interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Lås öppet" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added #: locale/ipp-strings.c:3200 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" -msgstr "" +msgstr "Tolkarkassett tillagd" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed #: locale/ipp-strings.c:3202 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" -msgstr "" +msgstr "Tolkarkassett borttagen" #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered #: locale/ipp-strings.c:3204 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" -msgstr "" +msgstr "Tolkare komplicerad sida hittades" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease #: locale/ipp-strings.c:3206 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" -msgstr "" +msgstr "Tolkare minne minskar" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase #: locale/ipp-strings.c:3208 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" -msgstr "" +msgstr "Tolkare minne ökar" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3210 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Tolkarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted #: locale/ipp-strings.c:3212 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" -msgstr "" +msgstr "Tolkarresurs raderad" #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable #: locale/ipp-strings.c:3214 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" -msgstr "" +msgstr "Skrivarresurs ej tillgänglig" #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life #: locale/ipp-strings.c:3216 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" -msgstr "" +msgstr "Lampa vid slut av livstid" #. TRANSLATORS: Lamp Failure #: locale/ipp-strings.c:3218 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Lampfel" #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life #: locale/ipp-strings.c:3220 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" -msgstr "" +msgstr "Lampa nära slut av livstid" #. TRANSLATORS: Laser At End of Life #: locale/ipp-strings.c:3222 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" -msgstr "" +msgstr "Laser vid slut av livstid" #. TRANSLATORS: Laser Failure #: locale/ipp-strings.c:3224 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.laser-failure" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Laserfel" #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life #: locale/ipp-strings.c:3226 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" -msgstr "" +msgstr "Laser nära slut av livstid" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added #: locale/ipp-strings.c:3228 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare tillagd" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3230 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare nästan tom" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3232 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare nästan full" #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit #: locale/ipp-strings.c:3234 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare vid gräns" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed #: locale/ipp-strings.c:3236 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare stängd" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3238 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3240 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare lucka stängd" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3242 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare lucka öppen" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty #: locale/ipp-strings.c:3244 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare tom" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full #: locale/ipp-strings.c:3246 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare full" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3248 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare lås stängt" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3250 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare lås öppet" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam #: locale/ipp-strings.c:3252 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare blockerad" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3254 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over #: locale/ipp-strings.c:3256 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikarens livstid över" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3258 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikarens minne slut" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing #: locale/ipp-strings.c:3260 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare saknas" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3262 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare motorfel" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3264 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare vid gräns" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline #: locale/ipp-strings.c:3266 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened #: locale/ipp-strings.c:3268 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare öppen" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3270 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3272 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare energispar" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3274 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3276 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed #: locale/ipp-strings.c:3278 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare borttagen" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3280 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3282 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3284 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare termistorfel" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3286 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare timing-fel" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3288 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare avstängd" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On #: locale/ipp-strings.c:3290 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare påsatt" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3292 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3294 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3296 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3298 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Kuvertvikare värmer upp" #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality #: locale/ipp-strings.c:3300 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" -msgstr "" +msgstr "Märkare justerar utskriftskvalitet" #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing #: locale/ipp-strings.c:3302 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare saknar rengöring" #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3304 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Märkare framkallning nästan tom" #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty #: locale/ipp-strings.c:3306 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" -msgstr "" +msgstr "Märkare framkallning tom" #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing #: locale/ipp-strings.c:3308 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare framkallning saknas" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing #: locale/ipp-strings.c:3310 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare svets saknas" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3312 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Märkare svets termistorfel" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3314 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Märkare svets timing-fel" #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3316 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Märkare bläck nästan tomt" #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty #: locale/ipp-strings.c:3318 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" -msgstr "" +msgstr "Märkare bläck tomt" #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing #: locale/ipp-strings.c:3320 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare bläck saknas" #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing #: locale/ipp-strings.c:3322 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare Opc saknas" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3324 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Märkare skrivband nästan tomt" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty #: locale/ipp-strings.c:3326 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" -msgstr "" +msgstr "Märkare skrivband tomt" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing #: locale/ipp-strings.c:3328 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare skrivband saknas" #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3330 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Märkare förbrukningsvaror nästan slut" #. TRANSLATORS: Ink/toner empty #: locale/ipp-strings.c:3332 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" -msgstr "" +msgstr "Bläck/toner tom" #. TRANSLATORS: Ink/toner low #: locale/ipp-strings.c:3334 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" -msgstr "" +msgstr "Bläck/toner tar snart slut" #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing #: locale/ipp-strings.c:3336 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare förbrukningsvaror saknas" #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing #: locale/ipp-strings.c:3338 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare tonerkassett saknas" #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing #: locale/ipp-strings.c:3340 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare toner saknas" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full #: locale/ipp-strings.c:3342 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Bläck-/tonerslask nästan full" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full #: locale/ipp-strings.c:3344 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" -msgstr "" +msgstr "Bläck-/tonerslask full" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3346 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Märkare restbläckbehållare nästan full" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full #: locale/ipp-strings.c:3348 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" -msgstr "" +msgstr "Märkare restbläckbehållare full" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing #: locale/ipp-strings.c:3350 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare restbläckbehållare saknas" #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing #: locale/ipp-strings.c:3352 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare slask saknas" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3354 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Märkare toner-restbehållare nästan full" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full #: locale/ipp-strings.c:3356 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" -msgstr "" +msgstr "Märkare toner-restbehållare full" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing #: locale/ipp-strings.c:3358 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing" -msgstr "" +msgstr "Märkare toner-restbehållare saknas" #. TRANSLATORS: Material Empty #: locale/ipp-strings.c:3360 msgid "printer-state-reasons.material-empty" -msgstr "" +msgstr "Material tomt" #. TRANSLATORS: Material Low #: locale/ipp-strings.c:3362 msgid "printer-state-reasons.material-low" -msgstr "" +msgstr "Material låg nivå" #. TRANSLATORS: Material Needed #: locale/ipp-strings.c:3364 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.material-needed" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Material behövs" #. TRANSLATORS: Media Drying #: locale/ipp-strings.c:3366 msgid "printer-state-reasons.media-drying" -msgstr "" +msgstr "Media torkar" #. TRANSLATORS: Paper tray is empty #: locale/ipp-strings.c:3368 msgid "printer-state-reasons.media-empty" -msgstr "" +msgstr "Pappersfack är tomt" #. TRANSLATORS: Paper jam #: locale/ipp-strings.c:3370 msgid "printer-state-reasons.media-jam" -msgstr "" +msgstr "Papperstrassel" #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty #: locale/ipp-strings.c:3372 msgid "printer-state-reasons.media-low" -msgstr "" +msgstr "Pappersfack är nästan tomt" #. TRANSLATORS: Load paper #: locale/ipp-strings.c:3374 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.media-needed" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Ladda mer papper" #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing #: locale/ipp-strings.c:3376 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg kan inte utföra 2-sidig utskrift" #. TRANSLATORS: Media Path Failure #: locale/ipp-strings.c:3378 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg fel" #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty #: locale/ipp-strings.c:3380 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg inmatning tom" #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error #: locale/ipp-strings.c:3382 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg inmatningsfel" #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam #: locale/ipp-strings.c:3384 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg inmatning blockerad" #. TRANSLATORS: Media Path Input Request #: locale/ipp-strings.c:3386 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg imatningsbegäran" #. TRANSLATORS: Media Path Jam #: locale/ipp-strings.c:3388 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg blockerad" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3390 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg mediafack nästan fullt" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full #: locale/ipp-strings.c:3392 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg mediafack fullt" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing #: locale/ipp-strings.c:3394 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg mediafack saknas" #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error #: locale/ipp-strings.c:3396 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg utmatningsfel" #. TRANSLATORS: Media Path Output Full #: locale/ipp-strings.c:3398 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg utmatning full" #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam #: locale/ipp-strings.c:3400 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg utmatning blockerad" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure #: locale/ipp-strings.c:3402 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg plockarrullefel" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over #: locale/ipp-strings.c:3404 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg plockarrullens livstid över" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn #: locale/ipp-strings.c:3406 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg plockarrulle varning om livstid" #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing #: locale/ipp-strings.c:3408 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing" -msgstr "" +msgstr "Mediaväg plockarrulle saknas" #. TRANSLATORS: Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3410 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.motor-failure" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Motorfel" #. TRANSLATORS: Printer going offline #: locale/ipp-strings.c:3412 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Skrivaren kopplas snart ned" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:3414 msgid "printer-state-reasons.none" -msgstr "" +msgstr "Inget" #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over #: locale/ipp-strings.c:3416 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" -msgstr "" +msgstr "Optical Photoconductors livstid över" #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life #: locale/ipp-strings.c:3418 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" -msgstr "" +msgstr "OPC nära slut av livstid" #. TRANSLATORS: Check the printer for errors #: locale/ipp-strings.c:3420 msgid "printer-state-reasons.other" -msgstr "" +msgstr "Leta på skrivaren efter fel" #. TRANSLATORS: Output bin is almost full #: locale/ipp-strings.c:3422 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Utmatningskorgen är nästan full" #. TRANSLATORS: Output bin is full #: locale/ipp-strings.c:3424 msgid "printer-state-reasons.output-area-full" -msgstr "" +msgstr "Utmatningskorgen är full" #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure #: locale/ipp-strings.c:3426 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" -msgstr "" +msgstr "Utmatning fel vid val av brevlåda" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure #: locale/ipp-strings.c:3428 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure" -msgstr "" +msgstr "Utmatning mediafackfel" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error #: locale/ipp-strings.c:3430 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error" -msgstr "" +msgstr "Utmatning mediafack matningsfel" #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam #: locale/ipp-strings.c:3432 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam" -msgstr "" +msgstr "Utmatning mediafack blockerat" #. TRANSLATORS: Output tray is missing #: locale/ipp-strings.c:3434 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" -msgstr "" +msgstr "Utmatningsfack saknas" #. TRANSLATORS: Paused #: locale/ipp-strings.c:3436 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.paused" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Pausad" #. TRANSLATORS: Perforater Added #: locale/ipp-strings.c:3438 msgid "printer-state-reasons.perforater-added" -msgstr "" +msgstr "Perforerare tillagd" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3440 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Perforerare nästan tom" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3442 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Perforerare nästan full" #. TRANSLATORS: Perforater At Limit #: locale/ipp-strings.c:3444 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Perforerare vid gräns" #. TRANSLATORS: Perforater Closed #: locale/ipp-strings.c:3446 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" -msgstr "" +msgstr "Perforerare stängd" #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3448 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Perforerare konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3450 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3452 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Perforater Empty #: locale/ipp-strings.c:3454 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" -msgstr "" +msgstr "Perforerare tom" #. TRANSLATORS: Perforater Full #: locale/ipp-strings.c:3456 msgid "printer-state-reasons.perforater-full" -msgstr "" +msgstr "Perforerare full" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3458 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3460 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Perforater Jam #: locale/ipp-strings.c:3462 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" -msgstr "" +msgstr "Perforerare blockerad" #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3464 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Perforater Life Over #: locale/ipp-strings.c:3466 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens livstid över" #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3468 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens minne slut" #. TRANSLATORS: Perforater Missing #: locale/ipp-strings.c:3470 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" -msgstr "" +msgstr "Perforerare saknas" #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3472 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare motorfel" #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3474 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Perforerare nära gräns" #. TRANSLATORS: Perforater Offline #: locale/ipp-strings.c:3476 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" -msgstr "" +msgstr "Perforerare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Perforater Opened #: locale/ipp-strings.c:3478 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" -msgstr "" +msgstr "Perforerare öppnad" #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3480 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Perforerare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3482 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Perforerare energispar" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3484 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3486 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Perforerare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Perforater Removed #: locale/ipp-strings.c:3488 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" -msgstr "" +msgstr "Perforerare borttagen" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3490 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Perforerarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3492 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Perforerarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3494 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare termistorfel" #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3496 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare timing-fel" #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3498 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Perforerare avständ" #. TRANSLATORS: Perforater Turned On #: locale/ipp-strings.c:3500 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Perforerare påsatt" #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3502 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Perforerare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3504 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3506 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3508 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Perforerare värmer upp" #. TRANSLATORS: Platform Cooling #: locale/ipp-strings.c:3510 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling" -msgstr "" +msgstr "Plattform kallnar" #. TRANSLATORS: Platform Failure #: locale/ipp-strings.c:3512 msgid "printer-state-reasons.platform-failure" -msgstr "" +msgstr "Plattform fel" #. TRANSLATORS: Platform Heating #: locale/ipp-strings.c:3514 msgid "printer-state-reasons.platform-heating" -msgstr "" +msgstr "Plattform värmer upp" #. TRANSLATORS: Platform Temperature High #: locale/ipp-strings.c:3516 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high" -msgstr "" +msgstr "Plattform temperatur hög" #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low #: locale/ipp-strings.c:3518 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low" -msgstr "" +msgstr "Plattform temperatur låg" #. TRANSLATORS: Power Down #: locale/ipp-strings.c:3520 msgid "printer-state-reasons.power-down" -msgstr "" +msgstr "Bryt ström" #. TRANSLATORS: Power Up #: locale/ipp-strings.c:3522 msgid "printer-state-reasons.power-up" -msgstr "" +msgstr "Koppla ström" #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually #: locale/ipp-strings.c:3524 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" -msgstr "" +msgstr "Skrivare startades om manuellt" #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely #: locale/ipp-strings.c:3526 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" -msgstr "" +msgstr "Skrivaren startades om via nätverk" #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print #: locale/ipp-strings.c:3528 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" -msgstr "" +msgstr "Skrivaren redo att skriva ut" #. TRANSLATORS: Puncher Added #: locale/ipp-strings.c:3530 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.puncher-added" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Hålslag tillagd" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3532 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Hålslag nästan tomt" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3534 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Hålslag nästan fullt" #. TRANSLATORS: Puncher At Limit #: locale/ipp-strings.c:3536 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Hålslag vid gräns" #. TRANSLATORS: Puncher Closed #: locale/ipp-strings.c:3538 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" -msgstr "" +msgstr "Hålslag stängt" #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3540 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Hålslag konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3542 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Hålslag lucka stängd" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3544 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Hålslag lucka öppen" #. TRANSLATORS: Puncher Empty #: locale/ipp-strings.c:3546 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" -msgstr "" +msgstr "Hålslag tomt" #. TRANSLATORS: Puncher Full #: locale/ipp-strings.c:3548 msgid "printer-state-reasons.puncher-full" -msgstr "" +msgstr "Hålslag fullt" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3550 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Hålslagarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3552 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Hålslagarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Puncher Jam #: locale/ipp-strings.c:3554 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare blockerad" #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3556 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Hålslagarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Puncher Life Over #: locale/ipp-strings.c:3558 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" -msgstr "" +msgstr "Hålslagarens livstid över" #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3560 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Hålslagarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Puncher Missing #: locale/ipp-strings.c:3562 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare saknas" #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3564 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare motorfel" #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3566 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare vid gräns" #. TRANSLATORS: Puncher Offline #: locale/ipp-strings.c:3568 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Puncher Opened #: locale/ipp-strings.c:3570 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare öppen" #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3572 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3574 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare energispar" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3576 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3578 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Puncher Removed #: locale/ipp-strings.c:3580 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare borttagen" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3582 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Hålslagarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3584 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Hålslagarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3586 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare termistorfel" #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3588 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare timing-fel" #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3590 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare avstängd" #. TRANSLATORS: Puncher Turned On #: locale/ipp-strings.c:3592 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare påsatt" #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3594 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3596 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3598 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3600 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Hålslagare värmer upp" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added #: locale/ipp-strings.c:3602 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare tillagd" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3604 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare nästan tom" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3606 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare nästan full" #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit #: locale/ipp-strings.c:3608 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare vid gräns" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed #: locale/ipp-strings.c:3610 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare stängd" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3612 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3614 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärarena lucka stängd" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3616 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty #: locale/ipp-strings.c:3618 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare tom" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full #: locale/ipp-strings.c:3620 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare full" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3622 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3624 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam #: locale/ipp-strings.c:3626 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare blockerad" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3628 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over #: locale/ipp-strings.c:3630 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärarens livstid över" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3632 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing #: locale/ipp-strings.c:3634 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare saknas" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3636 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare motorfel" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3638 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare vid gräns" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline #: locale/ipp-strings.c:3640 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened #: locale/ipp-strings.c:3642 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare öppen" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3644 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3646 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare energispar" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3648 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3650 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed #: locale/ipp-strings.c:3652 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare borttagen" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3654 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3656 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3658 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare termistorfel" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3660 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare timing-fel" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3662 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare avstängd" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On #: locale/ipp-strings.c:3664 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare påsatt" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3666 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3668 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3670 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3672 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Separationsskärare värmer upp" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added #: locale/ipp-strings.c:3674 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" -msgstr "" +msgstr "Perforerare tillagd" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3676 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Arkvändare nästan tom" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3678 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Arkvändare nästan tom" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit #: locale/ipp-strings.c:3680 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Arkvändare nästan tom" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed #: locale/ipp-strings.c:3682 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" -msgstr "" +msgstr "Arkvändare nästan tom" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3684 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Perforerare konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3686 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3688 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty #: locale/ipp-strings.c:3690 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" -msgstr "" +msgstr "Arkvändare nästan tom" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full #: locale/ipp-strings.c:3692 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" -msgstr "" +msgstr "Perforerare full" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3694 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3696 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam #: locale/ipp-strings.c:3698 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" -msgstr "" +msgstr "Arkvändare nästan tom" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3700 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over #: locale/ipp-strings.c:3702 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens livstid över" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3704 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Perforerarens minne slut" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing #: locale/ipp-strings.c:3706 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" -msgstr "" +msgstr "Perforerare saknas" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3708 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare motorfel" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3710 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Perforerare nära gräns" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline #: locale/ipp-strings.c:3712 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" -msgstr "" +msgstr "Perforerare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened #: locale/ipp-strings.c:3714 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" -msgstr "" +msgstr "Perforerare öppnad" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3716 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Perforerare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3718 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Perforerare energispar" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3720 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3722 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Perforerare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed #: locale/ipp-strings.c:3724 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" -msgstr "" +msgstr "Perforerare borttagen" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3726 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Perforerarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3728 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Perforerarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3730 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare termistorfel" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3732 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare timing-fel" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3734 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Perforerare avständ" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On #: locale/ipp-strings.c:3736 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Perforerare påsatt" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3738 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Perforerare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3740 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3742 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Perforerare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3744 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Perforerare värmer upp" #. TRANSLATORS: Printer offline #: locale/ipp-strings.c:3746 msgid "printer-state-reasons.shutdown" -msgstr "" +msgstr "Skrivare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Slitter Added #: locale/ipp-strings.c:3748 #, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgid "printer-state-reasons.slitter-added" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Sömmaskin tillagd" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3750 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin nästan tom" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3752 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin nästan full" #. TRANSLATORS: Slitter At Limit #: locale/ipp-strings.c:3754 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin vid gräns" #. TRANSLATORS: Slitter Closed #: locale/ipp-strings.c:3756 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin stängd" #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3758 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3760 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3762 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Slitter Empty #: locale/ipp-strings.c:3764 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin tom" #. TRANSLATORS: Slitter Full #: locale/ipp-strings.c:3766 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgid "printer-state-reasons.slitter-full" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin full" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3768 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens lås stängt" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3770 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens lås öppet" #. TRANSLATORS: Slitter Jam #: locale/ipp-strings.c:3772 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin blockerad" #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3774 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Slitter Life Over #: locale/ipp-strings.c:3776 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens livstid över" #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3778 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens minne slut" #. TRANSLATORS: Slitter Missing #: locale/ipp-strings.c:3780 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin saknas" #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3782 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin motorfel" #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3784 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin nära gräns" #. TRANSLATORS: Slitter Offline #: locale/ipp-strings.c:3786 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin nedkopplad" #. TRANSLATORS: Slitter Opened #: locale/ipp-strings.c:3788 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin öppen" #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3790 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3792 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin energispar" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3794 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3796 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Slitter Removed #: locale/ipp-strings.c:3798 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin borttagen" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3800 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3802 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3804 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin termistorfel" #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3806 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Nedskärare timing-fel" #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3808 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin avstängd" #. TRANSLATORS: Slitter Turned On #: locale/ipp-strings.c:3810 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin påsatt" #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3812 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3814 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3816 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3818 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin värmer upp" #. TRANSLATORS: Spool Area Full #: locale/ipp-strings.c:3820 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" -msgstr "" +msgstr "Spolområde fullt" #. TRANSLATORS: Stacker Added #: locale/ipp-strings.c:3822 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.stacker-added" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Staplare tillagd" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3824 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Staplare nästan tom" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3826 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Staplare nästan full" #. TRANSLATORS: Stacker At Limit #: locale/ipp-strings.c:3828 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Staplare vid gräns" #. TRANSLATORS: Stacker Closed #: locale/ipp-strings.c:3830 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" -msgstr "" +msgstr "Staplare stängd" #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3832 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Staplare konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3834 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Staplarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3836 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Staplarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Stacker Empty #: locale/ipp-strings.c:3838 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" -msgstr "" +msgstr "Staplare tom" #. TRANSLATORS: Stacker Full #: locale/ipp-strings.c:3840 msgid "printer-state-reasons.stacker-full" -msgstr "" +msgstr "Staplare full" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3842 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Staplarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3844 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Staplarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Stacker Jam #: locale/ipp-strings.c:3846 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" -msgstr "" +msgstr "Staplare blockerad" #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3848 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Staplarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Stacker Life Over #: locale/ipp-strings.c:3850 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" -msgstr "" +msgstr "Staplarens livstid över" #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3852 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Staplarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Stacker Missing #: locale/ipp-strings.c:3854 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" -msgstr "" +msgstr "Staplare saknas" #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3856 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Staplare motorfel" #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3858 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Staplare vid gräns" #. TRANSLATORS: Stacker Offline #: locale/ipp-strings.c:3860 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" -msgstr "" +msgstr "Staplare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Stacker Opened #: locale/ipp-strings.c:3862 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" -msgstr "" +msgstr "Staplare öppen" #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3864 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Staplare över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3866 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Staplare energispar" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3868 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Staplare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3870 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Staplare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Stacker Removed #: locale/ipp-strings.c:3872 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" -msgstr "" +msgstr "Staplare borttagen" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3874 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Staplarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3876 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Staplarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3878 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Staplare termistorfel" #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3880 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Staplare timing-fel" #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3882 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Staplare avstängd" #. TRANSLATORS: Stacker Turned On #: locale/ipp-strings.c:3884 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Staplare påsatt" #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3886 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Staplare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3888 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Staplare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3890 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Staplare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3892 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Staplare värmer upp" #. TRANSLATORS: Stapler Added #: locale/ipp-strings.c:3894 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.stapler-added" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Häftare tillagd" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3896 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Häftare nästan tom" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3898 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Häftare nästan full" #. TRANSLATORS: Stapler At Limit #: locale/ipp-strings.c:3900 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Häftare vid gräns" #. TRANSLATORS: Stapler Closed #: locale/ipp-strings.c:3902 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Häftare stängd" #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3904 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Häftare konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3906 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Häftarens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3908 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Häftarens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Stapler Empty #: locale/ipp-strings.c:3910 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" -msgstr "" +msgstr "Häftare tom" #. TRANSLATORS: Stapler Full #: locale/ipp-strings.c:3912 msgid "printer-state-reasons.stapler-full" -msgstr "" +msgstr "Häftare full" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3914 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Häftarens lås stängt" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3916 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Häftarens lås öppet" #. TRANSLATORS: Stapler Jam #: locale/ipp-strings.c:3918 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" -msgstr "" +msgstr "Häftare blockerad" #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3920 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Häftarens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Stapler Life Over #: locale/ipp-strings.c:3922 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" -msgstr "" +msgstr "Häftarens livstid över" #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3924 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Häftarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Stapler Missing #: locale/ipp-strings.c:3926 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" -msgstr "" +msgstr "Häftare saknas" #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:3928 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Häftare motorfel" #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit #: locale/ipp-strings.c:3930 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Häftare vid gräns" #. TRANSLATORS: Stapler Offline #: locale/ipp-strings.c:3932 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" -msgstr "" +msgstr "Häftare nedkopplad" #. TRANSLATORS: Stapler Opened #: locale/ipp-strings.c:3934 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" -msgstr "" +msgstr "Häftare öppen" #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:3936 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Häftare över temperatur" #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver #: locale/ipp-strings.c:3938 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Häftare energispar" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3940 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Häftare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:3942 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Häftare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Stapler Removed #: locale/ipp-strings.c:3944 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" -msgstr "" +msgstr "Häftare borttagen" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added #: locale/ipp-strings.c:3946 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Häftarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:3948 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Häftarresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:3950 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Häftare termistorfel" #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:3952 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Häftare timing-fel" #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off #: locale/ipp-strings.c:3954 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Häftare avstängd" #. TRANSLATORS: Stapler Turned On #: locale/ipp-strings.c:3956 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Häftare påsatt" #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:3958 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Häftare under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:3960 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Häftare ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:3962 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Häftare ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up #: locale/ipp-strings.c:3964 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Staplare värmer upp" #. TRANSLATORS: Stitcher Added #: locale/ipp-strings.c:3966 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin tillagd" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:3968 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin nästan tom" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full #: locale/ipp-strings.c:3970 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin nästan full" #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit #: locale/ipp-strings.c:3972 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin vid gräns" #. TRANSLATORS: Stitcher Closed #: locale/ipp-strings.c:3974 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin stängd" #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:3976 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:3978 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open #: locale/ipp-strings.c:3980 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Stitcher Empty #: locale/ipp-strings.c:3982 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin tom" #. TRANSLATORS: Stitcher Full #: locale/ipp-strings.c:3984 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin full" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:3986 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens lås stängt" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:3988 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens lås öppet" #. TRANSLATORS: Stitcher Jam #: locale/ipp-strings.c:3990 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin blockerad" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:3992 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over #: locale/ipp-strings.c:3994 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens livstid över" #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:3996 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinens minne slut" #. TRANSLATORS: Stitcher Missing #: locale/ipp-strings.c:3998 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin saknas" #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:4000 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin motorfel" #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit #: locale/ipp-strings.c:4002 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin nära gräns" #. TRANSLATORS: Stitcher Offline #: locale/ipp-strings.c:4004 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin nedkopplad" #. TRANSLATORS: Stitcher Opened #: locale/ipp-strings.c:4006 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin öppen" #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:4008 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver #: locale/ipp-strings.c:4010 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin energispar" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:4012 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:4014 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Stitcher Removed #: locale/ipp-strings.c:4016 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin borttagen" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added #: locale/ipp-strings.c:4018 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:4020 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:4022 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin termistorfel" #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:4024 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin timing-fel" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off #: locale/ipp-strings.c:4026 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin avstängd" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On #: locale/ipp-strings.c:4028 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin påsatt" #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:4030 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:4032 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:4034 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up #: locale/ipp-strings.c:4036 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin värmer upp" #. TRANSLATORS: Partially stopped #: locale/ipp-strings.c:4038 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" -msgstr "" +msgstr "Delvis stoppad" #. TRANSLATORS: Stopping #: locale/ipp-strings.c:4040 msgid "printer-state-reasons.stopping" -msgstr "" +msgstr "Stoppar" #. TRANSLATORS: Subunit Added #: locale/ipp-strings.c:4042 msgid "printer-state-reasons.subunit-added" -msgstr "" +msgstr "Delenhet tillagd" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:4044 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Delenhet nästan tom" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full #: locale/ipp-strings.c:4046 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Delenhet nästan full" #. TRANSLATORS: Subunit At Limit #: locale/ipp-strings.c:4048 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Delenhet vid gräns" #. TRANSLATORS: Subunit Closed #: locale/ipp-strings.c:4050 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" -msgstr "" +msgstr "Delenhet stängd" #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down #: locale/ipp-strings.c:4052 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down" -msgstr "" +msgstr "Delenhet kallnar" #. TRANSLATORS: Subunit Empty #: locale/ipp-strings.c:4054 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" -msgstr "" +msgstr "Delenhet tom" #. TRANSLATORS: Subunit Full #: locale/ipp-strings.c:4056 msgid "printer-state-reasons.subunit-full" -msgstr "" +msgstr "Delenhet full" #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:4058 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Delenhetens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Subunit Life Over #: locale/ipp-strings.c:4060 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" -msgstr "" +msgstr "Delenhetens livstid över" #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:4062 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Subenhetens minne fullt" #. TRANSLATORS: Subunit Missing #: locale/ipp-strings.c:4064 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" -msgstr "" +msgstr "Delenhet saknas" #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:4066 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Delenhet motorfel" #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit #: locale/ipp-strings.c:4068 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Delenhet nära gräns" #. TRANSLATORS: Subunit Offline #: locale/ipp-strings.c:4070 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" -msgstr "" +msgstr "Delenhet nedkopplad" #. TRANSLATORS: Subunit Opened #: locale/ipp-strings.c:4072 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" -msgstr "" +msgstr "Delenhet öppen" #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:4074 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Delenhet över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver #: locale/ipp-strings.c:4076 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Delenhet energispar" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:4078 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Delenhet återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:4080 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Delenhet återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Subunit Removed #: locale/ipp-strings.c:4082 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" -msgstr "" +msgstr "Delenhet borttagen" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added #: locale/ipp-strings.c:4084 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Delenhetsresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:4086 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Delenhetsresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:4088 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Delenhet termistorfel" #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:4090 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" -msgstr "" +msgstr "Subenhet timing-fel" #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off #: locale/ipp-strings.c:4092 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Delenhet avstängd" #. TRANSLATORS: Subunit Turned On #: locale/ipp-strings.c:4094 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Delenhet påsatt" #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:4096 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Delenhet under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:4098 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Delenhet ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:4100 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Delenhet ej återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up #: locale/ipp-strings.c:4102 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Delenhet värmer upp" #. TRANSLATORS: Printer stopped responding #: locale/ipp-strings.c:4104 msgid "printer-state-reasons.timed-out" -msgstr "" +msgstr "Skrivare slutade svara" #. TRANSLATORS: Out of toner #: locale/ipp-strings.c:4106 msgid "printer-state-reasons.toner-empty" -msgstr "" +msgstr "Toner slut" #. TRANSLATORS: Toner low #: locale/ipp-strings.c:4108 msgid "printer-state-reasons.toner-low" -msgstr "" +msgstr "Toner låg nivå" #. TRANSLATORS: Trimmer Added #: locale/ipp-strings.c:4110 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" -msgstr "" +msgstr "Trimmare tillagd" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:4112 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Trimmare nästan tom" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full #: locale/ipp-strings.c:4114 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Trimmare nästan full" #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit #: locale/ipp-strings.c:4116 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Trimmare vid gräns" #. TRANSLATORS: Trimmer Closed #: locale/ipp-strings.c:4118 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" -msgstr "" +msgstr "Trimmare stängd" #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:4120 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Trimmare konfigurationsändring" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:4122 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Trimmarens lock stängt" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open #: locale/ipp-strings.c:4124 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Trimmarens lock öppet" #. TRANSLATORS: Trimmer Empty #: locale/ipp-strings.c:4126 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" -msgstr "" +msgstr "Trimmare tom" #. TRANSLATORS: Trimmer Full #: locale/ipp-strings.c:4128 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" -msgstr "" +msgstr "Trimmare full" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:4130 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Trimmarens sammankoppling stängd" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:4132 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Trimmarens sammankoppling öppen" #. TRANSLATORS: Trimmer Jam #: locale/ipp-strings.c:4134 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" -msgstr "" +msgstr "Trimmare blockerad" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:4136 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Trimmarens livstid nästan slut" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over #: locale/ipp-strings.c:4138 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" -msgstr "" +msgstr "Trimmarens livstid slut" #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:4140 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Trimmarens minne fullt" #. TRANSLATORS: Trimmer Missing #: locale/ipp-strings.c:4142 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" -msgstr "" +msgstr "Trimmare saknas" #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:4144 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Trimmarmotor har problem" #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit #: locale/ipp-strings.c:4146 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Trimmare nära gränsen" #. TRANSLATORS: Trimmer Offline #: locale/ipp-strings.c:4148 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" -msgstr "" +msgstr "Trimmare offline" #. TRANSLATORS: Trimmer Opened #: locale/ipp-strings.c:4150 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" -msgstr "" +msgstr "Trimmare öppen" #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:4152 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Trimmare över temperatur" #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver #: locale/ipp-strings.c:4154 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Trimmare strömsparläge" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:4156 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Trimmare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:4158 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Trimmare återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Trimmer Removed #: locale/ipp-strings.c:4160 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" -msgstr "" +msgstr "Trimmare avlägsnad" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added #: locale/ipp-strings.c:4162 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Trimmarresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:4164 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskinresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:4166 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin termistorfel" #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:4168 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin timing-fel" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off #: locale/ipp-strings.c:4170 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin avstängd" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On #: locale/ipp-strings.c:4172 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin påsatt" #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:4174 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Trimmare över temperatur" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:4176 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Trimmare återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:4178 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up #: locale/ipp-strings.c:4180 +#, fuzzy +#| msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Sömmaskin värmer upp" #. TRANSLATORS: Unknown #: locale/ipp-strings.c:4182 msgid "printer-state-reasons.unknown" -msgstr "" +msgstr "Okänt" #. TRANSLATORS: Wrapper Added #: locale/ipp-strings.c:4184 -#, fuzzy -#| msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" -msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" +msgstr "Omslagsmaskin tillagd" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty #: locale/ipp-strings.c:4186 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin nästan tom" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full #: locale/ipp-strings.c:4188 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin nästan full" #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit #: locale/ipp-strings.c:4190 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin vid gräns" #. TRANSLATORS: Wrapper Closed #: locale/ipp-strings.c:4192 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin stängd" #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change #: locale/ipp-strings.c:4194 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin konfiguration ändrad" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed #: locale/ipp-strings.c:4196 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskinens lucka stängd" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open #: locale/ipp-strings.c:4198 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskinens lucka öppen" #. TRANSLATORS: Wrapper Empty #: locale/ipp-strings.c:4200 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin tom" #. TRANSLATORS: Wrapper Full #: locale/ipp-strings.c:4202 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin full" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed #: locale/ipp-strings.c:4204 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskinens lås stängt" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open #: locale/ipp-strings.c:4206 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskinens lås öppet" #. TRANSLATORS: Wrapper Jam #: locale/ipp-strings.c:4208 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin blockerad" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over #: locale/ipp-strings.c:4210 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskinens livstid nästan över" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over #: locale/ipp-strings.c:4212 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskinens livstid över" #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted #: locale/ipp-strings.c:4214 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskinens minne fullt" #. TRANSLATORS: Wrapper Missing #: locale/ipp-strings.c:4216 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin saknas" #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure #: locale/ipp-strings.c:4218 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin motorfel" #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit #: locale/ipp-strings.c:4220 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin nära gräns" #. TRANSLATORS: Wrapper Offline #: locale/ipp-strings.c:4222 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin nedkopplad" #. TRANSLATORS: Wrapper Opened #: locale/ipp-strings.c:4224 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin öppen" #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature #: locale/ipp-strings.c:4226 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin över normal temperatur" #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver #: locale/ipp-strings.c:4228 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin energispar" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:4230 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage #: locale/ipp-strings.c:4232 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin återhämtningsbar lagring" #. TRANSLATORS: Wrapper Removed #: locale/ipp-strings.c:4234 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin borttagen" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added #: locale/ipp-strings.c:4236 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskinsresurs tillagd" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed #: locale/ipp-strings.c:4238 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskinsresurs borttagen" #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure #: locale/ipp-strings.c:4240 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin termistorfel" #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure #: locale/ipp-strings.c:4242 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin timing-fel" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off #: locale/ipp-strings.c:4244 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin avstängd" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On #: locale/ipp-strings.c:4246 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin påsatt" #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature #: locale/ipp-strings.c:4248 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin under normal temperatur" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure #: locale/ipp-strings.c:4250 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin ej återhämtningsbart fel" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error #: locale/ipp-strings.c:4252 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin ej återhämtningsbart lagringsfel" #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up #: locale/ipp-strings.c:4254 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" -msgstr "" +msgstr "Omslagsmaskin värmer upp" #. TRANSLATORS: Idle #: locale/ipp-strings.c:4256 -#, fuzzy -#| msgid "Bad printer-state value %d!" msgid "printer-state.3" -msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" +msgstr "Väntar" #. TRANSLATORS: Processing #: locale/ipp-strings.c:4258 -#, fuzzy -#| msgid "Bad printer-state value %d!" msgid "printer-state.4" -msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" +msgstr "Behandlar" #. TRANSLATORS: Stopped #: locale/ipp-strings.c:4260 -#, fuzzy -#| msgid "Bad printer-state value %d!" msgid "printer-state.5" -msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" +msgstr "Stoppad" #. TRANSLATORS: Printer Uptime #: locale/ipp-strings.c:4262 msgid "printer-up-time" -msgstr "" +msgstr "Skrivarens upptid" #: cups/notify.c:80 cups/notify.c:121 msgid "processing" @@ -20255,190 +19182,179 @@ msgstr "bearbetar" #. TRANSLATORS: Proof Print #: locale/ipp-strings.c:4264 msgid "proof-print" -msgstr "" +msgstr "Provtryck" #. TRANSLATORS: Proof Print Copies #: locale/ipp-strings.c:4266 msgid "proof-print-copies" -msgstr "" +msgstr "Provtryck exemplar" #. TRANSLATORS: Punching #: locale/ipp-strings.c:4268 msgid "punching" -msgstr "" +msgstr "Hålslag" #. TRANSLATORS: Punching Locations #: locale/ipp-strings.c:4270 msgid "punching-locations" -msgstr "" +msgstr "Hålpositioner" #. TRANSLATORS: Punching Offset #: locale/ipp-strings.c:4272 msgid "punching-offset" -msgstr "" +msgstr "Hålslagsförskjutning" #. TRANSLATORS: Punch Edge #: locale/ipp-strings.c:4274 msgid "punching-reference-edge" -msgstr "" +msgstr "Hålslagningskant" #. TRANSLATORS: Bottom #: locale/ipp-strings.c:4276 msgid "punching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgstr "Botten" #. TRANSLATORS: Left #: locale/ipp-strings.c:4278 msgid "punching-reference-edge.left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #. TRANSLATORS: Right #: locale/ipp-strings.c:4280 msgid "punching-reference-edge.right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #. TRANSLATORS: Top #: locale/ipp-strings.c:4282 msgid "punching-reference-edge.top" -msgstr "" +msgstr "Topp" #: systemv/lp.c:642 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" +#, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" -msgstr "ID för begäran är %s-%d (%d fil(er))\n" +msgstr "begärans ID är %s-%d (%d fil(er))" #: cups/snmp.c:974 msgid "request-id uses indefinite length" -msgstr "order-ID använder obegränsad längd" +msgstr "request-id använder obestämd längd" #. TRANSLATORS: Requested Attributes #: locale/ipp-strings.c:4284 -#, fuzzy -#| msgid "Missing required attributes!" msgid "requested-attributes" -msgstr "Saknar nödvändiga attribut!" +msgstr "Begärda attribut" #. TRANSLATORS: Retry Interval #: locale/ipp-strings.c:4286 msgid "retry-interval" -msgstr "" +msgstr "Intervall för nytt försök" #. TRANSLATORS: Retry Timeout #: locale/ipp-strings.c:4288 msgid "retry-time-out" -msgstr "" +msgstr "Tidsgräns för nytt försök" #. TRANSLATORS: Save Disposition #: locale/ipp-strings.c:4290 msgid "save-disposition" -msgstr "" +msgstr "Spara disposition" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:4292 msgid "save-disposition.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Print and Save #: locale/ipp-strings.c:4294 msgid "save-disposition.print-save" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut och spara" #. TRANSLATORS: Save Only #: locale/ipp-strings.c:4296 msgid "save-disposition.save-only" -msgstr "" +msgstr "Spara endast" #. TRANSLATORS: Save Document Format #: locale/ipp-strings.c:4298 -#, fuzzy -#| msgid "Bad document-format \"%s\"!" msgid "save-document-format" -msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" +msgstr "Spara dokumentformat" #. TRANSLATORS: Save Info #: locale/ipp-strings.c:4300 msgid "save-info" -msgstr "" +msgstr "Spara info" #. TRANSLATORS: Save Location #: locale/ipp-strings.c:4302 -#, fuzzy -#| msgid "Location: " msgid "save-location" -msgstr "Plats: " +msgstr "Spara plats" #. TRANSLATORS: Save Name #: locale/ipp-strings.c:4304 msgid "save-name" -msgstr "" +msgstr "Spara namn" #: systemv/lpstat.c:2032 -#, fuzzy -#| msgid "scheduler is not running\n" msgid "scheduler is not running" -msgstr "schemaläggare körs inte\n" +msgstr "schemaläggare körs inte" #: systemv/lpstat.c:2028 -#, fuzzy -#| msgid "scheduler is running\n" msgid "scheduler is running" -msgstr "schemaläggare körs\n" +msgstr "schemaläggare körs" #. TRANSLATORS: Separator Sheets #: locale/ipp-strings.c:4306 msgid "separator-sheets" -msgstr "" +msgstr "Separatorark" #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets #: locale/ipp-strings.c:4308 msgid "separator-sheets-type" -msgstr "" +msgstr "Typ av separatorark" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets #: locale/ipp-strings.c:4310 msgid "separator-sheets-type.both-sheets" -msgstr "" +msgstr "Start- och slutark" #. TRANSLATORS: End Sheet #: locale/ipp-strings.c:4312 msgid "separator-sheets-type.end-sheet" -msgstr "" +msgstr "Slutark" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:4314 msgid "separator-sheets-type.none" -msgstr "" +msgstr "Inget" #. TRANSLATORS: Slip Sheets #: locale/ipp-strings.c:4316 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" -msgstr "" +msgstr "Slip sheets" #. TRANSLATORS: Start Sheet #: locale/ipp-strings.c:4318 msgid "separator-sheets-type.start-sheet" -msgstr "" +msgstr "Startark" #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing #: locale/ipp-strings.c:4320 msgid "sides" -msgstr "" +msgstr "2-sidig utskrift" #. TRANSLATORS: Off #: locale/ipp-strings.c:4322 msgid "sides.one-sided" -msgstr "" +msgstr "Av" #. TRANSLATORS: On (Portrait) #: locale/ipp-strings.c:4324 msgid "sides.two-sided-long-edge" -msgstr "" +msgstr "På (stående)" #. TRANSLATORS: On (Landscape) #: locale/ipp-strings.c:4326 msgid "sides.two-sided-short-edge" -msgstr "" +msgstr "På (liggande)" #: cups/adminutil.c:1380 #, c-format @@ -20446,304 +19362,292 @@ msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "status för %s misslyckades: %s" #: berkeley/lpc.c:197 -#, fuzzy -#| msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." -msgstr "status\t\tvisa status för demon och kö\n" +msgstr "status\t\tVisa status för daemon och kö." #. TRANSLATORS: Status Message #: locale/ipp-strings.c:4328 msgid "status-message" -msgstr "" +msgstr "Statusmeddelande" #. TRANSLATORS: Staple #: locale/ipp-strings.c:4330 msgid "stitching" -msgstr "" +msgstr "Häftklammer" #. TRANSLATORS: Stitching Angle #: locale/ipp-strings.c:4332 msgid "stitching-angle" -msgstr "" +msgstr "Sömvinkel" #. TRANSLATORS: Stitching Locations #: locale/ipp-strings.c:4334 msgid "stitching-locations" -msgstr "" +msgstr "Sömpositioner" #. TRANSLATORS: Staple Method #: locale/ipp-strings.c:4336 msgid "stitching-method" -msgstr "" +msgstr "Häftningsmetod" #. TRANSLATORS: Automatic #: locale/ipp-strings.c:4338 msgid "stitching-method.auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. TRANSLATORS: Crimp #: locale/ipp-strings.c:4340 msgid "stitching-method.crimp" -msgstr "" +msgstr "Skrynkla" #. TRANSLATORS: Wire #: locale/ipp-strings.c:4342 msgid "stitching-method.wire" -msgstr "" +msgstr "Tråd" #. TRANSLATORS: Stitching Offset #: locale/ipp-strings.c:4344 msgid "stitching-offset" -msgstr "" +msgstr "Sömförskjutning" #. TRANSLATORS: Staple Edge #: locale/ipp-strings.c:4346 msgid "stitching-reference-edge" -msgstr "" +msgstr "Klammerkant" #. TRANSLATORS: Bottom #: locale/ipp-strings.c:4348 msgid "stitching-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgstr "Botten" #. TRANSLATORS: Left #: locale/ipp-strings.c:4350 msgid "stitching-reference-edge.left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #. TRANSLATORS: Right #: locale/ipp-strings.c:4352 msgid "stitching-reference-edge.right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #. TRANSLATORS: Top #: locale/ipp-strings.c:4354 msgid "stitching-reference-edge.top" -msgstr "" +msgstr "Topp" #: cups/notify.c:83 cups/notify.c:124 msgid "stopped" -msgstr "stoppad" +msgstr "Utskriften har stoppats" #. TRANSLATORS: Subject #: locale/ipp-strings.c:4356 msgid "subject" -msgstr "" +msgstr "Rubrik" #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes #: locale/ipp-strings.c:4358 -#, fuzzy -#| msgid "No subscription attributes in request!" msgid "subscription-privacy-attributes" -msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" +msgstr "Prenumeration integritetsattribut" #. TRANSLATORS: All #: locale/ipp-strings.c:4360 -#, fuzzy -#| msgid "No subscription attributes in request!" msgid "subscription-privacy-attributes.all" -msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" +msgstr "Alla" #. TRANSLATORS: Default #: locale/ipp-strings.c:4362 -#, fuzzy -#| msgid "No subscription attributes in request!" msgid "subscription-privacy-attributes.default" -msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" +msgstr "Förval" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:4364 -#, fuzzy -#| msgid "No subscription attributes in request!" msgid "subscription-privacy-attributes.none" -msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" +msgstr "Inga" #. TRANSLATORS: Subscription Description #: locale/ipp-strings.c:4366 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning av prenumeration" #. TRANSLATORS: Subscription Template #: locale/ipp-strings.c:4368 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template" -msgstr "" +msgstr "Prenumerationsmall" #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope #: locale/ipp-strings.c:4370 msgid "subscription-privacy-scope" -msgstr "" +msgstr "Prenumerationens integritetsomfattning" #. TRANSLATORS: All #: locale/ipp-strings.c:4372 msgid "subscription-privacy-scope.all" -msgstr "" +msgstr "Allt" #. TRANSLATORS: Default #: locale/ipp-strings.c:4374 msgid "subscription-privacy-scope.default" -msgstr "" +msgstr "Förval" #. TRANSLATORS: None #: locale/ipp-strings.c:4376 msgid "subscription-privacy-scope.none" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Owner #: locale/ipp-strings.c:4378 msgid "subscription-privacy-scope.owner" -msgstr "" +msgstr "Ägare" #: systemv/lpstat.c:1077 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "system default destination: %s\n" +#, c-format msgid "system default destination: %s" -msgstr "systemstandardmål: %s\n" +msgstr "systemets förvalda destination: %s" #: systemv/lpstat.c:1074 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "system default destination: %s/%s\n" +#, c-format msgid "system default destination: %s/%s" -msgstr "systemstandardmål: %s/%s\n" +msgstr "systemets förvalda destination: %s/%s" #. TRANSLATORS: T33 Subaddress #: locale/ipp-strings.c:4380 msgid "t33-subaddress" -msgstr "" +msgstr "T33 deladress" #. TRANSLATORS: To Name #: locale/ipp-strings.c:4382 msgid "to-name" -msgstr "" +msgstr "Till namn" #. TRANSLATORS: Transmission Status #: locale/ipp-strings.c:4384 msgid "transmission-status" -msgstr "" +msgstr "Överföringsstatus" #. TRANSLATORS: Pending #: locale/ipp-strings.c:4386 msgid "transmission-status.3" -msgstr "" +msgstr "Väntande" #. TRANSLATORS: Pending Retry #: locale/ipp-strings.c:4388 msgid "transmission-status.4" -msgstr "" +msgstr "Väntar på nytt försök" #. TRANSLATORS: Processing #: locale/ipp-strings.c:4390 msgid "transmission-status.5" -msgstr "" +msgstr "Behandlar" #. TRANSLATORS: Canceled #: locale/ipp-strings.c:4392 msgid "transmission-status.7" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #. TRANSLATORS: Aborted #: locale/ipp-strings.c:4394 msgid "transmission-status.8" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #. TRANSLATORS: Completed #: locale/ipp-strings.c:4396 msgid "transmission-status.9" -msgstr "" +msgstr "Slutförd" #. TRANSLATORS: Cut #: locale/ipp-strings.c:4398 msgid "trimming" -msgstr "" +msgstr "Skär" #. TRANSLATORS: Cut Position #: locale/ipp-strings.c:4400 msgid "trimming-offset" -msgstr "" +msgstr "Skärposition" #. TRANSLATORS: Cut Edge #: locale/ipp-strings.c:4402 msgid "trimming-reference-edge" -msgstr "" +msgstr "Skärkant" #. TRANSLATORS: Bottom #: locale/ipp-strings.c:4404 msgid "trimming-reference-edge.bottom" -msgstr "" +msgstr "Botten" #. TRANSLATORS: Left #: locale/ipp-strings.c:4406 msgid "trimming-reference-edge.left" -msgstr "" +msgstr "Vänster" #. TRANSLATORS: Right #: locale/ipp-strings.c:4408 msgid "trimming-reference-edge.right" -msgstr "" +msgstr "Höger" #. TRANSLATORS: Top #: locale/ipp-strings.c:4410 msgid "trimming-reference-edge.top" -msgstr "" +msgstr "Topp" #. TRANSLATORS: Type of Cut #: locale/ipp-strings.c:4412 msgid "trimming-type" -msgstr "" +msgstr "Skärtyp" #. TRANSLATORS: Draw Line #: locale/ipp-strings.c:4414 msgid "trimming-type.draw-line" -msgstr "" +msgstr "Dra linje" #. TRANSLATORS: Full #: locale/ipp-strings.c:4416 msgid "trimming-type.full" -msgstr "" +msgstr "Fullständig" #. TRANSLATORS: Partial #: locale/ipp-strings.c:4418 msgid "trimming-type.partial" -msgstr "" +msgstr "Delvis" #. TRANSLATORS: Perforate #: locale/ipp-strings.c:4420 msgid "trimming-type.perforate" -msgstr "" +msgstr "Perforera" #. TRANSLATORS: Score #: locale/ipp-strings.c:4422 msgid "trimming-type.score" -msgstr "" +msgstr "Skåra" #. TRANSLATORS: Tab #: locale/ipp-strings.c:4424 msgid "trimming-type.tab" -msgstr "" +msgstr "Flik" #. TRANSLATORS: Cut After #: locale/ipp-strings.c:4426 msgid "trimming-when" -msgstr "" +msgstr "Skär efter" #. TRANSLATORS: Every Document #: locale/ipp-strings.c:4428 msgid "trimming-when.after-documents" -msgstr "" +msgstr "Varje dokument" #. TRANSLATORS: Job #: locale/ipp-strings.c:4430 msgid "trimming-when.after-job" -msgstr "" +msgstr "Jobb" #. TRANSLATORS: Every Set #: locale/ipp-strings.c:4432 msgid "trimming-when.after-sets" -msgstr "" +msgstr "Varje uppsättning" #. TRANSLATORS: Every Page #: locale/ipp-strings.c:4434 msgid "trimming-when.after-sheets" -msgstr "" +msgstr "Varje sida" #: cups/notify.c:95 cups/notify.c:127 msgid "unknown" @@ -20755,1716 +19659,177 @@ msgstr "namnlös" #: cups/snmp.c:999 msgid "variable-bindings uses indefinite length" -msgstr "variabelbindningar använder obegränsad längd" +msgstr "variable-bindings använder obestämd längd" #. TRANSLATORS: X Accuracy #: locale/ipp-strings.c:4436 msgid "x-accuracy" -msgstr "" +msgstr "X-noggranhet" #. TRANSLATORS: X Dimension #: locale/ipp-strings.c:4438 -#, fuzzy -#| msgid "Media Dimensions: " msgid "x-dimension" -msgstr "Mediemått: " +msgstr "X-dimension" #. TRANSLATORS: X Offset #: locale/ipp-strings.c:4440 msgid "x-offset" -msgstr "" +msgstr "X-förskjutning" #. TRANSLATORS: X Origin #: locale/ipp-strings.c:4442 msgid "x-origin" -msgstr "" +msgstr "X-origo" #. TRANSLATORS: Y Accuracy #: locale/ipp-strings.c:4444 msgid "y-accuracy" -msgstr "" +msgstr "Y-noggranhet" #. TRANSLATORS: Y Dimension #: locale/ipp-strings.c:4446 -#, fuzzy -#| msgid "Media Dimensions: " msgid "y-dimension" -msgstr "Mediemått: " +msgstr "Y-dimension" #. TRANSLATORS: Y Offset #: locale/ipp-strings.c:4448 msgid "y-offset" -msgstr "" +msgstr "Y-förskjutning" #. TRANSLATORS: Y Origin #: locale/ipp-strings.c:4450 msgid "y-origin" -msgstr "" +msgstr "Y-origo" #. TRANSLATORS: Z Accuracy #: locale/ipp-strings.c:4452 msgid "z-accuracy" -msgstr "" +msgstr "Z-noggranhet" #. TRANSLATORS: Z Dimension #: locale/ipp-strings.c:4454 -#, fuzzy -#| msgid "Media Dimensions: " msgid "z-dimension" -msgstr "Mediemått: " +msgstr "Z-dimension" #. TRANSLATORS: Z Offset #: locale/ipp-strings.c:4456 msgid "z-offset" -msgstr "" +msgstr "Z-förskjutning" #: tools/ippfind.c:2814 msgid "{service_domain} Domain name" -msgstr "" +msgstr "{service_domain} Domännamn" #: tools/ippfind.c:2815 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name" -msgstr "" +msgstr "{service_hostname} Fullständigt kvalificerat domännamn" #: tools/ippfind.c:2816 msgid "{service_name} Service instance name" -msgstr "" +msgstr "{service_name} Tjänsteinstansens namn" #: tools/ippfind.c:2817 msgid "{service_port} Port number" -msgstr "" +msgstr "{service_port} Portnummer" #: tools/ippfind.c:2818 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type" -msgstr "" +msgstr "{service_regtype} Typ av DNS-SD-registrering" #: tools/ippfind.c:2819 msgid "{service_scheme} URI scheme" -msgstr "" +msgstr "{service_scheme} URI-schema" #: tools/ippfind.c:2820 msgid "{service_uri} URI" -msgstr "" +msgstr "{service_uri} URI" #: tools/ippfind.c:2821 msgid "{txt_*} Value of TXT record key" -msgstr "" +msgstr "{txt_*} Värde för TXT-postnyckel" #: tools/ippfind.c:2813 msgid "{} URI" -msgstr "" +msgstr "{} URI" #: cups/dest.c:1863 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "\tForm mounted:\n" -#~ "\tContent types: any\n" -#~ "\tPrinter types: unknown\n" -#~ msgstr "" -#~ "\tAktiv skrivarmall:\n" -#~ "\tInnehållstyper: alla\n" -#~ "\tSkrivartyper: okänt\n" - -#, c-format -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" -#~ msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s\n" - -#, c-format -#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" -#~ msgstr " %s Saknad cupsICCProfile-fil \"%s\"!\n" - -#, c-format -#~ msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" -#~ msgstr " %s Saknad cupsPreFilter-fil \"%s\"\n" - -#~ msgid "" -#~ " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" -#~ " REF: Page 211, table D.1.\n" -#~ msgstr "" -#~ " **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"Oki\")\n" -#~ " REF: Sida 211, tabell D.1.\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n" -#~ " REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n" +msgstr "~/.cups/lpoptions-fil anger förvald destination som inte finns." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n" -#~ " REF: Sida 53, %%%%Page:\n" +#~ msgid "%s: Error - The printer or class does not exist." +#~ msgstr "%s: Fel - Skrivaren eller klassen finns inte." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" -#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n" -#~ " REF: Sida 43, %%%%Pages:\n" +#~ msgid "%s: Error - expected \"username\" after \"-U\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - \"användarnamn\" förväntades efter alternativet \"-U\"." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" -#~ " REF: Page 25, Line Length\n" -#~ msgstr "" -#~ " Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n" -#~ " REF: Sida 25, Line Length\n" +#~ msgid "%s: Error - expected PPD file after \"-%c\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - PPD-fil förväntades efter alternativet \"-%c\"." -#~ msgid "" -#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" -#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" +#~ msgid "%s: Error - expected destination MIME type after \"-m\" option." #~ msgstr "" -#~ " Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n" -#~ " REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n" +#~ "%s: Fel - destinations-MIME-typ förväntades efter alternativet \"-m\"." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " Missing %%EndComments comment!\n" -#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" -#~ msgstr "" -#~ " Saknar %%EndComments-kommentar!\n" -#~ " REF: Sida 41, %%EndComments\n" +#~ msgid "%s: Error - expected filename after \"-c\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - filnamn förväntades efter alternativet \"-c\"." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" -#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n" -#~ " REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n" +#~ msgid "%s: Error - expected input file after \"-f\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - indatafil förväntades efter alternativet \"-f\"." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" -#~ " REF: Page 53, %%Page:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Saknad eller felaktig %%Page: kommentar!\n" -#~ " REF: Sida 53, %%Page:\n" +#~ msgid "%s: Error - expected job-id after \"-j\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - jobb-ID förväntades efter alternativet \"-j\"." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" -#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" -#~ msgstr "" -#~ " Saknad eller felaktig %%Pages: kommentar!\n" -#~ " REF: Sida 43, %%Pages:\n" +#~ msgid "%s: Error - expected name=value after \"-a\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - namn=värde förväntades efter alternativet \"-a\"." -#, c-format -#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" -#~ msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected name=value after \"-o\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - namn=värde förväntades efter alternativet \"-o\"." -#, c-format -#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" -#~ msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected number of copies after \"-n\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - antal exemplar förväntades efter alternativet \"-n\"." -#, c-format -#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" -#~ msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected printer name after \"-d\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - skrivarnamn förväntades efter alternativet \"-d\"." -#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" -#~ msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected source MIME type after \"-i\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - käll-MIME-typ förväntades efter alternativet \"-i\"." -#, c-format -#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" -#~ msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n" +#~ msgid "%s: Error - expected title after \"-%c\" option." +#~ msgstr "%s: Fel - titel förväntades efter alternativet \"-%c\"." -#, c-format -#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" -#~ msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n" +#~ msgid "%s: Error - unknown option \"-%c\"." +#~ msgstr "%s: Fel - okänt alternativ \"-%c\"." -#, c-format -#~ msgid "" -#~ " FAIL\n" -#~ " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" +#~ msgid "--literal-name name Match service name to literal name value" #~ msgstr "" -#~ " FEL\n" -#~ " **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s\n" +#~ "--literal-name namn Matcha tjänstens namn mot bokstavligt namnvärde" -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "#10 Envelope" - -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "#11 Envelope" - -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "#12 Envelope" - -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "#14 Envelope" - -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "#9 Envelope" - -#, c-format -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" - -#, c-format -#~ msgid "%.0f x %.0f millimeters" -#~ msgstr "%.0f x %.0f millimeter" - -#, c-format -#~ msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" -#~ msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeter" - -#, c-format -#~ msgid "%.2f x %.2f inches" -#~ msgstr "%.2f x %.2f tum" - -#, c-format -#~ msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" -#~ msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f tum" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade antal exemplar efter alternativet ”-#”!\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-b”!\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" -#~ msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter alternativet ”-o”!\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination " -#~ "\"%s\"!\n" -#~ msgstr "%s: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: error - no default destination available.\n" -#~ msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n" - -#~ msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -#~ msgstr "3,5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -#~ msgid "720dpi" -#~ msgstr "720 dpi" - -#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner" - -#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" -#~ msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!" - -#~ msgid "ARCH A" -#~ msgstr "ARCH A" - -#~ msgid "ARCH B" -#~ msgstr "ARCH B" +#~ msgid "-N name Match service name to literal name value" +#~ msgstr "" +#~ "-N namn Matcha tjänstens namn mot bokstavligt namnvärde" -#~ msgid "Add RSS Subscription" -#~ msgstr "Lägg till RSS-prenumeration" +#~ msgid "-S filename.strings Set strings file" +#~ msgstr "-S filnamn.strings Ange strings-fil" -#~ msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -#~ msgstr "Adress - 1 1/8 x 3 1/2\"" +#~ msgid "3.00x4.00\"" +#~ msgstr "3.00x4.00\"" -#, c-format -#~ msgid "Bad option + choice on line %d!" -#~ msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!" +#~ msgid "3.00x6.00\"" +#~ msgstr "3.00x6.00\"" -#~ msgid "Bad subscription ID!" -#~ msgstr "Felaktigt prenumerations-ID!" +#~ msgid "3.00x8.00\"" +#~ msgstr "3.00x8.00\"" -#~ msgid "Billing Information: " -#~ msgstr "Faktureringsinformation: " +#~ msgid "4.00x8.00\"" +#~ msgstr "4.00x8.00\"" -#~ msgid "C0 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C0" +#~ msgid "6.00x8.00\"" +#~ msgstr "6.00x8.00\"" -#~ msgid "C1 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C1" +#~ msgid "8.26x1.00\"" +#~ msgstr "8.26x1.00\"" -#~ msgid "C2 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C2" +#~ msgid "80x50mm" +#~ msgstr "80x50 mm" -#~ msgid "C3 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C3" - -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgid "C4 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C4" - -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgid "C5 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C5" - -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgid "C6 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C6" - -#~ msgid "C65 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C65" - -#~ msgid "C7 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert C7" - -#~ msgid "Cancel RSS Subscription" -#~ msgstr "Avbryt RSS-prenumeration" - -#~ msgid "Chou3 Envelope" -#~ msgstr "Chou3-kuvert" - -#~ msgid "Chou4 Envelope" -#~ msgstr "Chou4-kuvert" - -#, c-format -#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" -#~ msgstr "Kunde inte skanna typen \"%s\"!" - -#~ msgid "Cover open." -#~ msgstr "Lock öppet." - -#~ msgid "Created On: " -#~ msgstr "Skapad den: " - -#~ msgid "DL" -#~ msgstr "DL" - -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "DL-kuvert" - -#~ msgid "Description: " -#~ msgstr "Beskrivning: " - -#~ msgid "Developer almost empty." -#~ msgstr "Tonern nästan slut." - -#~ msgid "Developer empty!" -#~ msgstr "Tonern är slut!" - -#~ msgid "Door open." -#~ msgstr "Lucka öppen." - -#~ msgid "Double Postcard" -#~ msgstr "Dubbelt vykort" - -#~ msgid "Driver Name: " -#~ msgstr "Drivrutinnamn: " - -#~ msgid "Driver Version: " -#~ msgstr "Drivrutinversion: " - -#~ msgid "Dymo" -#~ msgstr "Dymo" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%IncludeFeature: kommentar!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%Page: kommentar i fil!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%PageBoundingBox: kommentar i fil!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil \"%s\"!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningsfil %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningstyp %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktigt kolumnvärde %d!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktigt cpi-värde %f!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig typsnittsbeskrivning rad: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktigt lpi-värde %f!\n" - -#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktigt utskriftsformat!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig textriktning %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Bad text width %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Felaktig textbredd %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" -#~ msgstr "ERROR: Målskrivaren finns inte!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%BoundingBox: kommentar sedd!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" -#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%Pages: kommentar sedd!\n" - -#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Fel %d vid sändning av PAPSendData- begäran: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" -#~ msgstr "ERROR: Allvarligt USB-fel!\n" - -#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ogiltigt HP-GL/2-kommando sett, kan inte skriva ut filen!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" -#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndProlog!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" -#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndSetup!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" -#~ msgstr "ERROR: Saknar värde på rad %d i bannerfil!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: kommentar i sidhuvud!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" -#~ msgstr "ERROR: Inga %%Pages: kommentar i sidhuvud!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Inga typsnitt i teckenkodningsfil %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" -#~ msgstr "ERROR: Slut på papper!\n" - -#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" -#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljövariabeln är inte definierad!\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" -#~ msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n" - -#~ msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "ERROR: Skrivare skickade oväntat EOF\n" - -#~ msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Ett tidsgränsfel uppstod vid sändning av data till skrivare\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte lägga till filen %d i utskriften: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte avbryta utskriften %d: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte kopiera PDF-fil" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create socket" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa sockel" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte utföra pictwpstops: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute gs program" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera gs-program" - -#~ msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera pdftops-program" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte grena process: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP request" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-förfrågan" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-svar" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta förvald AppleTalk-zon" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta utskriftsattribut %d (%s)!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta skrivarstatus (%s)!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte söka PAP-svar" - -#~ msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte söka AppleTalk-skrivare" - -#~ msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte göra AppleTalk-adress" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna \"%s\" - %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna %s: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bannerfil \"%s\" - %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna enhetsfil \"%s\": %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\" - %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bildfilen för utskrift!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen \"%s\": %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s - %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %d textkolumner!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %dx%d textsida!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata!" - -#~ msgid "ERROR: Unable to reserve port" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte reservera porten" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %ld i fil - %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %lld i fil - %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send LPD command" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka LPD-kommando" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka PAP-tickle-förfrågan" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka första PAP-send-data-förfrågan" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata!" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsfil till skrivare" - -#~ msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka avslutande nullvärden till skrivare" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte vänta på pictwpstops: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till \"%s\": %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till skrivare!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write control file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva styrfil" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde skriva rasterdata till skrivaren!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva till temporär fil" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Värdet %s för ljusstyrka stöds inte, använder ljusstyrka=100!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" -#~ msgstr "ERROR: Värdet %s för gamma stöds inte, använder gamma=1000!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med signalen %d!\n" - -#, c-format -#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutades med status %d!\n" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: kan återställas: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om " -#~ "30 sekunder...\n" - -#~ msgid "ERROR: select() failed" -#~ msgstr "ERROR: select() kunde inte utföras" - -#~ msgid "ERROR: unable to stat print file" -#~ msgstr "ERROR: kan inte få status för utskriftsfilen" - -#~ msgid "Enter old password:" -#~ msgstr "Ange gammalt lösenord:" - -#~ msgid "Enter password again:" -#~ msgstr "Ange lösenord igen:" - -#~ msgid "Enter password:" -#~ msgstr "Ange lösenord:" - -#~ msgid "Export Printers to Samba" -#~ msgstr "Exportera skrivare till Samba" - -#~ msgid "FAIL\n" -#~ msgstr "FEL\n" - -#~ msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -#~ msgstr "Filmapp - 9/16 x 3 7/16\"" - -#~ msgid "Fuser temperature high!" -#~ msgstr "Hög fixeringstemperatur!" - -#~ msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -#~ msgstr "Hängmapp- 9/16 x 2\"" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar\n" - -#~ msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" -#~ msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar.\n" - -#, c-format -#~ msgid "INFO: Formatting page %d...\n" -#~ msgstr "INFO: Formaterar sidan %d...\n" - -#~ msgid "INFO: Loading image file...\n" -#~ msgstr "INFO: Läser in bildfil...\n" - -#~ msgid "INFO: Opening connection\n" -#~ msgstr "INFO: Öppnar anslutning\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 10 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 30 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n" - -#, c-format -#~ msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren stöder inte IPP/%d.%d, försöker med IPP/1.0...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n" - -#~ msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" -#~ msgstr "INFO: Skrivaren är inte ansluten, försöker igen om 30 sekunder...\n" - -#~ msgid "INFO: Ready to print.\n" -#~ msgstr "INFO: Klar för utskrifter.\n" - -#, c-format -#~ msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar styrfil (%lu byte)\n" - -#, c-format -#~ msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar styrfil (%u byte)\n" - -#~ msgid "INFO: Sending data\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar data\n" - -#, c-format -#~ msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar datafil (%ld byte)\n" - -#, c-format -#~ msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar datafil (%lld byte)\n" - -#, c-format -#~ msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %ld byte...\n" - -#, c-format -#~ msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" -#~ msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %lld byte...\n" - -#, c-format -#~ msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" -#~ msgstr "INFO: Använder förvald AppleTalk-zon \"%s\"\n" - -#~ msgid "ISO B0" -#~ msgstr "ISO B0" - -#~ msgid "ISO B1" -#~ msgstr "ISO B1" - -#~ msgid "ISO B2" -#~ msgstr "ISO B2" - -#~ msgid "ISO B3" -#~ msgstr "ISO B3" - -#~ msgid "ISO B4" -#~ msgstr "ISO B4" - -#~ msgid "ISO B4 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert ISO B4" - -#~ msgid "ISO B5" -#~ msgstr "ISO B5" - -#~ msgid "ISO B5 (Oversize)" -#~ msgstr "ISO B5 (större)" - -#~ msgid "ISO B5 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert ISO B5" - -#~ msgid "ISO B6" -#~ msgstr "ISO B6" - -#~ msgid "ISO B6 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert ISO B6" - -#~ msgid "ISO B7" -#~ msgstr "ISO B7" - -#~ msgid "ISO B8" -#~ msgstr "ISO B8" - -#~ msgid "ISO B9" -#~ msgstr "ISO B9" - -#~ msgid "Ink/toner almost empty." -#~ msgstr "Bläck/toner är nästan slut." - -#~ msgid "Ink/toner empty!" -#~ msgstr "Bläck/toner är slut!" - -#~ msgid "Ink/toner waste bin almost full." -#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full." - -#~ msgid "Ink/toner waste bin full!" -#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!" - -#~ msgid "Interlock open." -#~ msgstr "Spärrmekanism öppen." - -#~ msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -#~ msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -#~ msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -#~ msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" - -#~ msgid "Invite Envelope" -#~ msgstr "Invite-kuvert" - -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Italienskt kuvert" - -#, c-format -#~ msgid "Job #%s does not exist!" -#~ msgstr "Utskrift #%s finns inte!" - -#, c-format -#~ msgid "Job %d not found!" -#~ msgstr "Utskrift %d hittades inte!" - -#~ msgid "Job ID: " -#~ msgstr "Uskrifts-ID: " - -#~ msgid "Job UUID: " -#~ msgstr "Utskriftens UUID: " - -#~ msgid "Kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Kaku2-kuvert" - -#~ msgid "Kaku3 Envelope" -#~ msgstr "Kaku3-kuvert" - -#~ msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -#~ msgstr "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -#~ msgid "Make and Model: " -#~ msgstr "Tillverkning och modell: " - -#~ msgid "Media Limits: " -#~ msgstr "Mediegränser: " - -#~ msgid "Media Name: " -#~ msgstr "Medienamn: " - -#~ msgid "Media jam!" -#~ msgstr "Medietrassel!" - -#~ msgid "Media tray almost empty." -#~ msgstr "Mediefack nästan tomt." - -#~ msgid "Media tray empty!" -#~ msgstr "Mediefack tomt!" - -#~ msgid "Media tray missing!" -#~ msgstr "Mediefack saknas!" - -#~ msgid "Media tray needs to be filled." -#~ msgstr "Mediefacket måste fyllas på." - -#, c-format -#~ msgid "Missing double quote on line %d!" -#~ msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!" - -#, c-format -#~ msgid "Missing value on line %d!" -#~ msgstr "Saknar värde på rad %d!" - -#~ msgid "Monarch" -#~ msgstr "Monarch" - -#~ msgid "Monarch Envelope" -#~ msgstr "Monarch-kuvert" - -#, c-format -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID %d.\n" - -#~ msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" -#~ msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID okänt.\n" - -#~ msgid "New Stylus Color Series" -#~ msgstr "Nya Stylus Color-serier" - -#~ msgid "New Stylus Photo Series" -#~ msgstr "Nya Stylus Photo-serier" - -#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows är installerade!" - -#~ msgid "No file!?!" -#~ msgstr "Ingen fil!?!" - -#~ msgid "OPC almost at end-of-life." -#~ msgstr "OPC nästan vid slutpunkten." - -#~ msgid "OPC at end-of-life!" -#~ msgstr "OPC vid slutpunkten!" - -#~ msgid "Output bin almost full." -#~ msgstr "Utmatningsfack nästan fullt." - -#, c-format -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" -#~ msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n" - -#~ msgid "Output tray missing!" -#~ msgstr "Utmatningsfack saknas!" - -#~ msgid "PASS\n" -#~ msgstr "OK\n" - -#~ msgid "PRC1 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC1" - -#~ msgid "PRC10 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC10" - -#~ msgid "PRC2 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC2" - -#~ msgid "PRC3 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC3" - -#~ msgid "PRC4 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC4" - -#~ msgid "PRC5 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC5" - -#~ msgid "PRC6 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC6" - -#~ msgid "PRC7 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC7" - -#~ msgid "PRC8 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC8" - -#~ msgid "PRC9 Envelope" -#~ msgstr "Kuvert PRC9" - -#, c-format -#~ msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " -#~ msgstr "Lösenord för %s krävs för att nå %s via SAMBA: " - -#~ msgid "Personal Envelope" -#~ msgstr "Personligt kuvert" - -#~ msgid "Printed For: " -#~ msgstr "Utskriven för: " - -#~ msgid "Printed From: " -#~ msgstr "Utskriven från: " - -#~ msgid "Printed On: " -#~ msgstr "Utskriven den: " - -#~ msgid "Printer Name: " -#~ msgstr "Skrivarnamn: " - -#~ msgid "Purge Jobs" -#~ msgstr "Rensa utskrifter" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" -#~ msgstr "" -#~ "Prioritet Ägare Utskrift Filer Total " -#~ "storlek\n" - -#~ msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -#~ msgstr "Returadress- 3/4 x 2\"" - -#, c-format -#~ msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" -#~ msgstr "Kör kommando: %s %s -N -A %s -c ”%s”\n" - -#~ msgid "SCSI Printer" -#~ msgstr "Skrivare SCSI" - -#, c-format -#~ msgid "Serial Port #%d" -#~ msgstr "Serieport #%d" - -#~ msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -#~ msgstr "Leveransadress - 2 5/16 x 4\"" - -#~ msgid "Stylus Color Series" -#~ msgstr "Stylus Color-serier" - -#~ msgid "Stylus Photo Series" -#~ msgstr "Stylus Photo-serier" - -#~ msgid "" -#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -#~ "(?), or the pound sign (#)." -#~ msgstr "" -#~ ""Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och " -#~ "får inte innehålla blanksteg, snedstreck (/), frågetecken (?) eller " -#~ "fyrkantstecknet (#)." - -#~ msgid "Title: " -#~ msgstr "Titel: " - -#~ msgid "Toner low." -#~ msgstr "Toner låg." - -#, c-format -#~ msgid "USB Serial Port #%d" -#~ msgstr "USB-serieport #%d" - -#~ msgid "Unable to add RSS subscription:" -#~ msgstr "Kunde inte lägga till RSS-prenumeration:" - -#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription:" -#~ msgstr "Kunde inte avbryta RSS-prenumeration:" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars CUPS-skrivardrivrutin (%d)!" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars Windows-skrivardrivrutin (%d)!" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte kopiera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" -#~ msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte installera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!" - -#~ msgid "Unable to open PPD file:" -#~ msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil:" - -#, c-format -#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" -#~ msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!" - -#, c-format -#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" -#~ msgstr "Ogiltigt komprimeringsattribut %s!" - -#, c-format -#~ msgid "Unsupported format '%s'!" -#~ msgstr " Formatet ”%s” stöds inte!" - -#, c-format -#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" -#~ msgstr "Formatet ”%s/%s” stöds inte!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x destination\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m " -#~ "model]\n" -#~ " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" -#~ " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" -#~ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning:\n" -#~ "\n" -#~ " lpadmin [-h server] -d mål\n" -#~ " lpadmin [-h server] -x mål\n" -#~ " lpadmin [-h server] -p skrivare [-c lägg-till-klass] [-i gränssnitt] " -#~ "[-m modell]\n" -#~ " [-r radera-klass] [-v enhet] [-D beskrivning]\n" -#~ " [-P ppd-fil] [-o name=value]\n" -#~ " [-u tillåt:användare,användare] [-u neka:användare," -#~ "användare]\n" -#~ "\n" - -#, c-format -#~ msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" -#~ msgstr "Användning: %s job-id user title copies options file\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [options] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -E Encrypt the connection to the server\n" -#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" -#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" -#~ " -a Export all printers\n" -#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n" -#~ " -v Be verbose (show commands)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupsaddsmb [alternativ] printer1 ... printerN\n" -#~ " cupsaddsmb [alternativ] -a\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -E Kryptera anslutningen till servernr\n" -#~ " -H samba-server Använd den som heter SAMBA server\n" -#~ " -U samba-användare Autentisera med den som heter SAMBA användare \n" -#~ " -a Exportera alla skrivare\n" -#~ " -h cups-server Använd den som heter CUPS server\n" -#~ " -v Visa utförligt (visa kommandon)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Enable encryption\n" -#~ " -U username Specify username\n" -#~ " -h server[:port] Specify server address\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" -#~ " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" -#~ " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" -#~ " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -E Aktivera kryptering\n" -#~ " -U username Ange användarnamn\n" -#~ " -h server[:port] Ange serveradress\n" -#~ "\n" -#~ " --[no-]debug-logging Slå av/på loggning vid felsökning\n" -#~ " --[no-]remote-admin Slå av/på fjärradministrering\n" -#~ " --[no-]remote-any Tillåt/förhindra åtkomst från Internet\n" -#~ " --[no-]remote-printers Visa/göm fjärrskrivare\n" -#~ " --[no-]share-printers Slå av/på skrivardelning\n" -#~ " --[no-]user-cancel-any Tillåt/förhindra att användare kan avbryta " -#~ "utskrifter\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Load alternate configuration file\n" -#~ "-f Run in the foreground\n" -#~ "-F Run in the foreground but detach\n" -#~ "-h Show this usage message\n" -#~ "-l Run cupsd from launchd(8)\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" -#~ "\n" -#~ "-c config-file Läs upp alternativ konfigurationsfil\n" -#~ "-f Kör i förgrunden\n" -#~ "-F Kör i förgrunden men koppla bort\n" -#~ "-h Visa det här användningsmeddelandet\n" -#~ "-l Kör cupsd från launchd(8)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Show program usage\n" -#~ "\n" -#~ " Note: this program only validates the DSC comments, not the " -#~ "PostScript itself.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupstestdsc [alternativ] filnamn.ps [... filnamn.ps]\n" -#~ " cupstestdsc [alternativ] -\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -h Visa programanvändning\n" -#~ "\n" -#~ " Obs: det här programmet verifierar DSC-kommentarer, men inte " -#~ "PostScript.\n" - -#~ msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" -#~ msgstr "Användning: lpmove job/src dest\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: lppasswd [-g gruppnamn] [användarnamn]\n" -#~ " lppasswd [-g gruppnamn] -a [användarnamn]\n" -#~ " lppasswd [-g gruppnamn] -x [användarnamn]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: lpq [-P dest] [-U användarnamn] [-h värdnamn[:port]] [-l] " -#~ "[+interval]\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" -#~ " -d output-dir Specify the output directory.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" -#~ " -m Use the ModelName value as the filename.\n" -#~ " -t Test PPDs instead of generating them.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" -#~ " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: ppdc [alternativ] filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" -#~ " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" -#~ " -c catalog.po Läs upp angiven meddelandekatalog.\n" -#~ " -d output-dir Ange utdatakatalog.\n" -#~ " -l lang[,lang,...] Ange språk för utdata (språkversion).\n" -#~ " -m Använd värdet för modellnamn som filnamn.\n" -#~ " -t Testa PPD-filer istället för att skapa fler.\n" -#~ " -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer " -#~ "detaljerat).\n" -#~ " -z Komprimera PPD-filer med GNU zip.\n" -#~ " --cr Avsluta rader med CR (Mac OS 9).\n" -#~ " --crlf Avsluta rader med CR + LF (Windows).\n" -#~ " --lf Avsluta rader med LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: ppdhtml [alternativ] filnamn.drv >filnamn.html\n" -#~ " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filename.drv\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: ppdi [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -I include-dir\n" -#~ " -o filnamn.drv\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" -#~ "Options:\n" -#~ " -D name=value Set named variable to value.\n" -#~ " -I include-dir Add include directory to search path.\n" -#~ " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: ppdpo [alternativ] -o filnamn.po filnamn.drv [ ... filnamnN." -#~ "drv ]\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" -#~ " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" -#~ " -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer detaljerat).\n" - -#, c-format -#~ msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" -#~ msgstr "WARNING: Lägger endast till de första %d som hittas" - -#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" -#~ msgstr "WARNING: Kunde inte läsa sidkanalsbegäran!\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer not responding\n" -#~ msgstr "WARNING: Skrivaren svarar inte\n" - -#~ msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" -#~ msgstr "WARNING: Skrivare skickade oväntat EOF\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kommandostatusbyte efter %d " -#~ "sekunder!\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kontrollstatusbyte efter %d " -#~ "sekunder!\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " -#~ "seconds!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n" - -#, c-format -#~ msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: SCSI-kommando nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\n" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " -#~ "Conventions and may not print correctly!\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: Det här dokumentet följer inte Adobes dokumentspecifikationer " -#~ "och kanske inte skrivs ut på rätt sätt!\n" - -#, c-format -#~ msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" -#~ msgstr "WARNING: Kunde inte öppna \"%s:%s\": %s\n" - -#~ msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" -#~ msgstr "WARNING: Kunde inte skicka begäran för PAP-status" - -#, c-format -#~ msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Oväntat PAP-paket av typen %d\n" - -#, c-format -#~ msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" -#~ msgstr "WARNING: Okänt PAP-paket av typen %d\n" - -#, c-format -#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" -#~ msgstr "WARNING: Formatet %s stöds inte!\n" - -#, c-format -#~ msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" -#~ msgstr "WARNING: siffra förväntad för statusalternativ \"%s\"\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " -#~ "seconds...\n" -#~ msgstr "" -#~ "WARNING: kan återställas: Nätverksvärden ”%s” är upptagen, försöker igen " -#~ "om %d sekunder...\n" - -#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" -#~ msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!" - -#~ msgid "You4 Envelope" -#~ msgstr "You4-kuvert" - -#~ msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" -#~ msgstr "" -#~ "konvertera: Använd alternativet -f till att ange den fil som ska " -#~ "konverteras.\n" - -#, c-format -#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" -#~ msgstr "lpadmin: Förväntat gränssnitt efter alternativet ”-i”!\n" - -#, c-format -#~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-fil \"%s\" - %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" -#~ " You must specify a printer name first!\n" -#~ msgstr "" -#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n" -#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" - -#, c-format -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%c”!\n" - -#, c-format -#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" -#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%s”!\n" - -#, c-format -#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" -#~ msgstr "lpmove: Okänt alternativ ”%c”!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Endast rot kan lägga till eller ta bort lösenord!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte!\n" - -#~ msgid "" -#~ "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" -#~ "your username, and must contain at least one letter and number.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte.\n" -#~ "Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt, får inte innehålla\n" -#~ "ditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" -#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n" - -#, c-format -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kunde inte kopiera lösenordssträng: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kunde inte öppna lösenordsfil: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: Kunde inte skriva till lösenordsfil: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lppasswd: misslyckades med att säkerhetskopiera gamla lösenordsfilen: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" -#~ msgstr "lppasswd: misslyckades med att byta namn på lösenordsfilen: %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" -#~ msgstr "lppasswd: användare \"%s\" och grupp \"%s\" finns inte.\n" - -#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" -#~ msgstr " VARN Saknad APDialogExtension-fil ”%s”\n" - -#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" -#~ msgstr " VARN Saknad APPrinterIconPath-fil ”%s”\n" - -#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" -#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s\n" - -#~ msgid "600 DPI Grayscale" -#~ msgstr "600 DPI gråskala" - -#~ msgid "" -#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " -#~ "variable!\n" -#~ msgstr "" -#~ "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel för " -#~ "DEVICE_URI!\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil - %s.\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n" - -#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" -#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär fil" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter kraschade på signal %d!\n" - -#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" -#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avslutades med status %d!\n" - -#~ msgid "Unknown printer error (%s)!" -#~ msgstr "Okänt skrivarfel (%s)!" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: convert [ options ]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" -#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" -#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" -#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" -#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" -#~ " -U username Set username for job\n" -#~ " -J title Set title\n" -#~ " -c copies Set number of copies\n" -#~ " -u Remove the PPD file when finished\n" -#~ " -D Remove the input file when finished\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: konvertera [ alternativ ]\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -f filnamn Ange fil att konvertera (annars standard in)\n" -#~ " -o filnamn Ange fil att generera (annars standard ut)\n" -#~ " -i MIME/typ Ange MIME-typ för indata (annars automatiskt)\n" -#~ " -j MIME/typ Ange MIME-typ för utdata (annars program/pdf)\n" -#~ " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil\n" -#~ " -a ”name=value ...” Ange alternativ\n" -#~ " -U användarnamn Ange användarnamn för utskrift\n" -#~ " -J titel Ange titel\n" -#~ " -c kopior Ange antal kopior\n" -#~ " -u Radera PPD-filen när det är klart\n" -#~ " -D Radera indatafilen när det är klart\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" -#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " -#~ "1)\n" -#~ " -n copies Set number of copies\n" -#~ " -o name=value Set option(s)\n" -#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" -#~ " -t title Set title\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupsfilter -m MIME/typ [ alternativ ] filnamn\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -c cupsd.conf Ange cupsd.conf-fil för användning\n" -#~ " -j utskrifts-ID[,N] Filtrera fil N från angiven utskrift (fil 1 är " -#~ "förvald)\n" -#~ " -n kopior Ange antal kopior\n" -#~ " -o name=value Ange alternativ)\n" -#~ " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil\n" -#~ " -t titel Ange titel\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [options] -\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Set alternate root\n" -#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" -#~ " Issue warnings instead of errors\n" -#~ " -q Run silently\n" -#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" -#~ " -v Be slightly verbose\n" -#~ " -vv Be very verbose\n" -#~ msgstr "" -#~ "Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[." -#~ "gz]]\n" -#~ " program | cupstestppd [alternativ] -\n" -#~ "\n" -#~ "Alternativ:\n" -#~ "\n" -#~ " -R root-directory Ange alternativ rot\n" -#~ " -W {alla,ingen,regler,standard,duplex,filter,översättningar}\n" -#~ " Skicka varningar istället för fel\n" -#~ " -q Kör ljudlöst\n" -#~ " -r Använd öppet läge\n" -#~ " -v Visa mindre utförligt\n" -#~ " -vv Visa mycket utförligt\n" - -#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" -#~ msgstr "cupsfilter: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n" - -#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" -#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil - %s\n" +#~ msgid "GrayScale" +#~ msgstr "Gråskala" From 4618f90d31ad318b6a18bb03be139a3283506cde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Tue, 28 Jan 2025 18:21:35 +0100 Subject: [PATCH 3/8] Update cups_sv.po --- locale/cups_sv.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/cups_sv.po b/locale/cups_sv.po index 8492f9c9c..14691ab20 100644 --- a/locale/cups_sv.po +++ b/locale/cups_sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:54+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" -"Language: mo_TO\n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" From 42dbc202f6168f77e796d11ab2bd74f91a213dae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Tue, 28 Jan 2025 18:22:04 +0100 Subject: [PATCH 4/8] Update cups_sv.po --- locale/cups_sv.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/cups_sv.po b/locale/cups_sv.po index 14691ab20..6cfd1a959 100644 --- a/locale/cups_sv.po +++ b/locale/cups_sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:54+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv_SE\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" From 875219e48299f01c07c212cd95ccee03a95644d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Thu, 13 Feb 2025 19:29:20 +0100 Subject: [PATCH 5/8] Adding Swedish index.html --- doc/sv/index.html.in | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 52 insertions(+) create mode 100644 doc/sv/index.html.in diff --git a/doc/sv/index.html.in b/doc/sv/index.html.in new file mode 100644 index 000000000..ec538154c --- /dev/null +++ b/doc/sv/index.html.in @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + Hem - CUPS @CUPS_VERSION@ + + + +
+
+

CUPS @CUPS_VERSION@

+

Det standardbaserade utskriftssystemet med öppen källkod som utvecklats av OpenPrinting för Linux® och andra Unix®-liknande operativsystem. CUPS använder IPP Everywhere™ för att ge stöd för utskrifter till lokala skrivare och nätverksskrivare.

+
+ +
+ + + From 396fd1100db124f9068e4d6dc54e836d52630fd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Thu, 13 Feb 2025 19:30:03 +0100 Subject: [PATCH 6/8] Adding Swedish templates --- templates/sv/add-class.tmpl | 37 +++++++++ templates/sv/add-printer.tmpl | 44 +++++++++++ templates/sv/admin.tmpl | 77 ++++++++++++++++++ templates/sv/choose-device.tmpl | 49 ++++++++++++ templates/sv/choose-make.tmpl | 61 ++++++++++++++ templates/sv/choose-model.tmpl | 79 +++++++++++++++++++ templates/sv/choose-serial.tmpl | 49 ++++++++++++ templates/sv/choose-uri.tmpl | 40 ++++++++++ templates/sv/class-added.tmpl | 3 + templates/sv/class-confirm.tmpl | 6 ++ templates/sv/class-deleted.tmpl | 3 + templates/sv/class-jobs-header.tmpl | 1 + templates/sv/class-modified.tmpl | 3 + templates/sv/class.tmpl | 41 ++++++++++ templates/sv/classes-header.tmpl | 1 + templates/sv/classes.tmpl | 11 +++ templates/sv/command.tmpl | 8 ++ templates/sv/edit-config.tmpl | 20 +++++ templates/sv/error-op.tmpl | 5 ++ templates/sv/error.tmpl | 5 ++ templates/sv/header.tmpl.in | 43 ++++++++++ templates/sv/help-header.tmpl | 41 ++++++++++ templates/sv/help-printable.tmpl | 9 +++ templates/sv/help-trailer.tmpl | 0 templates/sv/job-cancel.tmpl | 3 + templates/sv/job-hold.tmpl | 3 + templates/sv/job-move.tmpl | 23 ++++++ templates/sv/job-moved.tmpl | 4 + templates/sv/job-release.tmpl | 3 + templates/sv/job-restart.tmpl | 3 + templates/sv/jobs-header.tmpl | 5 ++ templates/sv/jobs.tmpl | 36 +++++++++ templates/sv/list-available-printers.tmpl | 7 ++ templates/sv/modify-class.tmpl | 31 ++++++++ templates/sv/modify-printer.tmpl | 39 +++++++++ templates/sv/norestart.tmpl | 4 + templates/sv/option-boolean.tmpl | 6 ++ templates/sv/option-conflict.tmpl | 7 ++ templates/sv/option-header.tmpl | 5 ++ templates/sv/option-pickmany.tmpl | 6 ++ templates/sv/option-pickone.tmpl | 18 +++++ templates/sv/option-trailer.tmpl | 5 ++ templates/sv/p.pl | 24 ++++++ templates/sv/pager.tmpl | 7 ++ templates/sv/printer-accept.tmpl | 5 ++ templates/sv/printer-added.tmpl | 14 ++++ templates/sv/printer-cancel-jobs.tmpl | 5 ++ templates/sv/printer-configured.tmpl | 4 + templates/sv/printer-confirm.tmpl | 6 ++ templates/sv/printer-default.tmpl | 8 ++ templates/sv/printer-deleted.tmpl | 3 + templates/sv/printer-jobs-header.tmpl | 1 + templates/sv/printer-modified.tmpl | 3 + templates/sv/printer-reject.tmpl | 5 ++ templates/sv/printer-start.tmpl | 5 ++ templates/sv/printer-stop.tmpl | 5 ++ templates/sv/printer.tmpl | 43 ++++++++++ templates/sv/printers-header.tmpl | 1 + templates/sv/printers.tmpl | 11 +++ templates/sv/restart.tmpl | 4 + templates/sv/search.tmpl | 10 +++ templates/sv/set-printer-options-header.tmpl | 24 ++++++ templates/sv/set-printer-options-trailer.tmpl | 14 ++++ templates/sv/test-page.tmpl | 4 + templates/sv/trailer.tmpl | 5 ++ templates/sv/users.tmpl | 27 +++++++ 66 files changed, 1082 insertions(+) create mode 100644 templates/sv/add-class.tmpl create mode 100644 templates/sv/add-printer.tmpl create mode 100644 templates/sv/admin.tmpl create mode 100644 templates/sv/choose-device.tmpl create mode 100644 templates/sv/choose-make.tmpl create mode 100644 templates/sv/choose-model.tmpl create mode 100644 templates/sv/choose-serial.tmpl create mode 100644 templates/sv/choose-uri.tmpl create mode 100644 templates/sv/class-added.tmpl create mode 100644 templates/sv/class-confirm.tmpl create mode 100644 templates/sv/class-deleted.tmpl create mode 100644 templates/sv/class-jobs-header.tmpl create mode 100644 templates/sv/class-modified.tmpl create mode 100644 templates/sv/class.tmpl create mode 100644 templates/sv/classes-header.tmpl create mode 100644 templates/sv/classes.tmpl create mode 100644 templates/sv/command.tmpl create mode 100644 templates/sv/edit-config.tmpl create mode 100644 templates/sv/error-op.tmpl create mode 100644 templates/sv/error.tmpl create mode 100644 templates/sv/header.tmpl.in create mode 100644 templates/sv/help-header.tmpl create mode 100644 templates/sv/help-printable.tmpl create mode 100644 templates/sv/help-trailer.tmpl create mode 100644 templates/sv/job-cancel.tmpl create mode 100644 templates/sv/job-hold.tmpl create mode 100644 templates/sv/job-move.tmpl create mode 100644 templates/sv/job-moved.tmpl create mode 100644 templates/sv/job-release.tmpl create mode 100644 templates/sv/job-restart.tmpl create mode 100644 templates/sv/jobs-header.tmpl create mode 100644 templates/sv/jobs.tmpl create mode 100644 templates/sv/list-available-printers.tmpl create mode 100644 templates/sv/modify-class.tmpl create mode 100644 templates/sv/modify-printer.tmpl create mode 100644 templates/sv/norestart.tmpl create mode 100644 templates/sv/option-boolean.tmpl create mode 100644 templates/sv/option-conflict.tmpl create mode 100644 templates/sv/option-header.tmpl create mode 100644 templates/sv/option-pickmany.tmpl create mode 100644 templates/sv/option-pickone.tmpl create mode 100644 templates/sv/option-trailer.tmpl create mode 100644 templates/sv/p.pl create mode 100644 templates/sv/pager.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-accept.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-added.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-cancel-jobs.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-configured.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-confirm.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-default.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-deleted.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-jobs-header.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-modified.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-reject.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-start.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer-stop.tmpl create mode 100644 templates/sv/printer.tmpl create mode 100644 templates/sv/printers-header.tmpl create mode 100644 templates/sv/printers.tmpl create mode 100644 templates/sv/restart.tmpl create mode 100644 templates/sv/search.tmpl create mode 100644 templates/sv/set-printer-options-header.tmpl create mode 100644 templates/sv/set-printer-options-trailer.tmpl create mode 100644 templates/sv/test-page.tmpl create mode 100644 templates/sv/trailer.tmpl create mode 100644 templates/sv/users.tmpl diff --git a/templates/sv/add-class.tmpl b/templates/sv/add-class.tmpl new file mode 100644 index 000000000..bad8c8f5b --- /dev/null +++ b/templates/sv/add-class.tmpl @@ -0,0 +1,37 @@ +

Lägg till klass

+ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Namn:
+(Får innehålla alla skrivbara tecken utom ”/”, ”#” och mellanslag)
Beskrivning:
+(Mänskligt läsbar beskrivning som ”HP LaserJet med duplexer")
Plats:
+(Mänskligt läsbar plats som ”Labb 1")
Medlemmar: + +
+ +
diff --git a/templates/sv/add-printer.tmpl b/templates/sv/add-printer.tmpl new file mode 100644 index 000000000..4b9e01a3f --- /dev/null +++ b/templates/sv/add-printer.tmpl @@ -0,0 +1,44 @@ +

Lägg till skrivare

+ +
+ + + + + + +{?current_make!?:} +{?current_make_and_model!?:} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Namn:
+(Kan innehålla alla skrivbara tecken utom ”/”, ”#” och mellanslag)
Beskrivning:
+(Mänskligt läsbar beskrivning, t.ex. ”HP LaserJet med duplex")
Plats:
+(Plats som kan läsas av människor, t.ex. ”Labb 1”)
Anslutning:{device_uri}
Delning: +
+ +
diff --git a/templates/sv/admin.tmpl b/templates/sv/admin.tmpl new file mode 100644 index 000000000..6f293df4d --- /dev/null +++ b/templates/sv/admin.tmpl @@ -0,0 +1,77 @@ +
+
+

Skrivare

+ +

+

+
+
+

+ +

Klasser

+ +

+

+
+

+ +

Jobb

+ +

+

+

+
+
+

Server

+ +

+

+

+ + {SETTINGS_ERROR?

{SETTINGS_MESSAGE}

+
{SETTINGS_ERROR}
: + +
+ + + {ADVANCEDSETTINGS?

Serverinställningar\:

+ +

Avancerat
+ + +
+         Max klienter\: +
+         
+         
+
+ {have_gssapi?
:} +
+
+          Maximalt antal jobb (0 för ingen begränsning)\: +
+         Behåll metadata\: +
+         Behåll dokument\: +
+
+         Max loggfilsstorlek\: +

+ + :

Serverinställningar:

+ +

Avancerat
+ +
+         
+
+ {have_gssapi?
:} +
+

+ + } +

+ +
} +
+
diff --git a/templates/sv/choose-device.tmpl b/templates/sv/choose-device.tmpl new file mode 100644 index 000000000..965d53c04 --- /dev/null +++ b/templates/sv/choose-device.tmpl @@ -0,0 +1,49 @@ +

{op=modify-printer?Ändra {printer_name}:Lägg till skrivare}

+ +{CUPS_GET_DEVICES_DONE?
+ + +{printer_name?:} + + +{op=add-printer?: + + +} + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Aktuell anslutning\: +
Lokala skrivare\: +{[device_uri]{device_class!network? +
+:}} +
Upptäckta nätverksskrivare\: +{[device_uri]{device_class=network?{device_uri~[a-z]+://? +
+:}:}} +
Andra nätverksskrivare\: +{[device_uri]{device_class=network?{device_uri~[a-z]+://?: +
+}:}} +
+ +
:

Letar efter skrivare...

} diff --git a/templates/sv/choose-make.tmpl b/templates/sv/choose-make.tmpl new file mode 100644 index 000000000..450647f65 --- /dev/null +++ b/templates/sv/choose-make.tmpl @@ -0,0 +1,61 @@ +

{op=modify-printer?Ändra {printer_name}:Lägg till skrivare}

+ +
+ + +{printer_name?:} + + + + + + +{op=modify-printer?: + + +} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Namn:{printer_name}
Beskrivning:{printer_info}
Plats:{printer_location}
Anslutning:{device_uri}
Delning: +{?printer_is_shared=?Do Not:{?printer_is_shared=0?Do Not:}} Dela denna skrivare
Tillverkare: + +
 
Eller tillhandahåll en PPD-fil:
+ +
diff --git a/templates/sv/choose-model.tmpl b/templates/sv/choose-model.tmpl new file mode 100644 index 000000000..ec3827589 --- /dev/null +++ b/templates/sv/choose-model.tmpl @@ -0,0 +1,79 @@ +

{op=modify-printer?Ändra {printer_name}:Lägg till skrivare}

+ + + +
+ + +{printer_name?:} + + + + + +{op=modify-printer?: + + +} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Namn:{printer_name}
Beskrivning:{printer_info}
Plats:{printer_location}
Anslutning:{device_uri}
Delning: +{?printer_is_shared=?Do Not:{?printer_is_shared=0?Do Not:}} Dela denna skrivare
Tillverkare:{PPD_MAKE}
Filtrera efter modell:
Modell: + +
Eller tillhandahåll en PPD-fil:
+ +
diff --git a/templates/sv/choose-serial.tmpl b/templates/sv/choose-serial.tmpl new file mode 100644 index 000000000..2d5182fb9 --- /dev/null +++ b/templates/sv/choose-serial.tmpl @@ -0,0 +1,49 @@ +

{op=modify-printer?Ändra {printer_name}:Lägg till skrivare}

+ +
+ + +{printer_name?:} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Anslutning:{device_uri}
Baud-frekvens:
Paritet:
Databitar:
Flödeskontroll:
+ +
diff --git a/templates/sv/choose-uri.tmpl b/templates/sv/choose-uri.tmpl new file mode 100644 index 000000000..79b341ea0 --- /dev/null +++ b/templates/sv/choose-uri.tmpl @@ -0,0 +1,40 @@ +

{op=modify-printer?Ändra {printer_name}:Lägg till skrivare}

+ +
+ + +{printer_name?:} + + + + + + + + + + + + + + + +
Anslutning:
Exempel: +
+    http://värdnamn:631/ipp/
+    http://värdnamn:631/ipp/port1
+
+    ipp://värdnamn/ipp/
+    ipp://värdnamn/ipp/port1
+
+    lpd://värdnamn/kö
+
+    socket://värdnamn
+    socket://värdnamn:9100
+
+ +

Se "Nätverksskrivare" för korrekt URI att använda med din skrivare.

+ +
+ +
diff --git a/templates/sv/class-added.tmpl b/templates/sv/class-added.tmpl new file mode 100644 index 000000000..ddcc77fee --- /dev/null +++ b/templates/sv/class-added.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +

Lägg till klass

+ +

Klassen {printer_name} har lagts till. diff --git a/templates/sv/class-confirm.tmpl b/templates/sv/class-confirm.tmpl new file mode 100644 index 000000000..80e7696c6 --- /dev/null +++ b/templates/sv/class-confirm.tmpl @@ -0,0 +1,6 @@ +

Ta bort klass {printer_name}

+ +

Varning: Är du säker på att du vill ta bort klassen +{printer_name}?

+ +

diff --git a/templates/sv/class-deleted.tmpl b/templates/sv/class-deleted.tmpl new file mode 100644 index 000000000..808d83bb8 --- /dev/null +++ b/templates/sv/class-deleted.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +

Ta bort klass {printer_name}

+ +

Klassen {printer_name} har tagits bort. diff --git a/templates/sv/class-jobs-header.tmpl b/templates/sv/class-jobs-header.tmpl new file mode 100644 index 000000000..59f2054ea --- /dev/null +++ b/templates/sv/class-jobs-header.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +

Jobb

diff --git a/templates/sv/class-modified.tmpl b/templates/sv/class-modified.tmpl new file mode 100644 index 000000000..64623e49a --- /dev/null +++ b/templates/sv/class-modified.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +

Ändra klass {printer_name}

+ +

Klassen {printer_name} har ändrats. diff --git a/templates/sv/class.tmpl b/templates/sv/class.tmpl new file mode 100644 index 000000000..2f8b8c473 --- /dev/null +++ b/templates/sv/class.tmpl @@ -0,0 +1,41 @@ +

{printer_name} +({printer_state=3?Overksam:{printer_state=4?Behandlar:Pausad}}, +{printer_is_accepting_jobs=0?Nekar jobb:Accepterar jobb}, +{server_is_sharing_printers=0?Inte:{printer_is_shared=0?Inte:}} Delad{default_name={printer_name}?, Serverstandard:})

+ +
+ + + +
+ +
+ + + + + +
+ + + + + + +
Beskrivning:{printer_info}
Plats:{printer_location}
Medlemmar:{?member_uris=?None:{member_uris}}
Standardvärden:job-sheets={job_sheets_default} +media={media_default?{media_default}:unknown} +{sides_default?sides={sides_default}:}
diff --git a/templates/sv/classes-header.tmpl b/templates/sv/classes-header.tmpl new file mode 100644 index 000000000..c87bc209a --- /dev/null +++ b/templates/sv/classes-header.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +

{total=0?Inga klasser:Visar {#printer_name} av {total} klass{total=1?:er}}.

diff --git a/templates/sv/classes.tmpl b/templates/sv/classes.tmpl new file mode 100644 index 000000000..5425c5d9e --- /dev/null +++ b/templates/sv/classes.tmpl @@ -0,0 +1,11 @@ +{#printer_name=0?: + + + + + +{[printer_name] + +} + +
KönamnBeskrivningPlatsMedlemmarStatus
{printer_name}{printer_info}{printer_location}{?member_uris=?Inga:{member_uris}}{printer_state=3?Overksam:{printer_state=4?Processing:Pausad}}{printer_state_message? - "{printer_state_message}":}
} diff --git a/templates/sv/command.tmpl b/templates/sv/command.tmpl new file mode 100644 index 000000000..187c9146b --- /dev/null +++ b/templates/sv/command.tmpl @@ -0,0 +1,8 @@ +

{title} på {printer_name}

+ +

{job_state>5?:Busy Indicator }Printer command job +{job_state=3?pending:{job_state=4?held: +{job_state=5?processing:{job_state=6?stopped: +{job_state=7?canceled:{job_state=8?aborted:completed}}}}}}{job_state=9?:{job_printer_state_message?, +"{job_printer_state_message}":}}

diff --git a/templates/sv/edit-config.tmpl b/templates/sv/edit-config.tmpl new file mode 100644 index 000000000..0755390b9 --- /dev/null +++ b/templates/sv/edit-config.tmpl @@ -0,0 +1,20 @@ + + +

Redigera konfigurationsfil

+ +
+ + + + + +

+

+ +
diff --git a/templates/sv/error-op.tmpl b/templates/sv/error-op.tmpl new file mode 100644 index 000000000..d25a4027b --- /dev/null +++ b/templates/sv/error-op.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +

{?title} {?printer_name} Fel

+ +

Error:

+ +
Okänd åtgärd "{op}"!
diff --git a/templates/sv/error.tmpl b/templates/sv/error.tmpl new file mode 100644 index 000000000..e685c55ff --- /dev/null +++ b/templates/sv/error.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +

{?title} {?printer_name} Fel

+ +

{?message?{message}:Error}:

+ +
{error}
diff --git a/templates/sv/header.tmpl.in b/templates/sv/header.tmpl.in new file mode 100644 index 000000000..2204c9a5c --- /dev/null +++ b/templates/sv/header.tmpl.in @@ -0,0 +1,43 @@ + + + + + + + + {refresh_page?:} + + + + + {title} - CUPS @CUPS_VERSION@ + + + +
+
+

{title}

diff --git a/templates/sv/help-header.tmpl b/templates/sv/help-header.tmpl new file mode 100644 index 000000000..239f236d5 --- /dev/null +++ b/templates/sv/help-header.tmpl @@ -0,0 +1,41 @@ +
+{TOPIC?:} + +

Sök i +{HELPTITLE?{HELPTITLE}:{TOPIC?{TOPIC}:Alla dokument}}: + +

+ +
+ + + + +{QUERY?

Sökresultat i {HELPFILE?{HELPTITLE}:{TOPIC?{TOPIC}:Alla dokument}}\:

+{QTEXT?:} +:

Inga sökträffar.

} +
:} +{HELPTITLE?
: + +

Onlinehjälp

+ +

Detta är gränssnittet för CUPS onlinehjälp. Ange sökord ovan eller klicka på någon av dokumentationslänkarna för att visa onlinehjälpinformation.

+ +

Om CUPS är nytt för dig bör du läsa sidan "Översikt över CUPS".

+ +

CUPS-webbsidan finns också många resurser, bland annat diskussionsforum för användare, svar på vanliga frågor och ett formulär för att skicka in felrapporter och funktionsförfrågningar.

} diff --git a/templates/sv/help-printable.tmpl b/templates/sv/help-printable.tmpl new file mode 100644 index 000000000..83246b435 --- /dev/null +++ b/templates/sv/help-printable.tmpl @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + {HELPTITLE} + + + + diff --git a/templates/sv/help-trailer.tmpl b/templates/sv/help-trailer.tmpl new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/templates/sv/job-cancel.tmpl b/templates/sv/job-cancel.tmpl new file mode 100644 index 000000000..77020a1a6 --- /dev/null +++ b/templates/sv/job-cancel.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +

Avbryt jobb {job_id}

+ +

Job {job_id} har avbrutits. diff --git a/templates/sv/job-hold.tmpl b/templates/sv/job-hold.tmpl new file mode 100644 index 000000000..4d5bdc2ba --- /dev/null +++ b/templates/sv/job-hold.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +

Håll kvar jobb {job_id}

+ +

Jobbet {job_id} har hållts kvar från utskrift. diff --git a/templates/sv/job-move.tmpl b/templates/sv/job-move.tmpl new file mode 100644 index 000000000..3188c0be7 --- /dev/null +++ b/templates/sv/job-move.tmpl @@ -0,0 +1,23 @@ +

+ + +{job_id?:} + +

{job_id?Flytta jobb {job_id}:Flytta alla jobb}

+ + + + + + + + + + +
Nytt mål: + +
+ +
diff --git a/templates/sv/job-moved.tmpl b/templates/sv/job-moved.tmpl new file mode 100644 index 000000000..f74b6cee9 --- /dev/null +++ b/templates/sv/job-moved.tmpl @@ -0,0 +1,4 @@ +

{job_id?Flytta jobb {job_id}:Flytta alla jobb}

+ +

{job_id?Jobb {job_id}:Alla jobb} flyttades till +{job_printer_name}.

diff --git a/templates/sv/job-release.tmpl b/templates/sv/job-release.tmpl new file mode 100644 index 000000000..d1d285570 --- /dev/null +++ b/templates/sv/job-release.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +

Släpp jobb {job_id}

+ +

Job {job_id} har släppts för utskrift. diff --git a/templates/sv/job-restart.tmpl b/templates/sv/job-restart.tmpl new file mode 100644 index 000000000..d83179d49 --- /dev/null +++ b/templates/sv/job-restart.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +

Skriv ut jobb igen {job_id}

+ +

Jobbet {job_id} har startats om. diff --git a/templates/sv/jobs-header.tmpl b/templates/sv/jobs-header.tmpl new file mode 100644 index 000000000..2c5268770 --- /dev/null +++ b/templates/sv/jobs-header.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +{?which_jobs=?:

} +{?which_jobs=completed?:
} +{?which_jobs=all?:
} + +

{?which_jobs=?Aktiva jobb listade i bearbetningsordning▼; kvarhållna jobb visas först.:{which_jobs=all?Jobb i ordningsföljd▼:Färdiga jobb i ordning efter färdiga eller avbrutna▲}}

diff --git a/templates/sv/jobs.tmpl b/templates/sv/jobs.tmpl new file mode 100644 index 000000000..f1388da6a --- /dev/null +++ b/templates/sv/jobs.tmpl @@ -0,0 +1,36 @@ +{#job_id=0?: + + + + + +{[job_id] + + + + + + + + + +} + +
IDNamnAnvändareStorlekSidorTillståndKontroll
{job_printer_name}-{job_id}{?phone? ({phone}):} {?job_name=?Unknown:{job_name}} {?job_originating_user_name=?Withheld:{job_originating_user_name}} {job_k_octets}k {job_impressions_completed=0?Unknown:{?job_impressions_completed}} {job_state=3?pending since
{?time_at_creation=?Unknown:{time_at_creation}}:{job_state=4?held since
{?time_at_creation=?Unknown:{time_at_creation}}: +{job_state=5?processing since
{?time_at_processing=?Unknown:{time_at_processing}}:{job_state=6?stopped: +{job_state=7?canceled at
{?time_at_completed=?Unknown:{time_at_completed}}:{job_state=8?aborted:completed at
{?time_at_completed=?Unknown:{time_at_completed}}}}}}}} {job_printer_state_message?
+"{job_printer_state_message}":}
+{job_preserved>0?{job_state>5? +
:}:} +{job_state=4?{job_hold_until=auth-info-required?Held for authentication.: +
+
:}:} +{job_state=3? +
+
:} +{job_state<7? +
+
+
:} + 
+} diff --git a/templates/sv/list-available-printers.tmpl b/templates/sv/list-available-printers.tmpl new file mode 100644 index 000000000..049aac21c --- /dev/null +++ b/templates/sv/list-available-printers.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +

Tillgängliga skrivare

+ +{#device_uri=0?

Inga skrivare hittades.

+:
    {[device_uri] +
  • +{device_make_and_model} ({device_info})
  • +}
} diff --git a/templates/sv/modify-class.tmpl b/templates/sv/modify-class.tmpl new file mode 100644 index 000000000..b279bb57b --- /dev/null +++ b/templates/sv/modify-class.tmpl @@ -0,0 +1,31 @@ +

Ändra klass {printer_name}

+ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Beskrivning:
Plats:
Medlemmar: + +
+ +
diff --git a/templates/sv/modify-printer.tmpl b/templates/sv/modify-printer.tmpl new file mode 100644 index 000000000..9c2edee3c --- /dev/null +++ b/templates/sv/modify-printer.tmpl @@ -0,0 +1,39 @@ +

Ändra {printer_name}

+ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Beskrivning:
+(Mänskligt läsbar beskrivning, t.ex. ”HP LaserJet med duplexer”)
Plats:
+(Mänskligt läsbar plats, t.ex. ”Labb 1”)
Anslutning:{device_uri}
Delning: +
+ +
diff --git a/templates/sv/norestart.tmpl b/templates/sv/norestart.tmpl new file mode 100644 index 000000000..3a8d3fb70 --- /dev/null +++ b/templates/sv/norestart.tmpl @@ -0,0 +1,4 @@ +

Ändra inställningar

+ +

Servern startades inte om eftersom inga ändringar gjordes i +konfigurationen...

diff --git a/templates/sv/option-boolean.tmpl b/templates/sv/option-boolean.tmpl new file mode 100644 index 000000000..ce9b6afe8 --- /dev/null +++ b/templates/sv/option-boolean.tmpl @@ -0,0 +1,6 @@ + +{keytext}: + +{[choices]} + + diff --git a/templates/sv/option-conflict.tmpl b/templates/sv/option-conflict.tmpl new file mode 100644 index 000000000..f4eadcd06 --- /dev/null +++ b/templates/sv/option-conflict.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ +

Fel: Följande alternativ står i konflikt:

+ + + +

Ändra ett eller flera av alternativen för att lösa konflikterna.

diff --git a/templates/sv/option-header.tmpl b/templates/sv/option-header.tmpl new file mode 100644 index 000000000..464726a50 --- /dev/null +++ b/templates/sv/option-header.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +
+ +

{group}

+ + diff --git a/templates/sv/option-pickmany.tmpl b/templates/sv/option-pickmany.tmpl new file mode 100644 index 000000000..0da75e5d2 --- /dev/null +++ b/templates/sv/option-pickmany.tmpl @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/templates/sv/option-pickone.tmpl b/templates/sv/option-pickone.tmpl new file mode 100644 index 000000000..6692aea4b --- /dev/null +++ b/templates/sv/option-pickone.tmpl @@ -0,0 +1,18 @@ + + +:} + diff --git a/templates/sv/option-trailer.tmpl b/templates/sv/option-trailer.tmpl new file mode 100644 index 000000000..896148752 --- /dev/null +++ b/templates/sv/option-trailer.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +
{keytext}:
{keytext}: +{iscustom=1?{[params] + + +}
{paramtext}:{params=Units?:}
+
+ +

+ +
\ No newline at end of file diff --git a/templates/sv/p.pl b/templates/sv/p.pl new file mode 100644 index 000000000..10bdeef19 --- /dev/null +++ b/templates/sv/p.pl @@ -0,0 +1,24 @@ +#!/usr/bin/perl +use strict; +use warnings; + +# Läs in hela filen från stdin +my @lines = ; + +foreach my $line (@lines) { + # Ta bort HTML-taggar + $line =~ s/<[^>]+>//g; + + # Ta bort allt inom { } + $line =~ s/\{.*?\}//g; + + # Ta bort   + $line =~ s/ //g; + + # Ta bort tomma rader eller rader med bara whitespace + next if $line =~ /^\s*$/; + + # Skriv ut den rensade raden + print "$line\n"; +} + diff --git a/templates/sv/pager.tmpl b/templates/sv/pager.tmpl new file mode 100644 index 000000000..545abdb34 --- /dev/null +++ b/templates/sv/pager.tmpl @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + +
{PREV?{PREV>0?
:}
: }
{NEXT?
: } + {LAST?
:}
diff --git a/templates/sv/printer-accept.tmpl b/templates/sv/printer-accept.tmpl new file mode 100644 index 000000000..b99841f7f --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-accept.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +

Acceptera jobb på {is_class?Class:Printer} {printer_name}

+ +

{is_class?Class:Printer} {printer_name} +tar nu emot jobb.

diff --git a/templates/sv/printer-added.tmpl b/templates/sv/printer-added.tmpl new file mode 100644 index 000000000..312e90c63 --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-added.tmpl @@ -0,0 +1,14 @@ +

Lägg till skrivare {printer_name}

+ +

Skrivaren {printer_name} har lagts till. + +

+Obs: Skrivardrivrutiner och råa köer är föråldrade och kommer att sluta fungera i en framtida version av CUPS. +
+ +
+ + + + +
diff --git a/templates/sv/printer-cancel-jobs.tmpl b/templates/sv/printer-cancel-jobs.tmpl new file mode 100644 index 000000000..a2198223a --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-cancel-jobs.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +

Avbryt jobb på {is_class?Class:Printer} {printer_name}

+ +

Alla jobb på {is_class?class:printer} {printer_name} +har avbrutits.

diff --git a/templates/sv/printer-configured.tmpl b/templates/sv/printer-configured.tmpl new file mode 100644 index 000000000..fc128bcab --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-configured.tmpl @@ -0,0 +1,4 @@ +

Ställ in standardalternativ för {printer_name}

+ +

{OP=set-class-options?Class :Skrivaren }{printer_name} +har ställt in standardalternativ. diff --git a/templates/sv/printer-confirm.tmpl b/templates/sv/printer-confirm.tmpl new file mode 100644 index 000000000..46f87e8eb --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-confirm.tmpl @@ -0,0 +1,6 @@ +

Ta bort skrivare {printer_name}

+ +

Varning: Är du säker på att du vill ta bort skrivaren +{printer_name}?

+ +

diff --git a/templates/sv/printer-default.tmpl b/templates/sv/printer-default.tmpl new file mode 100644 index 000000000..b914fcadd --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-default.tmpl @@ -0,0 +1,8 @@ +

Ställ in {is_class?Class:Printer} {printer_name} As Default

+ +

{is_class?Class:Printer} {printer_name} +har gjorts till standardskrivare på servern.

+ +
Obs: Alla användarstandarder som har ställts in via +kommandot lpoptions kommer att åsidosätta denna standard.
diff --git a/templates/sv/printer-deleted.tmpl b/templates/sv/printer-deleted.tmpl new file mode 100644 index 000000000..ce761d40f --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-deleted.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +

Ta bort skrivare {printer_name}

+ +

Skrivaren {printer_name} har tagits bort. diff --git a/templates/sv/printer-jobs-header.tmpl b/templates/sv/printer-jobs-header.tmpl new file mode 100644 index 000000000..59f2054ea --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-jobs-header.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +

Jobb

diff --git a/templates/sv/printer-modified.tmpl b/templates/sv/printer-modified.tmpl new file mode 100644 index 000000000..edf061649 --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-modified.tmpl @@ -0,0 +1,3 @@ +

Ändra skrivare {printer_name}

+ +

Skrivaren {printer_name} har ändrats. diff --git a/templates/sv/printer-reject.tmpl b/templates/sv/printer-reject.tmpl new file mode 100644 index 000000000..ca89b0d17 --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-reject.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +

Neka jobb på {is_class?Class:Printer} {printer_name}

+ +

{is_class?Class:Printer} {printer_name} +tar inte längre emot några jobb.

diff --git a/templates/sv/printer-start.tmpl b/templates/sv/printer-start.tmpl new file mode 100644 index 000000000..52103c644 --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-start.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +

Återuppta {is_class?Class:Printer} {printer_name}

+ +

{is_class?Class:Printer} {printer_name} +har återupptagits.

diff --git a/templates/sv/printer-stop.tmpl b/templates/sv/printer-stop.tmpl new file mode 100644 index 000000000..3cb13265f --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer-stop.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +

Pausa {is_class?Class:Printer} {printer_name}

+ +

{is_class?Class:Printer} {printer_name} +har pausats.

diff --git a/templates/sv/printer.tmpl b/templates/sv/printer.tmpl new file mode 100644 index 000000000..9104ff777 --- /dev/null +++ b/templates/sv/printer.tmpl @@ -0,0 +1,43 @@ +

{printer_name} +({printer_state=3?Overksam:{printer_state=4?Behandlar:Pausad}}, +{printer_is_accepting_jobs=0?Nekar jobb:Accepterar jobb}, +{server_is_sharing_printers=0?Inte:{printer_is_shared=0?Not:}} Delad{default_name={printer_name}?, Serverstandard:})

+ +
+ + + +
+ +
+ + + + +
+ + + + + + +
Beskrivning:{printer_info}
Plats:{printer_location}
Drivrutin:{printer_make_and_model} ({color_supported=1?color:grayscale}{sides_supported=one-sided?:, 2-sided printing})
+
Anslutning:{device_uri}
Standardvärden:job-sheets={job_sheets_default} +media={media_default?{media_default}:unknown} +{sides_default?sides={sides_default}:}
diff --git a/templates/sv/printers-header.tmpl b/templates/sv/printers-header.tmpl new file mode 100644 index 000000000..894ac389e --- /dev/null +++ b/templates/sv/printers-header.tmpl @@ -0,0 +1 @@ +

{total=0?Inga skrivare:Visar {#printer_name} av {total} skrivare{total=1?:}}.

diff --git a/templates/sv/printers.tmpl b/templates/sv/printers.tmpl new file mode 100644 index 000000000..580937028 --- /dev/null +++ b/templates/sv/printers.tmpl @@ -0,0 +1,11 @@ +{#printer_name=0?: + + + + + +{[printer_name] + +} + +
KönamnBeskrivningPlatsTillverkare och modellStatus
{printer_name}{printer_info}{printer_location}{printer_make_and_model}{printer_state=3?Overksam:{printer_state=4?Behandlar:Pausad}}{printer_state_message? - "{printer_state_message}":}
} diff --git a/templates/sv/restart.tmpl b/templates/sv/restart.tmpl new file mode 100644 index 000000000..ed5b8ba5a --- /dev/null +++ b/templates/sv/restart.tmpl @@ -0,0 +1,4 @@ +

Ändra inställningar

+ +

Vänta under tiden servern startas om...

diff --git a/templates/sv/search.tmpl b/templates/sv/search.tmpl new file mode 100644 index 000000000..806a701b2 --- /dev/null +++ b/templates/sv/search.tmpl @@ -0,0 +1,10 @@ +
+{WHICH_JOBS?:} +{ORDER?:} + +

Sök i +{SEARCH_DEST?{SEARCH_DEST}:{SECTION=classes?Klasser:{SECTION=jobs?Jobb:Skrivare}}}: +

+ +
diff --git a/templates/sv/set-printer-options-header.tmpl b/templates/sv/set-printer-options-header.tmpl new file mode 100644 index 000000000..e4593e874 --- /dev/null +++ b/templates/sv/set-printer-options-header.tmpl @@ -0,0 +1,24 @@ +

Ställ in standardalternativ för {printer_name}

+ +
+ + + +{HAVE_AUTOCONFIGURE?:} + + + +

{[group_id] +{group}     }

+ +
diff --git a/templates/sv/set-printer-options-trailer.tmpl b/templates/sv/set-printer-options-trailer.tmpl new file mode 100644 index 000000000..b92988a7f --- /dev/null +++ b/templates/sv/set-printer-options-trailer.tmpl @@ -0,0 +1,14 @@ +
+ + +
diff --git a/templates/sv/test-page.tmpl b/templates/sv/test-page.tmpl new file mode 100644 index 000000000..9e6a3cb42 --- /dev/null +++ b/templates/sv/test-page.tmpl @@ -0,0 +1,4 @@ +

Skriv ut testsida på {printer_name}

+ +

Testsidan skickad; jobb-id är +{printer_name}-{job_id}.

diff --git a/templates/sv/trailer.tmpl b/templates/sv/trailer.tmpl new file mode 100644 index 000000000..6db8c9193 --- /dev/null +++ b/templates/sv/trailer.tmpl @@ -0,0 +1,5 @@ +
+ + + + diff --git a/templates/sv/users.tmpl b/templates/sv/users.tmpl new file mode 100644 index 000000000..ea6a2ed04 --- /dev/null +++ b/templates/sv/users.tmpl @@ -0,0 +1,27 @@ +
+ + + +{IS_CLASS?:} + +

Tillåtna användare för {printer_name}

+ + + + + + + + + + +
Användare: + +
+ + +
+ +
+ +
From 86dd275f56f93a736be925bc8d277e54bcd04920 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Thu, 13 Feb 2025 19:42:34 +0100 Subject: [PATCH 7/8] Add files via upload --- templates/sv/printer.tmpl | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/templates/sv/printer.tmpl b/templates/sv/printer.tmpl index 9104ff777..d2ce5be8f 100644 --- a/templates/sv/printer.tmpl +++ b/templates/sv/printer.tmpl @@ -1,7 +1,7 @@

{printer_name} ({printer_state=3?Overksam:{printer_state=4?Behandlar:Pausad}}, {printer_is_accepting_jobs=0?Nekar jobb:Accepterar jobb}, -{server_is_sharing_printers=0?Inte:{printer_is_shared=0?Not:}} Delad{default_name={printer_name}?, Serverstandard:})

+{server_is_sharing_printers=0?Inte:{printer_is_shared=0?Inte:}} Delad{default_name={printer_name}?, Serverstandard:})
@@ -10,12 +10,12 @@ {printer_commands~.*Clean.*?:} {printer_commands~.*PrintSelfTestPage.*?:} -{printer_state=5?:} -{printer_is_accepting_jobs=0?:} +{printer_state=5?:} +{printer_is_accepting_jobs=0?:} - +
From c0664e9b84224a990b923b37726c4dcd495355ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Nylander Date: Thu, 13 Feb 2025 19:44:55 +0100 Subject: [PATCH 8/8] Delete templates/sv/p.pl --- templates/sv/p.pl | 24 ------------------------ 1 file changed, 24 deletions(-) delete mode 100644 templates/sv/p.pl diff --git a/templates/sv/p.pl b/templates/sv/p.pl deleted file mode 100644 index 10bdeef19..000000000 --- a/templates/sv/p.pl +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#!/usr/bin/perl -use strict; -use warnings; - -# Läs in hela filen från stdin -my @lines = ; - -foreach my $line (@lines) { - # Ta bort HTML-taggar - $line =~ s/<[^>]+>//g; - - # Ta bort allt inom { } - $line =~ s/\{.*?\}//g; - - # Ta bort   - $line =~ s/ //g; - - # Ta bort tomma rader eller rader med bara whitespace - next if $line =~ /^\s*$/; - - # Skriv ut den rensade raden - print "$line\n"; -} -